¢Æ¢Æ °í¸£¼¼¿ä ¢Æ¢Æ
â¼¼±â(54)
Ãâ¾Ö±Á±â(25)
·¹À§±â(5)
¹Î¼ö±â(14)
½Å¸í±â(6)
¿©È£¼ö¾Æ(14)
»ç»ç±â(18)
·í±â(6)
»ç¹«¿¤»ó(28)
»ç¹«¿¤ÇÏ(14)
¿¿Õ±â»ó(24)
¿¿Õ±âÇÏ(15)
¿ª´ë»ó(3)
¿ª´ëÇÏ(10)
¿¡½º¶ó(4)
´ÀÇì¹Ì¾ß(3)
¿¡½º´õ(4)
¿é±â(3)
½ÃÆí(6)
Àá¾ð(5)
Àüµµ¼(0)
¾Æ°¡(0)
ÀÌ»ç¾ß(10)
¿¹·¹¹Ì¾ß(9)
¿¹·¹¹Ì¾ß¾Ö°¡(0)
¿¡½º°Ö(1)
´Ù´Ï¿¤(10)
È£¼¼¾Æ(2)
¿ä¿¤(1)
¾Æ¸ð½º(0)
¿À¹Ù´ô(1)
¿ä³ª(5)
¹Ì°¡(0)
³ªÈÉ(0)
ÇϹڱ¹(2)
½º¹Ù³Ä(0)
Çа³(1)
½º°¡·ª(1)
¸»¶ó±â(0)
¢Æ¢Æ °í¸£¼¼¿ä ¢Æ¢Æ
¸¶Åº¹À½(90)
¸¶°¡º¹À½(26)
´©°¡º¹À½(60)
¿äÇѺ¹À½(36)
»çµµÇàÀü(59)
·Î¸¶¼(8)
°í¸°µµÀü¼(9)
°í¸°µµÈļ(2)
°¥¶óµð¾Æ¼(5)
¿¡º£¼Ò¼(11)
ºô¸³º¸¼(3)
°ñ·Î»õ¼(2)
µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼(5)
µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ(1)
µð¸ðµ¥Àü¼(1)
µð¸ðµ¥Èļ(6)
µðµµ¼(0)
ºô·¹¸ó¼(2)
È÷ºê¸®¼(5)
¾ß°íº¸¼(7)
º£µå·ÎÀü¼(2)
º£µå·ÎÈļ(1)
¿äÇÑ1¼(2)
¿äÇÑ2¼(0)
¿äÇÑ3¼(1)
À¯´Ù¼(0)
¿äÇѰè½Ã·Ï(8)
WIDE¹öÀü
¼º°æµ¿È
Á¾ÀÌÇнÀ°ø°ú
¼³±³
¼³±³+°ÔÀÓ
¼³±³+°ø°ú
¼³±³+°ÔÀÓ+°ø°ú
¼º°æº»¹®¼ø
/
Ãֽż³±³¼ø
ÃÖ±Ù ¼³±³´Â ¹ÙÅÁ»öÀÌ
¡á
À¸·Î ³ªÅ¸³³´Ï´Ù.
â¼¼±â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
God made the World
[Çϳª´ÔÀÌ ¸¸µå½Å ¼¼»ó]
â¼¼±â 1:1~1:1
õÁöâÁ¶ÀÇ 6ÀÏ µ¿¾ÈÀÇ °úÁ¤À» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ Àü´ÉÇϽɰú ÇÇÁ¶¹°µÈ Àΰ£À» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÌ ¸¸µå½Å ¸ðµç °ÍÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ´Ù½º¸®°Ô Çϼ̴Ù. ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô²²¼ âÁ¶ÇϽŠÀÌ ¼¼»óÀ» ¾Æ¸§´ä°Ô Áö۰í Çϳª´Ô²²¼ ±â»µÇϽô ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© Àß »ç¿ëÇØ¾ß ÇÒ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ´Ù.
2
Adam and Eve created in the image of God
[Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ¸·Î âÁ¶µÈ ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í]
â¼¼±â 1:26~1:27
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
God saw that it was very good [º¸½Ã±â¿¡ ½ÉÈ÷ ÁÁ¾Ò´õ¶ó]
â¼¼±â 1:31~1:31
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
God made a home [Çϳª´Ô²²¼ ¸¸µå½Å °¡Á¤]
â¼¼±â 2:24~2:24
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
Adam and Eve who created original sin[¿øÁ˸¦ ÁöÀº ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í]
â¼¼±â 3:6~3:6
God created the Garden of Eden for Adam. He gave him everything except the fruit of the tree of the knowledge of one good and evil. God made his wife out of Adam's rib and made them a family. Adam's wife, Eve, was seduced by the serpent's words that Satan had entered, and she caused not only herself but also Adam to sin. Because of their original sin, all human beings were born with original sin, which resulted in death. Jesus is the Messiah who came to this earth to set mankind free from this original sin.
6
Adam and Eve ate the fruit of good and evil[¼±¾Ç°ú¸¦ ¸ÔÀº ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í]
â¼¼±â 3:6~3:6
Áö±Ý »ç´Â ¼¼»ó¿¡¼ ¿©·¯ ¾î·Á¿ò°ú Áúº´ÀÌ ¿¡µ§ µ¿»ê¿¡¼ ±Ý±âµÈ ¼±¾Ç°ú¸¦ µû¸ÔÀº ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿ÍÀÇ ÁË¿¡¼ºÎÅÍ ½ÃÀÛµÇ°í ±×·Î ÀÎÇØ °Þ°Ô µÇ´Â ÁËÀÇ °íÅë¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
7
Leather Clothes and the Cross [°¡Á׿ʰú ½ÊÀÚ°¡]
â¼¼±â 3:21~3:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
8
God Received Only Abel`s Offering
[¾Æº§ÀÇ ¿¹¹è¸¸ ¹ÞÀ¸½Å Çϳª´Ô]
â¼¼±â 4:4~4:5
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
9
Cain became a murderer because he could not control his sin[Á˸¦ ´Ù½º¸®Áö ¸øÇØ »ìÀÎÀÚ°¡ µÈ °¡ÀÎ]
â¼¼±â 4:8~4:8
¾Æ´ã°ú ÇÏ¿ÍÀÇ µÎ ¾Æµé °¡Àΰú ¾Æº§Àº Çϳª´Ô²² Á¦»ç¸¦ µå·È´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¾Æº§ÀÇ Á¦»ç¸¸ ¹ÞÀ¸½Ã°í °¡ÀÎÀÇ Á¦»ç´Â ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ±× ÀÏ·Î °¡ÀÎÀº Çϳª´Ô²² ´ëÇÏ¿© ¾ó±¼ºûÀÌ º¯Çϰí ÁËÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ°Ô µÇ¾ú´Ù. Çϳª´Ô²²¼ °¡Àο¡°Ô Á˸¦ ´Ù½º¸®¶ó°í °æ°íÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀÇ °æ°í¸¦ ¹Þ°íµµ Á˸¦ ´Ù½º¸®Áö ¸øÇÑ °¡ÀÎÀº ¾Æº§À» Á׿© Àηù ÃÖÃÊÀÇ »ìÀÎÀÚ°¡ µÇ°í ¸¸´Ù.
10
Cain Killed his Brother in Envy
[½Ã±â·Î µ¿»ýÀ» Á×ÀÎ °¡ÀÎ]
â¼¼±â 4:8~4:8
¾Æ´ã°ú ÇÏ¿ÍÀÇ ÀÚ³àÀÎ °¡Àΰú ¾Æº§, ±×µéÀº Çϳª´Ô²² Á¦»ç¸¦ °°ÀÌ µå¸®Áö¸¸ Çϳª´ÔÀÌ ¹ÏÀ½À¸·Î µå´Â ¾Æº§ÀÇ Á¦»ç¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í °¡ÀÎÀÇ Á¦»ç´Â ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯ÀÚ È°¡ ³ °¡ÀÎÀÇ ½Ã±â½ÉÀ¸·Î µ¿»ý ¾Æº§À» Á×ÀδÙ. ¾Æº§°ú °¡ÀÎÀÇ Á¦»ç¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
11
Descendants of Cain and Descendants of Seth[°¡ÀÎÀÇ Èļհú ¼ÂÀÇ ÈļÕ]
â¼¼±â 4:26~4:26
°¡ÀÎÀº ¾Æ¿ì ¾Æº§À» Á×ÀÌ´Â ÃÖÃÊÀÇ »ìÀÎÀÚ°¡ µÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º¸È£¸¦ ¶°³ °¡ÀÎÀº ÀÚ½ÅÀ» º¸È£Çϱâ À§ÇØ ¾Æµé ¿¡³ìÀÇ À̸§À¸·Î ¼ºÀ» Áþ´Â´Ù. ±×ÀÇ ÈÄ¼Õ Áß ¶ó¸ßÀº µÎ ¾Æ³»¸¦ ÃëÇϸç Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀ» Á¤¸éÀ¸·Î ±ú¶ß¸°´Ù. ±×ÀÇ ÀÚ³àµéµµ Çϳª´Ô ¾ø´Â Àڽŵ鸸ÀÇ ¹®È¸¦ ¸¸µé¾î °¡°Ô µÈ´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¾Æº§ ´ë½Å ¼ÂÀ» ¾Æ´ãÀÇ °¡Á¤¿¡ Çã¶ôÇϽŴÙ. ¼ÂÀÇ ¾Æµé ¿¡³ë½º ¶§ ¿©È£¿Í Çϳª´Ô²² ¿¹¹èÇÏ´Â ÀÏÀÌ ½ÃÀ۵ȴÙ. °¡Àΰú ¼ÂÀÇ ÈļÕÀº ÀüÇô ´Ù¸¥ »îÀ» »ì±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù.
12
Noah made the ark by obeying God
[¼øÁ¾À¸·Î Å« ¹è¸¦ ¸¸µç ³ë¾Æ]
â¼¼±â 6:14~6:14
¾Æ´ã°ú À̺êÀÇ Å¸¶ôÀÌÈÄ Á˰¡ µé¾î¿Í »ç¶÷µéÀº Çϳª´ÔÀ» ¶°³ª°í ¾ÇÇàÀ» ÇàÇÑ´Ù. ÀÌ¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¹°·Î ¼¼»óÀ» ½ÉÆÇÇÏ·Á ÇϽÃÁö¸¸ ³ë¾ÆÀÇ ¹æÁÖ¸¦ ÅëÇØ ±¸¿øÇØÁֽŴÙ. ³ë¾ÆÀÇ ¼øÁ¾°ú Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
13
Let`s Honor Our Parents Well
[ºÎ¸ð´ÔÀ» Àß ¼¶±â´Â ¾î¸°À̰¡ µÇÀÚ]
â¼¼±â 9:24~9:27
³ë¾Æ¿Í ±×ÀÇ ÀÚ³àµéÀÇ ¿¹¸¦ µé¾î ºÎ¸ð´ÔÀ» °ø°æÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Çϳª´ÔÀÌ ±â»µÇϽŴٴ ³»¿ëÀÇ 5¿ù °¡Á¤ÀÇ ´Þ¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
14
Pride Tower on Shinar Plain
[½Ã³¯ÆòÁö¿¡ ¼¼¿öÁø ±³¸¸ÀÇ Å¾]
â¼¼±â 11:7~11:8
³ë¾Æ È«¼ö ÀÌÈÄ ½Ã³¯ ÆòÁö¿¡ žÀ» ½×¾Æ Çϴÿ¡ ¿À¸£·Á°í ÇÏ¿© ¾ð¾î¸¦ Èð¾î¹ö¸°´Ù. ±³¸¸ÇÑ ¸¶À½À» Çϳª´Ô²²¼ ¾ó¸¶³ª ½È¾îÇϽô Áö¸¦ Àß º¸¿©ÁÖ´Â ¹Ùº§Å¾¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
15
Abram left his father and his country
[°íÇâ°ú ¾ÆºñÁýÀ» ¶°³ ¾Æºê¶÷]
â¼¼±â 12:1~12:4
¾Æºê¶÷À» ºÎ¸£½Ã´Â Çϳª´Ô, º»Åä ģô ¾ÆºñÁýÀ» ¶°³ª Çϳª´ÔÀÌ Áö½ÃÇÑ ¶¥À¸·Î °¡¶ó ¸í·ÉÇϽÉ, ±×¸®°í º¹À» ¾à¼ÓÇϽô Çϳª´Ô
16
Abram left home in obedience to the Word
[¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© °íÇâÀ» ¶°³ ¾Æºê¶÷]
â¼¼±â 12:1~12:4
¹ÏÀ½ÀÇ Á¶»ó ¾Æºê¶÷ÀÌ Çϳª´Ô ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© 75¼¼¿¡ °íÇâÀ» ¶°³ª Çϳª´ÔÀÇ ÀεµÇϽÉÀ» µû¶ó¼ °¡³ª¾ÈÀ¸·Î µµÂøÇÑ´Ù. ¾ÆºêÇÔÀÌ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ Å« ¹ÎÁ·À» ÀÌ·ç°Ô µÉ °ÍÀ̶ó´Â ¾à¼ÓÀ» ¹Þ´Â´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
17
Abram went to Canaan by faith [¹ÏÀ½À¸·Î °¡³ª¾ÈÀ¸·Î ÇâÇÑ ¾Æºê¶÷]
â¼¼±â 12:4~12:4
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
18
Abram returned to Canaan from Egypt [¾Ö±Á¿¡¼ °¡³ª¾ÈÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Â ¾Æºê¶÷]
â¼¼±â 13:1~13:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
19
The choice of Abram and Lot [¾Æºê¶÷°ú ·ÔÀÇ ¼±ÅÃ]
â¼¼±â 13:9~13:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
20
Lot Followed His Greed
[¿å½ÉÀ» ÂѾư£ »ç¶÷ ·Ô]
â¼¼±â 13:10~13:11
¾Æºê¶óÇÔÀ» µû¶ó ³ª¿Â Á¶Ä« ·Ô ±×·¯³ª ¾Æºê¶óÇÔ Á¾µé°ú ·ÔÀÇ Á¾µé »çÀÌ¿¡ ½Î¿òÀÌ ÀϾ °¥¶ó¼°Ô µÇ´Âµ¥ ·ÔÀº º¸±â¿¡ ÁÁÀº ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó¸¦ ÅÃÇÏÁö¸¸ °á±¹ ±×°÷Àº Çϳª´ÔÀÌ ¸êÇϽŴٴ ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
21
Abram Saved his Nephew Lot
[Á¶Ä« ·ÔÀ» ±¸ÇÑ ¾Æºê¶÷]
â¼¼±â 14:20~14:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
22
Faith of Abram being admitted by God
[Çϳª´Ôµµ ÀÎÁ¤ÇÑ ¾Æºê¶÷ÀÇ ¹ÏÀ½]
â¼¼±â 15:6~15:6
³ªÀÌ ¸¹Àº ÀÚ½ÅÀ» ÅëÇØ º°°ú °°ÀÌ ¸¹Àº ÀÚ¼ÕÀ» ³ª°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹ÏÀº ¾Æºê¶÷. ±× ¾Æºê¶÷ÀÇ ¹ÏÀ½À» Çϳª´ÔÀº ±â»µÇϽðí Å« º¹À» ¾à¼ÓÇϽÉ.
23
Abraham believed in Jehovah, and he regards it as righteousness[¿©È£¿Í¸¦ ¹ÏÀ¸´Ï À̸¦ ÀÇ·Î ¿©±â½Ã°í]
â¼¼±â 15:6~15:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
24
The shaken faith of Abram and Sarai [¾Æºê¶÷°ú »ç·¡ÀÇ ºÒ½Å¾Ó]
â¼¼±â 16:2~16:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
25
Hagar Despised Sarai
[»ç·¡¸¦ ¹«½ÃÇÑ Çϰ¥]
â¼¼±â 16:8~16:9
¾Æºê¶÷ÀÇ ¾Æ³» »ç·¡°¡ ¾ÆÀ̸¦ °¡ÁöÁö ¸øÇÏÀÚ »ç·¡ÀÇ ¿©Á¾ Çϰ¥À» ÅëÇØ ¾ÆÀ̸¦ ¾ò´Â´Ù. Çϰ¥»ç·¡¸¦ ¹«½ÃÇÏ°í ¾÷½Å¿©±âÀÚ Çϰ¥¿¡°Ô ¹úÀ» ³»·Á Èûµç ÀÏÀ» ½ÃŰ°í °á±¹ µµ¸ÁÇÏ¿© õ»ç¸¦ ¸¸³´Ù. º»ºÐÀ» ÀØ°í ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ½È¾îÇϽô Çϳª´ÔÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
26
God Made the Fathers of the Nations[¿±¹ÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ µÇ°Ô ÇϽŠÇϳª´Ô]
â¼¼±â 17:4~17:5
75-year-old Abram went to Canaan, believing God's promise to make a great nation. However, that promise did not come true until he was 99 years old. God appears to Abram, who is 99 years old, and gives him a new name, Abraham, and tells him that he will become the father of many nations. He gave his wife Sarai a new name, Sarah, and promised that he would give him a son next year. And he says that through his son many nations and many kings will come. That promise comes true.
27
From Abram to Abraham
[¾Æºê¶÷¿¡¼ ¾Æºê¶óÇÔÀ¸·Î]
â¼¼±â 17:4~17:5
¾Æºê¶÷ÀÌ ¿À·§µ¿¾È ÀÚ½ÄÀÌ ¾øÀÚ »ç·¡ÀÇ Á¾ Çϰ¥À» ÅëÇØ À̽º¸¶¿¤À» ¾ò°í ¾Æºê¶÷ÀÌ 99¼¼ ¶§ Çϳª´ÔÀÌ ³ªÅ¸³ª »ç·¡¿Í ¾Æºê¶÷ÀÇ À̸§À» »ç¶ó¿Í ¾Æºê¶óÇÔÀ¸·Î ¹Ù²ãÁÖ½Ã°í ¾ð¾àÀ» ¸Î´Â´Ù. ±×¸®°í ¾à¼Ó´ë·Î ¹ÏÀ½ÀÇ ÀÚ³à ÀÌ»èÀ» 100¼¼ ¶§ ¾ò´Â´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
28
Sodom and Gomorrah, where sin is heavy [ÁË·Î ¹°µç ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó]
â¼¼±â 19:3~19:3
Çϳª´Ô²²¼´Â ¾ÇÇÑ Á˸¦ ¹üÇÑ ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó ¼º ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» ¹úÇϼÌÁö¸¸ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¸ç Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à´ä°Ô ÇൿÇÑ ·ÔÀÇ °¡Á¤Àº ÁöÄÑÁ̴ּÙ.
29
God protected Abraham and Sarah from Abimelek[¾Æºñ¸á·º¿¡°Ô¼ ¾Æºê¶óÇÔ°ú »ç¶ó¸¦ ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
â¼¼±â 20:7~20:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
30
Abraham had Isaac when he was 100 years old
[100»ì¿¡ ³ºÀº ±âÀûÀÇ ¾Æµé ÀÌ»è]
â¼¼±â 21:5~21:5
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
31
God helping Hagar and Ishmael [Çϰ¥°ú À̽º¸¶¿¤À» µµ¿ì½Å Çϳª´Ô]
â¼¼±â 21:17~21:18
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
32
Isaac obeyed until death
[Á×±â±îÁö ¼øÁ¾ÇÑ ÀÌ»è]
â¼¼±â 22:9~22:12
¾Æºê¶óÇÔÀÌ 100¼¼ ¶§ ¾òÀº ¾Æµé ÀÌ»èÀ» Á¦¹°·Î ¹ÙÄ¡¶ó´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ´Â ¾Æºê¶óÇÔ, ÀÏÂî±â ÀÌ»èÀ» µ¥¸®°í ¸ð¸®¾Æ»êÀ¸·Î °¡¼ ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ÀÌ»èÀ» ¹À» ¶§ ¹ÝÇ×ÇÏÁö¾Ê´Â ÀÌ»è, ¹øÁ¦·Î µå¸®·Á Á×ÀÌ·ÁÇÒ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ À½¼º-¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¹ÏÀ½°ú °æ¿Ü½É ĪÂù
33
Abraham who showed his Faith
[¹ÏÀ½À» º¸¿©ÁØ ¾Æºê¶óÇÔ]
â¼¼±â 22:12~22:13
¹ÏÀ½ÀÇ Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔÀÌ 100¼¼¶§ ¾òÀº ¾Æµé ÀÌ»èÀ» ¹ÏÀ½À¸·Î Çϳª´Ô²² ¹ÙÄ¡·ÁÇß´ø ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¹ÏÀ½À» ÅëÇØ ¿ì¸®µµ ¹ÏÀ½ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ µÇ¾î Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏÀÚ´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
34
Abraham sent Eliezer for Isaac`s marriage
[ÀÌ»èÀÇ °áÈ¥À» À§ÇØ ¿¤¸®¿¡¼¿À» º¸³½ ¾Æºê¶óÇÔ]
â¼¼±â 24:7~24:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
35
Eliezer who met Isaac`s Wife by Prayer
[±âµµ·Î ÀÌ»èÀÇ ¾Æ³»¸¦ ¸¸³ ¿¤¸®¿¡¼¿]
â¼¼±â 24:12~24:12
¾Æºê¶óÇÔÀÌ ÀÌ»èÀÇ ¾Æ³»¸¦ ã±â À§ÇØ ½Å½ÇÇÑ Á¾ ¿¤¸®¿¡¼¿À» º¸³½´Ù. ±×´Â ±âµµ·Î ºÐº°ÇÏ¿© ¸¶Ä§³» ÀÌ»èÀÇ ¾Æ³»·Î ¸®ºê°¡¸¦ µ¥·Á¿Â´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ǽ³±³
36
The Right to Inheritance Sold for a Bowl of Lentil Stew[ÆÏÁ× ÇÑ ±×¸©¿¡ ÆÈ¾Æ ¹ö¸° »ó¼ÓÀÇ ±Ç¸®]
â¼¼±â 25:34~25:34
¾Æºê¶óÇÔÀÌ 100¼¼¿¡ ¾òÀº ¾Æµé ÀÌ»èÀº ¸®ºê°¡¿Í °áÈ¥ÇÏ¿´´Ù. °áÈ¥ ÇÑ ÈÄ ´Ê°Ô ½ÖµÕÀÌ ¾Æµé ¿¡¼¿Í ¾ß°öÀ» ³º°Ô µÈ´Ù. ¾ß°öÀº ¿¡¼°¡ °¡Áø ÀåÀÚ±ÇÀ» °®°í ½Í¾îÇÑ´Ù. °á±¹ ¹è°íÇ ¿¡¼¿¡°Ô ÆÏÁ×°ú ÀåÀÚ±ÇÀ» ¹Ù²ÙÀÚ°í Á¦¾ÈÀ» ÇÑ´Ù. ÀåÀÚ±ÇÀ» °¡º±°Ô ¿©°å´ø ¿¡¼´Â ÆÏÁ× ÇÑ ±×¸©¿¡ ÀÚ½ÅÀÇ ÀåÀÚ±ÇÀ» ¾ß°ö¿¡°Ô ÆÈ¾Æ¹ö¸®´Â ¾î¸®¼®Àº ÇൿÀ» ÇÏ°Ô µÈ´Ù
37
Jacob inherited firstborn rights with a bowl of lentil stew
[ÆÏÁ× ÇÑ ±×¸©À¸·Î ¸º¾ÆµéÀÇ ±Ç¸®¸¦ »ê ¾ß°ö]
â¼¼±â 25:34~25:34
ÀÌ»èÀÇ ¾Æµé ¾ß°ö°ú ¿¡¼, µ¿»ýÀÎ ¾ß°öÀº ÀåÀÚ±ÇÀ» »ç¸ðÇÏ¿© »ç³É ÈÄ ¹è°íÇ ¿¡¼ÀÇ ¸¶À½À» ÀÌ¿ëÇØ ÆÏÁ× ÇÑ ±×¸©À¸·Î ¸º¾ÆµéÀÇ ±Ç¸®¸¦ »ç°í, ¿¡¼ÀΠô ÇÏ¿© ¾Æ¹öÁö ÀÌ»èÀÇ ÃູÀ» ¹Þ¾Æ³½´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ǽ³±³
38
Isaac The man of obedience and concessions
[¼øÁ¾°ú ¾çº¸ÀÇ »ç¶÷ ÀÌ»è]
â¼¼±â 26:25~26:25
Èä³âÀ¸·Î ÀÎÇØ ±×¶ö Áö¹æÀ¸·Î ¿Å°Ü°£ ÀÌ»è °¡Á·. Çϳª´ÔÀº À̻迡°Ô ±× ¶¥¿¡ ¸Ó¹°µµ·Ï ¸»¾¸ÇϽÃÁö¸¸ ÀÌ»èÀº ¾Æ¸§´Ù¿î ¾Æ³» ¸®ºê°¡¸¦ »©¾Ñ±æ±î µÎ·Á¿ö ¾Æºñ¸á·º ¿Õ¿¡°Ô °ÅÁþ¸»À» ÇÏ°Ô µÇ°í Çϳª´ÔÀº ±× °¡¿îµ¥¼µµ ÀÌ»èÀ» ÁöÄÑ ÁÖ½É.
39
God with Isaac[ÀÌ»è°ú ÇÔ²² ÇϽŠÇϳª´Ô]
â¼¼±â 26:28~26:28
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
40
God Appeared in Jacob`s Dream
[¾ß°öÀÇ ²Þ¼Ó¿¡ ³ªÅ¸³ª½Å Çϳª´Ô]
â¼¼±â 28:16~28:19
¾ß°öÀÌ Çü, ¿¡¼¸¦ ¼Ó¿© ÀåÀÚ±ÇÀ» »¯Áö¸¸ ±×´Â µµ¸ÁÀÚ ½Å¼¼°¡ µÈ´Ù. Çü ¿¡¼¸¦ ÇÇÇØ µµ¸ÁÇÏ´ø ¾ß°öÀÌ µéÆÇ¿¡¼ µ¹º£°Ô¸¦ Çϰí Àß ¶§, ²Þ¼Ó¿¡¼ Çϳª´ÔÀ» ¸¸³ª ¾ß°öÀ» ÁöÄÑÁÖ½Ã°í ´Ã ±×¿Í ÇÔ²² ÇØÁֽðڴٴ ¾à¼ÓÀ» ¹Þ´Â´Ù. ¾ß°öÀÇ »ç´Ú´Ù¸®¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
41
God who protected Jacob in Laban`s hand [¶ó¹ÝÀÇ ¼Õ¿¡¼ ¾ß°öÀ» ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
â¼¼±â 31:29~31:29
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
42
Jacob Called Israel[À̽º¶ó¿¤À̶ó ºÒ¸° ¾ß°ö]
â¼¼±â 32:28~32:28
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
43
Jacob receives a new name, Israel
[À̽º¶ó¿¤ÀÇ À̸§À» ¹ÞÀº ¾ß°ö]
â¼¼±â 32:28~32:28
¾ß°öÀÌ Çü ¿¡¼ÀÇ ÃູÀ» °¡·Îæ ÈÄ¿¡ ¸ñ¼ûÀÇ À§ÇùÀ» ´À³¢°í µµ¸Á ÈÄ 20³âÀÌ Áö³ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã °íÇâÀ¸·Î µ¹¾Æ°£´Ù. ¾åº¹°¿¡¼ õ»ç¿Í ¾¾¸§ÇÏ¿© ÀÌ°Ü Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ À̽º¶ó¿¤À̶ó´Â »õ À̸§À» ¹ÞÀº ¾ß°ö¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
44
Jacob gives thanks to God[Çϳª´Ô²² °¨»çÀÇ ¿¹¹è¸¦ µå¸° ¾ß°ö]
â¼¼±â 35:14~35:14
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
45
Dreaming Boy Joseph
[²Þ²Ù´Â ¿ä¼Á]
â¼¼±â 37:6~37:9
¾Æ¹öÁöÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ´Â ¿ä¼ÁÀÇ ¾î¸° ½ÃÀý, ƯÈ÷ ²Þ ¾ê±â·Î ÇüµéÀÇ ¹Ì¿òÀ» ¹ÞÁö¸¸ ¾Æ¹öÁö ¾ß°öÀº ¸¶À½¿¡ »õ±ä´Ù
46
God Fulfilled the Dream that He Gave to Joseph
[¿ä¼Á¿¡°Ô ²ÞÀ» Áֽðí ÀÌ·ç½Å Çϳª´Ô]
â¼¼±â 37:9~37:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
47
God with Joseph[¿ä¼Á°ú ÇÔ²² ÇϽŠÇϳª´Ô]
â¼¼±â 39:2~39:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
48
God was with Joseph
[Çϳª´Ô²²¼ ÇÔ²² ÇÑ »ç¶÷ ¿ä¼Á]
â¼¼±â 39:2~39:3
¿ä¼ÁÀº º¸µð¹ß Áý¾ÈÀÇ °¡Á¤ Ãѹ«°¡ µÇ¾î ±× ÁýÀÇ ¸ðµç ÀÏÀ» ´Ù °ü¸®ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±×·±µ¥ ¿ä¼ÁÀÌ º¸µð¹ßÀÇ ¾Æ³»ÀÇ À¯È¤À» »Ñ¸®Ä¡´Ù°¡ ¿ÀÈ÷·Á ¾ï¿ïÇÑ ´©¸íÀ» ¼¼ °¨¿Á¿¡ °¤È÷°Ô µÇÁö¸¸ Çϳª´ÔÀÌ ±×¿Í ÇÔ²² ÇÔÀ¸·Î °á±¹¿¡´Â ¾Ö±ÁÀÇ ÃѸ®°¡ µÈ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
49
Joseph Became the Prime Minister of Egypt by Interpreting the King`s Dreams¹Ù·ÎÀÇ ²ÞÀ» Ç®¾îÁÖ°í ÃѸ®°¡ µÈ ¿ä¼Á
â¼¼±â 41:41~41:43
¿ä¼ÁÀº ¸ðÇÔÀ» ¹Þ¾Æ¼ ±íÀº °¨¿Á¿¡ °¤Çô¼ Áö³»´Â ½Å¼¼°¡ µÇÁö¸¸ ¿ä¼ÁÀº °áÄÚ ½Ç¸ÁÇÏÁö ¾Ê°í ±×°÷¿¡¼µµ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°í ¿½ÉÈ÷ Áö³½´Ù. °¨¿Á¿¡¼ ¹Ù·Î ¿ÕÀÇ ¼úÀ» ´ã´çÇÏ´Â »ç¶÷°ú ¶±À» °üÀåÇÏ´ø »ç¶÷À» ¸¸³ª ¸¹Àº °É ¹è¿ì°Ô µÇ°í, ²Þ ÇØ¼®¿¡ Ź¿ùÇÑ ¿ä¼ÁÀº °á±¹Àº ¾Ö±ÁÀÇ ÃѸ®°¡ µÈ´Ù.
50
Joseph became Prime Minister of Egypt
[¿ä¼ÁÀÌ ¾Ö±Á ÃѸ®°¡ µÇ¾ú¾î¿ä]
â¼¼±â 41:41~41:43
¾ß°öÀÇ ¾Æµé ¿ä¼ÁÀÌ ¾î¸± ¶§ ²Û ²Þµé°ú ÇüµéÀÇ ½Ã±â·Î ÀÎÇØ ¾Ö±ÁÀ¸·Î ³ë¿¹·Î ÆÈ·Á°¡°í, º¸µð¹ßÀÇ Áý¿¡¼ ¾ï¿ïÇÑ ÀÏ·Î °¨¿Á¿¡ °¤È÷°Ô µÇÁö¸¸ ³¡³»´Â ¾Ö±ÁÀÇ ÃѸ®ÀÇ ÀÚ¸®±îÁö À̸£°Ô µÇ´Â ¿ä¼ÁÀÇ ÀÏ»ý¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
51
God Who Makes Dreams Come True[²ÞÀ» ÀÌ·ç½Ã´Â Çϳª´Ô]
â¼¼±â 42:6~42:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
52
The God who changed Joseph`s suffering to gratitude [¿ä¼ÁÀÇ ¾ï¿ïÇÔÀ» °¨»ç·Î ¹Ù²Ù½Å Çϳª´Ô]
â¼¼±â 45:5~45:5
ÀÌÁýÆ®ÀÇ ÃѸ®°¡ µÈ ÈÄ ÀÚ½ÅÀ» ³ë¿¹·Î ÆÈ¾Æ¹ö¸° ÇüµéÀ» ¸¸³ ¿ä¼ÁÀº ÇüµéÀ» ¹úÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿ä¼ÁÀº ÇüµéÀÌ Àڽſ¡°Ô ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´Áö¸¸ Çϳª´Ô²²¼ ±× ÀÏÀ» ¿ÀÈ÷·Á ±âȸ·Î »ïÀ¸¼Å¼ ÀÚ½ÅÀ» ÃѸ®·Î ¼¼¿ì¼Ì´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
53
Joseph`s Thankful Heart Overcame the Pain
[¾ÆÇÄÀ» ³Ñ¾î¼± ¿ä¼ÁÀÇ °¨»ç]
â¼¼±â 45:5~45:5
¿ä¼ÁÀº ÀÚ½ÅÀÇ ÆÄ¶õ ¸¸ÀåÇÑ ÀÏ»ýÀ» ÅëÇØ ±Ã±ØÀûÀ¸·Î Çϳª´Ô²²¼ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ±¸¿øÇϽñâ À§ÇØ ÀÚ½ÅÀ» »ç¿ëÇÏ¼Ì´Ù¸ç ¿ä¼ÁÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¾ÆÇÄÀ» ³Ñ¾î °¨»çÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
54
The governor Joseph, who honored his father[¾Æ¹öÁö¸¦ °ø°æÇÑ ÃѸ® ¿ä¼Á]
â¼¼±â 47:30~47:30
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
Ãâ¾Ö±Á±â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
The Miracle of Baby Moses Found in the Nile
[³ªÀϰ¿¡ ¶ç¿öÁø °¥´ë»óÀÚÀÇ ±âÀû]
Ãâ¾Ö±Á±â 2:9~2:9
À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Ö±ÁÀÇ ³ë¿¹»ýȰÀ» ÇÒ ¶§ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ´Ã¾î³ªÀÚ ¹Ù·Î¿ÕÀº »õ·Î ž´Â À̽º¶ó¿¤ ³²ÀÚ¾ÆÀ̵éÀº ´Ù Á×À̶óÇÑ´Ù. ¸ð¼¼ÀÇ Åº»ý°ú °¥´ë»óÀÚ¿¡ ´ã°Ü ³ªÀϰ¿¡ ¶ç¾îÁø ¸ð¼¼¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
2
Moses Meets God on Mount Horeb[È£·¾»ê¿¡¼ Çϳª´ÔÀ» ¸¸³ ¸ð¼¼]
Ãâ¾Ö±Á±â 3:10~3:10
¸ð¼¼´Â 40»ì¿¡ ¾Ö±Á ±ºÀÎÀ» Á×ÀÌ°í ¹Ìµð¾È ±¤¾ß·Î µµ¸ÁÇÑ´Ù. ±×°÷¿¡¼ ¸ñµ¿À¸·Î 40³âÀ» »ì°Ô µÈ´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¶³±â³ª¹« ºÒ²É °¡¿îµ¥ ³ªÅ¸³ª¼Å¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô È÷ºê¸®¹ÎÁ·ÀÇ ÇØ¹æÀ» ¸í·ÉÇϽŴÙ. ¸ð¼¼´Â ÀÚ½ÅÀº ´É·ÂÀÌ ¾ø¾î¼ ±× ÀÏÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í °ÅÀýÇÑ´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¸ð¼¼°¡ µÎ·Á¿öÇÏ´Â °ÍÀ» ÇØ°áÇØ ÁֽŴÙ. ¸ð¼¼´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ¾Ö±ÁÀ¸·Î µ¹¾Æ°£´Ù.
3
God called Moses
[¸ð¼¼¸¦ ºÎ¸£½Å Çϳª´Ô]
Ãâ¾Ö±Á±â 3:10~3:10
¾Ö±ÁÀÇ ¿ÕÀÚ¿¡¼ µµ¸ÁÀÚ ½ÅºÐÀÌ µÈ ¸ð¼¼´Â ½Êº¸¶ó¿Í °áÈ¥ÇØ °¡Á¤À» ÀÌ·ç¸ç »ì°íÀÖ¾ú´Ù. ¸ð¼¼°¡ 80¼¼°¡ µÇ¾úÀ» ¶§ Çϳª´ÔÀº ¶³±â³ª¹« ¾Õ¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» ¾Ö±Á¿¡¼ ÇØ¹æ½ÃŰ´Â À§´ëÇÑ ÁöµµÀÚ·Î ºÎ¸£½Å´Ù.
4
What is That in Your Hand
[³×¼Õ¿¡ µç°ÍÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä]
Ãâ¾Ö±Á±â 4:2~4:3
Ãâ¾Ö±Á ÈÄ ¸ð¼¼¸¦ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿µÀû ÁöµµÀÚ·Î ¼¼¿ì½Ã±â À§ÇØ Çϳª´ÔÀº ¸ð¼¼ÀÇ ÁöÆÎÀ̸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÀÌÀûÀ» ÇàÇÏ¿© ¸ð¼¼¸¦ ´Ü´ÜÈ÷ ¼¼¿î´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
5
Blood on the door frame
[¹®¼³ÁÖ¿¡ ÇǸ¦ ¹ß¶ó¶ó]
Ãâ¾Ö±Á±â 12:23~12:23
Ãâ¾Ö±Á ÇÒ ¶§ 10Àç¾Ó °¡¿îµ¥ ¸¶Áö¸· Àç¾ÓÀ¸·Î ¹®¿¡ ÇǸ¦ ¹Ù¸£Áö ¾ÊÀº ¸ðµç Áý¿¡ ÀÖ´Â Àå³²µé°ú °¡Àå ¸ÕÀú ³ Áü½Âµéµµ ´Ù Á״´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¹®¼³ÁÖ¿¡ ÇǸ¦ ¹Ù¸¥ ÁýÀº Àç¾Ó¿¡¼ ³Ñ¾î°£´Ù. ¾î¸°¾ç ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÇǸ¦ ¿¹Ç¥ÇÏ´Â ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
6
The pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night
[±¸¸§±âµÕ°ú ºÒ±âµÕ]
Ãâ¾Ö±Á±â 13:21~13:22
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼ ³ª¿Ã ¶§ ³·¿¡´Â »ç¸·ÀÇ ¶ß°Å¿î žç°ú ¹ã¿¡´Â Ȥµ¶ÇÑ ÃßÀ§·Î °í»ýÇÒ °ÍÀ» ¾Æ½Ã°í Çϳª´Ô²²¼ ³·¿¡´Â ±¸¸§ ±âµÕÀ¸·Î, ¹ã¿¡´Â ºÒ±âµÕÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» ÀεµÇÏ½Ã¸ç º¸È£ÇÏ½Ã°í ´Ã ÇÔ²²ÇϽÉ
7
God protects the Israelites with the pillar of cloud and the pillar of fire
[±¸¸§±âµÕ°ú ºÒ±âµÕÀ¸·Î ÁöÄÑ Áֽô Çϳª´Ô]
Ãâ¾Ö±Á±â 13:21~13:22
Ãâ¾Ö±ÁÇÑ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ±¤¾ß »ýȰÀ» ÇÒ µ¿¾È Çϳª´Ô²²¼´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¹é¼ºµéÀ» ³·¿¡´Â ±¸¸§ ±âµÕÀ¸·Î, ¹ã¿¡´Â ºÒ±âµÕÀ¸·Î ÀεµÇÏ½Ã¸ç º¸È£ÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀº ¾î¶°ÇÑ »óȲ¿¡¼µµ ±×ºÐÀ» ã´Â ÀÚµéÀ» ÁöŰ½Ã°í ÀÏ¿ëÇÒ °ÍµéÀ» ä¿ì½Ã¸ç ȯ³ °¡¿îµ¥¿¡¼ ÁöŰ½Å´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
8
God made the Red Sea cross like land[È«ÇØ¸¦ À°Áö·Î °Ç³Ê°Ô ÇϽŠÇϳª´Ô]
Ãâ¾Ö±Á±â 14:6~14:6
The Israelites, liberated from Egypt, set off for Canaan with joy and arrive in front of the Red Sea. Pharaoh`s army pursues them to recapture the Israelites from Egypt. In front of the Egyptian army`s pursuit, Israel blames God and falls into great fear. God blocks the Egyptian army from coming closer with a pillar of cloud. At God`s command, Moses stretched out his hand toward the Red Sea. A strong easterly wind blows through the middle of the sea, making a big road. Israel crossed the sea like land, and the Egyptian army was buried in the Red Sea.
9
God Divided the Rea Sea
[È«ÇØ¸¦ °¡¸£½Å Çϳª´Ô]
Ãâ¾Ö±Á±â 14:21~14:21
430³â µ¿¾È ¾Ö±Á¿¡¼ Á¾³ë¸©ÇÏ´ø À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» Çϳª´ÔÀº 10Àç¾ÓÀ» ÅëÇØ ¹Ù·Î¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼ »©³»½Å´Ù. ¸ð¼¼¸¦ ÁöµµÀÚ·Î °¡³ª¾È ¶¥À¸·Î À̲ô´Â Áß¿¡ È«ÇØ¸¦ ¸¸³´Ù. °Å±â´Ù ¹Ù·Î¿ÕÀÌ ±º»ç¸¦ À̲ø°í ÂѾƿ´Ù. Çϳª´ÔÀº È«ÇØ¸¦ °¥¶ó À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¹Ù´Ù¸¦ °Ç³Ê°Ô ÇÏ½Ã°í ¾Ö±Á ±º»çµéÀº ¼öÀå½ÃÄÑ ¸ðµÎ Á×°Ô ÇÑ´Ù.
10
Bitter Water Turned into Sweet Water[¾´¹°ÀÌ ´Ü¹°·Î º¯Çß½À´Ï´Ù]
Ãâ¾Ö±Á±â 15:25~15:25
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
11
God Changed the Bitter Water into Sweet Water
[¾´¹°À» ´Ü¹°·Î ¹Ù²Ù½Å Çϳª´Ô]
Ãâ¾Ö±Á±â 15:25~15:25
¸ð¼¼°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» À̲ø ¶§ ¹é¼ºµéÀÌ ¸¶½Ç ¹°ÀÌ ¾ø°í ¹°À̶ó°ï ¾´¹° »ÓÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ¸ð¼¼¿¡°Ô ºÒÆòÇϰí ÀÌ¿¡ ¸ð¼¼°¡ Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢°í Çϳª´Ô²²´Â ¸»¾¸ÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀÌ °¡¸®Å² ³ª¹«ÀÇ ³ª¹µ°¡Áö¸¦ ²ª¾î ¾´¹°¿¡ ´øÁö´Ï ´Ü¹°·Î º¯Çß´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ºÒÆòÇϱ⠺¸´Ü Çϳª´Ô ¸»¾¸²² ¹¯°í ±× ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏÀÚ
12
God gave manna and quail to the Israelites
[¸¸³ª¿Í ¸ÞÃß¶ó±â¸¦ ³»¸®½Å Çϳª´Ô]
Ãâ¾Ö±Á±â 16:31~16:31
°¡³ª¾È ¶¥À» ÇâÇÏ´ø À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¾ø¾î ¸ð¼¼¿¡°Ô ºÒÆòÀ» ÇÑ´Ù. ÀÌ¿¡ Çϳª´ÔÀº ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» Çϴÿ¡¼ ³»¸± °ÍÀÌ¶ó ¸»¾¸ÇØÁֽŴÙ. ±×¸®°í ±× ³¯ ¸ÔÀ» °Í¸¸ ÃëÇÏ°í ¾È½ÄÀÏ Àü³¯Àº ÀÌÆ² ºÐÀ» ÃëÇÏ¶ó ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ¾à¼Ó´ë·Î ¸¸³ª¿Í ¸ÞÃß¶ó±â¸¦ ³»·ÁÁֽðí À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº 40³â µ¿¾È ¸¸³ª¸¦ ¸Ô°Ô µÈ´Ù.
13
Water from a Rock[¹ÙÀ§¿¡¼ ¼ÚÀº ¹°]
Ãâ¾Ö±Á±â 17:6~17:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
14
Water Came Out of the Rock
[¹ÙÀ§¿¡¼ ¹°ÀÌ ³ÑÃÆ¾î¿ä]
Ãâ¾Ö±Á±â 17:6~17:6
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ±¤¾ß »ýȰÀ» ÇÒ ¶§ ¹°ÀÌ ¾ø¾î ¸ð¼¼¿¡°Ô ºÒÆòÀ» ÇÑ´Ù. ¸ð¼¼´Â Çϳª´Ô²² ±âµµÇϰí Çϳª´ÔÀº ÀÀ´äÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀÌ Áö½ÃÇϽйÙÀ§¸¦ ¸ð¼¼ÀÇ ÁöÆÎÀÌ·Î ³»¸®Ä¡¶ó°í ¸ð¼¼ÀÇ ÁöÆÎÀ̰¡ ¹ÙÀ§¸¦ Ä¡ÀÚ ¸»ÀÚ ±× ¹ÙÀ§¿¡ Æ´ÀÌ »ý±â¸é¼ ±× ¼Ó¿¡¼ ¹°ÀÌ ³ÑÃÄ ³ª¿À±â ½ÃÀÛÇß°í ±× °÷ À̸§À» ¸À»ç¶ó°í Çϴµ¥ ÀÌ´Â ¡®À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ´ÙÅõ¾úÀ¸¸ç Çϳª´ÔÀ» ½ÃÇèÇÏ¿´´Ù¡¯´Â ¶æÀÌ´Ù.
15
The Amalekites were Defeated by Raising the Staff of God
[Çϳª´ÔÀÇ ÁöÆÎÀ̸¦ ³ôÀÌ µé¾î ½Â¸®ÇÑ ¾Æ¸»·º ÀüÀï]
Ãâ¾Ö±Á±â 17:11~17:12
°¡³ª¾ÈÀ» ÇâÇØ °¡´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» Çϳª´ÔÀº ¿©·¯ ¸é¿¡¼ µ½´Â´Ù. ¾Æ¸»·ºÀ̶ó°í ÇÏ´Â ¹ÎÁ·°ú ÀüÀïÀ» ÇØ¾ß ÇÏ´Â »õ·Î¿î ¹®Á¦¿¡ ºÎµúÇûÀ» ¶§ ¸ð¼¼´Â ¿©È£¼ö¾Æ¸¦ ºÒ·¯ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀ» »Ì¾Æ¼ ¾Æ¸»·º »ç¶÷µé°ú ½Î¿ì·¯ ³ª°¡¶óÇÑ´Ù. ¸ð¼¼´Â ¿©È£¼ö¾Æ¿¡°Ô ¾Æ·Ð°ú ÈÇÀ» µ¥¸®°í ¾ð´ö ²À´ë±â¿¡ ¿Ã¶ó°¡ ¼ÕÀ» µé°í ±âµµÇÑ´Ù. ¸ð¼¼°¡ ¼ÕÀ» µé¸é ÀüÀï¿¡ À̱â°í ¸ð¼¼ÀÇ ¼ÕÀÌ ³»·Á¿ÀÀÚ À̽º¶ó¿¤ ±º´ë´Â ¾Æ¸»·º ±º´ë¿¡°Ô Âѱâ´Â ÀÏÀÌ »ý°å´Ù. ÀÌ¿¡ ¾Æ·Ð°ú ÈÇÀº ÇØ°¡ Áú ¶§±îÁö ÀÌ ¸ð¼¼ÀÇ ¾çÂÊ ÆÈÀ» µé°í ÀÖ¾ú°í ¿©È£¼ö¾Æ´Â ¾Æ¸»·º°úÀÇ ÀüÀï¿¡¼ Å©°Ô ½Â¸®ÇÏ°í ±×µéÀ» ´Ù ¹°¸®ÃÄ ½Â¸®ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
16
Moses Accepted the Advice from his Father-in-law
[ÀåÀÎÀÇ Ãæ°í¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÎ ¸ð¼¼]
Ãâ¾Ö±Á±â 18:24~18:25
¹Ìµð¾È ¶¥¿¡ Á¦»çÀåÀÎ À̵å·Î´Â ¸ð¼¼ÀÇ ÀåÀÎÀ̾ú´Âµ¥ ¸ð¼¼°¡ ¹é¼ºµéÀÇ ¸¹Àº ÀçÆÇÀ¸·Î Èûµé¾î ÇÏÀÚ À̵å·Î´Â Ãæ¼ºµÈ »ç¶÷ µé Áß ÃµºÎÀå ,¹éºÎÀå, ¿À½ÊºÎÀå, ½ÊºÎÀåÀ» ¼¼¿ö ÀÏÀ» ³ª´©¶ó°í Ãæ°íÇÑ´Ù. À̸¦ ¸ð¼¼°¡ ¹Þ¾Æµé¿© È¿À²ÀûÀ¸·Î ¹é¼ºÀ» ÁöµµÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
17
God Gives the Ten Commandments
[Çϳª´Ô²²¼ ÁֽŠ¿°¡Áö ¸í·É]
Ãâ¾Ö±Á±â 20:1~20:2
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ÀÌÁýÆ®¸¦ ¶°³ª µåµð¾î ½Ã³»»ê¿¡ À̸£°í ¸ð¼¼´Â ±× »ê¿¡ ¿Ã¶ó À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ÁöÄÑ¾ß ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É10°¡Áö¸¦ ¹Þ°Ô µÈ´Ù. ½Ê°è¸íÀÇ ¹ß»ý°ú ±Ù¿øÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
18
Do not take God's name in vain![Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ¸Á·ÉµÇ°Ô ºÎ¸£Áö ¸»¶ó]
Ãâ¾Ö±Á±â 20:7~20:8
God told us not to take the name of God in vain, the third commandment of the Ten Commandments. God said that he is not without sin who takes God¡¯s name in vain. God's name should not be misused for our selfish purposes or for our laughter. His name, who created the universe and who gave us the saving grace, must be exalted forever. His name should be called for his glory.
19
Be a person who honors your parents[ºÎ¸ð´ÔÀ» °ø°æÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
Ãâ¾Ö±Á±â 20:12~20:12
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
20
Honor your father and your mother
[³× ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇ϶ó]
Ãâ¾Ö±Á±â 20:12~20:12
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
21
Celebrate the Feast of Harvest
[¸ÆÃßÀýÀ» ÁöÄѶó]
Ãâ¾Ö±Á±â 23:16~23:16
40³â ±¤¾ß»ýȰ ÈÄ °¡³ª¾È¿¡ ÀÔ¼ºÇÑ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ±× ¶¥¿¡¼ óÀ½ ¼öÈ®À» °ÅµÎ°Ô µÇ¾ú°í Çϳª´ÔÀº ÀÌ Ã¹ ¼öÈ®À» ±â³äÇÏ¸ç ¸ÆÃßÀýÀ» Áö۶ó ¸íÇϽÉ.
22
Faith that believes and obeys the Bible [¸»¾¸´ë·Î ¹Ï°í ¼øÁ¾ÇÏ´Â ½Å¾Ó]
Ãâ¾Ö±Á±â 24:7~24:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
23
Israel Serving the Golden Calf Idol[±Ý¼Û¾ÆÁö ¿ì»óÀ» ¼¶±è À̽º¶ó¿¤]
Ãâ¾Ö±Á±â 32:7~32:7
½Ã³»»ê¿¡ Çϳª´ÔÀ» ¸¸³ª·¯ °£ ¸ð¼¼°¡ ³»·Á ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¹é¼ºµéÀº ¾Æ·Ð¿¡°Ô Çϳª´ÔÀ» ´ë½Å ÇÒ ½ÅÀ» ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ·ÐÀº ±×µé¿¡°Ô ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ ¸¸µé¾î¼ ¼¶±â°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¹é¼ºµéÀº ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ Çϳª´Ôó·³ ¼¶°å½À´Ï´Ù. ¸ð¼¼´Â ±×µéÀÇ ¿ë¼¸¦ ±¸ÇÑ ÈÄ ³»·Á¿Í ½Ê°è¸í µÎ µ¹ÆÇÀ» ±ú¶ß¸®°í ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ °¡·ç·Î ¸¸µé¾î ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¸¶½Ã°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô Æí¿¡ ¼Áö ¾ÊÀº ÀÚµéÀº Å« ¹úÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
24
The Golden Calf
[±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ ¼¶±ä À̽º¶ó¿¤]
Ãâ¾Ö±Á±â 32:8~32:8
¸ð¼¼°¡ Çϳª´ÔÀÇ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾Æ ½Ê°è¸íÀ» ¹ÞÀ¸·¯ °£ »çÀÌ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¾Æ¹« ¼Ò½Ä¾ø´Â ¸ð¼¼¿¡ ´ëÇØ ºÒ¾ÈÇØ ÇÏ°í °á±¹¿¡´Â ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ ¸¸µé¾î ¼¶±ä´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¾ó¸¶³ª ¿ì»ó ¼þ¹è¸¦ ½È¾îÇÏ´Â °¡¸¦ º¼ ¼ö ÀÖ´Â ´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
25
Tabernacle and Jesus[¼º¸·°ú ¿¹¼ö´Ô]
Ãâ¾Ö±Á±â 40:33~40:34
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
·¹À§±â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
The death of Nadab and Abihu because of burning wrong incense[´Ù¸¥ ºÒ·Î ºÐÇâÇÏ´Ù Á×Àº ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ]
·¹À§±â 10:1~10:2
Çϳª´ÔÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ Çϳª´Ô²² Á¦»ç¸¦ µå¸®´Â ¹æ¹ýÀ» ¼¼¼¼ÇÏ°Ô ¾Ë·ÁÁÖ¼Ì°í ±ÔÄ¢À» Á¤ÇϼÌÁö¸¸ ¾Æ·ÐÀÇ µÎ ¾Æµé ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ´Â Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽйýÀ» °¡º±°Ô ¿©±â°í ÀڽŵéÀÇ ÀÓÀÇ·Î Á¦»ç¸¦ µå¸®´Ù Çϳª´ÔÀÇ ¹úÀ» ¹Þ°í Á×°Ô µÊ.
2
Nadab and Abihu Died while Burning Incense
[ºÐÇâÇÏ´Ù Á×Àº ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ]
·¹À§±â 10:1~10:2
¾Æ·ÐÀÇ µÎ ¾Æµé ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ´Â Çϳª´Ô²² Á¦»ç¸¦ µå¸®¸é¼ ±ú²ýÇÏÁö ¸øÇÑ ¸¶À½À¸·Î ³ª¾Æ°¬´Ù°¡ Çϳª´Ô²² ¹úÀ» ¹Þ°í ¸¸´Ù. Çϳª´ÔÀº ½Å·É°ú ÁøÁ¤À¸·Î ¿¹¹èµå¸®´Â »ç¶÷À» ãÀ¸½Å´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
3
Jesus We Can Meet through the Atonement Day Ordinance[¼ÓÁËÀÏ ±Ô·Ê¸¦ ÅëÇØ ¸¸³ª´Â ¿¹¼ö´Ô]
·¹À§±â 16:21~16:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
Thank God for His grace [ÀºÇý¿¡ °¨»çÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
·¹À§±â 23:42~23:43
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
God`s Love for Commanding His People to Rest[¾È½ÄÀ» ¸íÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ »ç¶û]
·¹À§±â 25:10~25:10
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
¹Î¼ö±â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
A life that follows God`s word [Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸´ë·Î µû¸£´Â »î]
¹Î¼ö±â 9:23~9:23
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É´ë·Î ±¤¾ß¿¡¼ ¼º¸·À» Áþ°í µÎ¹øÂ° À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¼º¸· À§ ±¸¸§À¸·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» ÀεµÇØÁ̴ּÙ. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸´ë·Î µû¸¦ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ ÀεµÇϽÉÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
2
Tomb of quail and greed [¸ÞÃß¶ó±â¿Í Ž¿åÀÇ ¹«´ý]
¹Î¼ö±â 11:33~11:34
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Miriam got Leprosy for Talking Against Moses
[ºñ³ÇÏ¿© ¹®µÕº´¿¡ °É¸° ¹Ì¸®¾Ï]
¹Î¼ö±â 12:9~12:10
¸ð¼¼°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁöµµÀÚ·Î ¼¼¿öÁø ÈÄ ¾Æ·Ð°ú ¹Ì¸®¾ÏÀº ÁúÅõ¸¦ ´À³¤´Ù. ¸ð¼¼°¡ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ñ ±¸½ºÀÇ ¿©ÀÚ¸¦ ¾Æ³»·Î ¸Â¾ÆµéÀÌÀÚ ¹Ì¸®¾Ï°ú ¾Æ·ÐÀº ¸ð¼¼¸¦ ºñ³ÇÑ´Ù. ÀÌ¿¡ Çϳª´ÔÀÌ µÎ »ç¶÷À» ¾ß´ÜÄ¡¸ç ¹Ì¸®¾ÏÀº ¹®µÕº´¿¡ °É¸®°Ô µÈ´Ù. ±× ÈÄ ¸ð¼¼ÀÇ ±âµµ·Î ¹Ì¸®¾ÏÀ» ³ªÀ½À» ÀԴ´ٴ ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
4
Let`s be a Person with Eyes of Faith[¹ÏÀ½ÀÇ ´«À» °¡Áø »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
¹Î¼ö±â 14:9~14:9
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº Çϳª´Ô¸¸ ¹Ï°í µû¸£°Ú´Ù°í °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ °¡³ª¾ÈÀ» Á¤Å½ÇÑ 12¸íÀÌ µ¹¾Æ¿Â ÈÄ ±× ¹ÏÀ½Àº ¹«³ÊÁ®¹ö·È½À´Ï´Ù. 10¸íÀÇ Á¤Å½²ÛÀº µµ¹«Áö ±× ¶¥À» Á¤º¹ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿©È£¼ö¾Æ¿Í °¥·¾¸¸ÀÌ Çϳª´Ô²²¼ µµ¿ì½Ã¸é Á¤º¹ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í °í¹éÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ºÒ½Å¾ÓÀ» °¡Áø »ç¶÷µé Áß ÇÑ ¸íµµ °¡³ª¾È¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÏ°Ô ¹úÇϽʴϴÙ. ¹ÏÀ½ÀÇ ´«À¸·Î ¹Ù¶óº» ¿©È£¼ö¾Æ¿Í °¥·¾¸¸ÀÌ °¡³ª¾ÈÀ» Çã¶ô ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
5
Joshua and Caleb Reported by Faith
[¹ÏÀ½ÀÇ ´«À¸·Î º¸°íÇÑ ¿©È£¼ö¾Æ¿Í °¥·¾]
¹Î¼ö±â 14:9~14:9
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» °¡³ª¾È ¶¥À¸·Î À̲ø ¶§ ¸ð¼¼´Â 12Á¤Å½²ÛÀ» °¡³ª¾È ¶¥À¸·Î º¸³½´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿©È£¼ö¿Í¿Í °¥·¾¸¸ÀÌ ¹ÏÀ½ÀÇ ´«À¸·Î ¹Ù¶óº¸°í º¸°í¸¦ ÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
6
Those Who Rebelled Against Moses and Aaron[¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð¿¡°Ô ¹Ý¿ªÇÑ »ç¶÷µé]
¹Î¼ö±â 16:32~16:32
Korah of the tribe of Levi is dissatisfied that Aaron's family is entrusted with the priestly work. Korah assembles 250 men and rebels against Moses and Aaron. Moses, who was commanded by God, told them to gather together with a censer. The earth opens its mouth and swallows Korah Dathan Abiram, who led the rebellion, and all his possessions. The 250 people who participated in the rebellion proved that God had appointed Moses and Aaron by fire coming down from heaven to judge them. It shows the judgment of those who covet what God does not allow.
7
God Punished all of Korah, Dathan, Abiram`s Families
[°í¶ó ÀÏ´çÀ» ¹úÇϽŠÇϳª´Ô]
¹Î¼ö±â 16:32~16:32
Çϳª´Ô²²¼ ¸ð¼¼¸¦ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁöµµÀÚ·Î »ïÀ¸½Ã°í °¡³ª¾ÈÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» À̲ø°í °¥ ¶§ ¸ð¼¼¿Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» ±«·ÓÈ÷°í ¹æÇØÇß´ø °í¶ó ÀÏ´çÀ» Çϳª´ÔÀÌ ¹úÇϼ̴ٴ ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
8
Aaron`s Staff Blossomed
[ÁöÆÎÀÌ¿¡¼ ¿¸Å°¡ ¸ÎÇû¾î¿ä]
¹Î¼ö±â 17:8~17:8
¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» Ãâ¾Ö±Á ½Ãų ¶§¿¡ ¹é¼ºµéÀº ¿¾ÇÇÑ È¯°æÀ¸·Î ÀÎÇØ ºÒÆòºÒ¸¸À» ÅͶ߸°´Ù. ÀÌ¿¡ Çϳª´ÔÀÇ »ì¾Æ°è½ÉÀ» ¾Ë¸®±â À§ÇØ ¾Æ·ÐÀÇ ÁöÆÎÀÌ¿¡ ½ÏÀÌ ³ª°Ô ÇÏ½Ã°í »ì±¸ ¿¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÏÀÚ ºÒÆòºÒ¸¸ ÇÏ´Â ¹é¼ºµéÀÌ ¾ø¾îÁø´Ù. Çϳª´ÔÀÇ »ì¾Æ°è½É¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
9
Moses struck the rock twice [¹ÙÀ§¸¦ µÎ ¹ø Ä£ ¸ð¼¼]
¹Î¼ö±â 20:12~20:12
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¹°ÀÌ ¾ø¾î ºÒÆòÇß°í, Çϳª´Ô²²¼´Â ¹Ý¼®¿¡ ¸í·ÉÇ϶ó°í ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ÇÏÁö¸¸ Ȱ¡ ³ ¸ð¼¼´Â ¹Ý¼®À» µÎ ¹ø ÃÆ°í, ±×·Î ÀÎÇØ °¡³ª¾È ¶¥¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ³» °¨Á¤°ú »ý°¢¿¡ ¿ÇÀº ´ë·Î°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¸»¾¸ÇϽб״ë·Î ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
10
Highly hung brass serpent and cross
[³ôÀÌ µé¸° ³ò¹ì°ú ½ÊÀÚ°¡]
¹Î¼ö±â 21:8~21:9
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼ ³ª¿Í °¡³ª¾ÈÀ¸·Î ÇâÇÏ´Â Áß ±¤¾ß¿¡¼ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ºÒ¸¸°ú ºÒ¼øÁ¾ÇÔÀ¸·Î ºÒ¹ì¿¡°Ô ¹°¸°´Ù. ¹ì¿¡°Ô ¹°¸° ÀÚµé Áß ¸ð¼¼°¡ ³ôÀÌ µç ³ò¹ìÀ» ÃÄ´Ù º» ÀÚµéÀº ³ªÀ½À» ¹Þ´Â´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ±¸¿ø¸¦ ¿¹Æ÷ÇÏ´Â ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
11
God Protected the Israelites from the Evil Plans of Balack
[¹ß¶ôÀÇ ¾ÇÇÑ °èȹ¿¡¼ ³¡±îÁö ÁöÄÑÁֽŠÇϳª´Ô]
¹Î¼ö±â 24:10~24:11
¸ð¾ÐÀÇ ¿ÕÀ̾ú´ø ¹ß¶ôÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ³ª¶ó¿Í °¡±î¿î °÷¿¡ ÁøÀ» Ä£ °ÍÀ» º¸°í µÎ·Á¿ü´Ù. ±×·¡¼ Å« ´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù´Â ¹ß¶÷À» ÀÌ¿ëÇØ À̽º¶ó¿¤À» ÀúÁÖÇÏ·Á Çß´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¹ß¶÷¿¡°Ô À̽º¶ó¿¤À» ÀúÁÖÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽðí, ¹ß¶÷Àº À̽º¶ó¿¤¹é¼ºÀ» ÇâÇØ Å« ÃູÀ» ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÌó·³ ¿ì¸®°¡ ¹Ï´Â Çϳª´Ô²²¼´Â Àڱ⸦ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô º¸È£ÇÏ¿© Áֽô ÂüÀ¸·Î ½Å½ÇÇϽŠºÐÀ̽ôÙ.
12
Phinehas Attained God`s Justice[Çϳª´ÔÀÇ °øÀǸ¦ ÀÌ·é ºñ´ÀÇϽº]
¹Î¼ö±â 25:12~25:13
¹ß¶÷ÀÇ À½¸ð¿¡ °É¸° À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀº ¿ì»ó¼þ¹è¿Í À½¶õÀÇ ÁË¿¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù. ±× ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ²ûÂïÇÑ Àü¿°º´ÀÌ µ¹¾Ò½À´Ï´Ù. ¸ðµç ¹é¼ºµéÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¸ð¿© ±âµµÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±× ¶§µµ ¼ºÀûÀÎ Á˸¦ Áþ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ºñ´ÀÇϽº´Â âÀ» µé¾î¼ ±×µéÀ» Á׿© ¹ö·È½À´Ï´Ù. ºñ´ÀÇϽº°¡ ¾ÇÀ» ¹úÇÏ´Â ¼ø°£ À̽º¶ó¿¤ Áø¿µ¿¡ ³»·È´ø ¹úÀÌ °ÈÇû½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °øÀǷοòÀ» ÇàÇÑ ºñ´ÀÇϽº¿¡°Ô Å« º¹À» ¾à¼ÓÇϼ̽À´Ï´Ù.
13
Daughters of Zelophehad who are recognized by God as right [Çϳª´Ô²² ¿Ç´Ù ÀÎÁ¤¹ÞÀº ½½·ÎºêÇÖÀÇ µþµé]
¹Î¼ö±â 27:7~27:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
14
Set up six cities as refugees [6°³ÀÇ ¼ºÀ¾À» µµÇǼºÀ¸·Î Á¤Ç϶ó]
¹Î¼ö±â 35:10~35:11
µµÇǼºÀº Çϳª´Ô²²¼ ½Ç¼ö·Î »ìÀÎÇÑ ÀÚµéÀ» º¸È£Çϱâ À§Çؼ ¸¸µå½Å ¼ºÀÌ´Ù. µµÇǼºÀ¸·Î µµ¸ÁÇÑ ÀÚ´Â ±× ´ç½Ã ´ëÁ¦»çÀåÀÌ Á×À¸¸é »ç¸éÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. µµÇǼºÀÌ¿ä, ´ëÁ¦»çÀåÀ̽Š¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ÀÚ¸¶´Ù ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
½Å¸í±â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Let`s be God`s Obedient Children
[Çϳª´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏ´Â ¾î¸°ÀÌ]
½Å¸í±â 1:42~1:43
Ãâ¾Ö±Á ÀÌÈÄ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ºÒ¼øÁ¾ÀÇ »îÀ» ÅëÇØ ±×µéÀÌ °Þ´Â °íÅëÀ» ±³ÈÆ »ï¾Æ, ¿ì¸® ¹ÏÀ½ÀÇ Ä£±¸µéÀº Çϳª´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ¼Ò º¹À» ¹ÞÀÚ´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
2
People of Faith Honored their Parents
[ºÎ¸ð´ÔÀ» °ø°æÇÑ ¹ÏÀ½ÀÇ Àι°µé]
½Å¸í±â 5:16~5:16
ÈǸ¢ÇÑ ¿ÜÇÒ¸Ó´Ï¿Í ¾î¸Ó´ÏÀÇ ÈÆÀ°¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ¹ÏÀ½ÀÇ »ç¶÷ÀÌ µÈ µð¸ðµ¥¿Í ¿Â°® ¿ª°æ°ú °í³ ¼Ó¿¡¼ ¹ÏÀ½À¸·Î ½Â¸®ÇÑ ¿ä¼Á°ú ´ÙÀÀÇ »îÀ» ÅëÇØ ºÎ¸ð´Ô²² ¼øÁ¾ÇÑ À̵éÀÇ ¼º°øÀûÀÎ »îÀ» ´Ù·é ¾î¹öÀÌ ÁÖÀÏ °ü·Ã ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
3
Let`s Keep God`s Word and Put it into Practice[Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Àß ÁöÄÑ ÇàÇÏÀÚ]
½Å¸í±â 6:6~6:9
Çϳª´Ô²²¼ ½Ã³»»êÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» ¸¸³ª·¯ ¿À¼Ì½À´Ï´Ù. ¹é¼ºµéÀº µÎ·Á¿ö¼ ¸ð¼¼°¡ ¸¸³ª¼ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇØÁÖ¸é ±×´ë·Î ÁöŰ°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇÕ´Ï´Ù. ¸ð¼¼´Â Çϳª´Ô²²¼ ¸»¾¸ÇϽг»¿ëÀ» ¹é¼ºµé¿¡°Ô ÀüÇØ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ƯÈ÷ ¾î¶² »óȲ¼Ó¿¡¼µµ ¾î¸° ÀÚ³àµé¿¡°Ô ºÎÁö·±È÷ ¸»¾¸À» °¡¸£Ä¡¶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ¼Õ°ú À̸¶¿¡ ±× ¸»¾¸À» Àû¾î ºÙ¿© ±â¾ïÇϰí ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù.
4
Read Your Bible Everyday
[¸ÅÀÏ ¼º°æÀ» Àоî¿ä]
½Å¸í±â 6:6~6:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
Meaning of The Feast of Harvest [¸ÆÃßÀýÀÌ ÁÖ´Â ÀǹÌ]
½Å¸í±â 16:10~16:10
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
Israel`s Three Great Festivals and Faith [À̽º¶ó¿¤ÀÇ 3´ë Àý±â¿Í ½Å¾Ó]
½Å¸í±â 16:16~16:17
À̽º¶ó¿¤¿¡´Â 3´ë Àý±â°¡ ÀÖ´Ù. ù ¹øÂ°´Â ¾Ö±Á¿¡¼ ÇØ¹æ½ÃÄÑÁֽŠÀÏÀ» ±â¾ïÇϸç ÁöŰ´Â À¯¿ùÀýÀÌ´Ù. µÎ ¹øÂ°´Â º¸¸® ¼öÈ®À» ¸¶Ä£ ÈÄ Çϳª´Ô ÀºÇý¿¡ °¨»çÇϸç ÁöŰ´Â ĥĥÀýÀÌ´Ù. ¼¼ ¹øÂ°´Â ÇÑ ÇØÀÇ ³ó»ç°¡ ³¡³ ÈÄ °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¸¦ ÁֽŠÇϳª´Ô²² °¨»çÇϸç 7Àϰ£ ÁöŰ´Â Ãʸ·ÀýÀÌ´Ù. ½Å¾à½Ã´ë¿¡´Â ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼ ÀÌ ¼¼ Àý±â°¡ ¿Ï¼ºµÇ¾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö´Ô²²¼ Áֽб¸¿ø¿¡ ´Ã °¨»çÇÏ¸ç ¼º·É´Ô°ú µ¿ÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¿©È£¼ö¾Æ
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
God's Promise to Joshua[¿©È£¼ö¾Æ¿¡°Ô ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ¾à¼Ó]
¿©È£¼ö¾Æ 1:7~1:8
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2
Joshua Became the new Leader of Israel
[À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁöµµÀÚ°¡ µÈ ¿©È£¼ö¾Æ]
¿©È£¼ö¾Æ 1:7~1:8
¸ð¼¼°¡ Á×Àº ÈÄ Çϳª´ÔÀº ¿©È£¼ö¾Æ¸¦ À̽º¶ó¿¤ ÁöµµÀÚ·Î »õ¿ì½Å´Ù. ¿©È£¼ö¾Æ´Â Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² Çϸç Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î °ÇÏ°í ´ã´ëÇØÁ® À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» Àß À̲ø¾î ³ª°£´Ù. ÀÌó·³ À§´ëÇÑ ¹ÏÀ½ÀÇ ÁöµµÀÚ°¡ µÇ±â¸¦ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀÐ°í ±×°ÍÀ» ÁöŰ¸é ´©±¸³ª ¼º°øÀûÀÎ »îÀ» »ìµµ·Ï Çϳª´Ô²²¼ ÇÔ²² ÇϽŴٴ ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³´Ù.
3
Rahab Hid the Spies by Faith
[¹ÏÀ½À¸·Î Á¤Å½²ÛÀ» ¼û°ÜÁØ ¶óÇÕ]
¿©È£¼ö¾Æ 2:11~2:12
°¡³ª¾È ¶¥À» Á¤Å½ÇÏ·¯ °£ Á¤Å½²ÛµéÀ» ¹ÏÀ½À¸·Î ¶óÇÕÀº ±×µéÀ» ¼û°ÜÁÖ°í ³ªÁß¿¡ ¶óÇÕ°ú ±× °¡Á¤ÀÌ ±¸¿øÀ» ¹Þ´Â´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
4
Red rope saving Rahab and her family [¶óÇÕ°ú ±×ÀÇ °¡Á·À» ±¸ÇÑ ºÓÀº ÁÙ]
¿©È£¼ö¾Æ 2:18~2:18
±â»ý ¶óÇÕÀº ¿©È£¼ö¾Æ°¡ º¸³½ µÎ ¸íÀÇ Á¤Å½²ÛµéÀ» ¼û°ÜÁÖ¾ú´Ù. Á¤Å½²ÛµéÀº â¿¡ ºÓÀº ÁÙÀ» °É°í ÀÖÀ¸¸é ±× Áý¿¡ ÀÖ´Â °¡Á·µéÀÌ ±¸¿ø¹ÞÀ» °Å¶ó´Â ¾à¼ÓÀ» Çß°í, ±×´ë·Î ¼øÁ¾ÇÑ ¶óÇÕ°ú ±× °¡Á·µéÀº ¿©¸®°í ÀüÀï¿¡¼ »ì¾Æ³²¾Ò´Ù.
5
Crossing the Jordan by Faith
[¹ÏÀ½ ¾Õ¿¡ °¥¶óÁø ¿ä´Ü°]
¿©È£¼ö¾Æ 3:17~3:17
À̽º¶ó¿¤ÀÇ À§´ëÇÑ ÀεµÀÚ¿´´ø ¸ð¼¼°¡ Á×Àº ÈÄ ¿©È£¼ö¾Æ°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÇ ÁöµµÀÚ°¡ µÇ¾î ¿ä´Ü°À» ¹ÏÀ½À¸·Î °Ç³Ê°£´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
6
Circumcised Israel [Çҷʸ¦ ¹ÞÀº À̽º¶ó¿¤]
¿©È£¼ö¾Æ 5:9~5:9
Çϳª´Ô²²¼ ¿ä´Ü°À» °Ç³Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô Çҷʸ¦ ÇàÇ϶ó°í Çϼ̴Ù. Çҷʸ¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ÀûµéÀÌ Ä§ÀÔÇϸé Á×À» ¼öµµ ÀÖÁö¸¸, ¿©È£¼ö¾Æ´Â Çϳª´Ô²²¼ ÁöÄÑÁÖ½Ç °ÍÀ» ¹Ï°í Çҷʸ¦ ÇàÇß´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ Çҷʸ¦ ÅëÇØ¼ Çϳª´Ô°ú ¿ÂÀüÇÑ °ü°è¸¦ °¡Á³µíÀÌ ¿ì¸®µµ ±¸º°µÈ »îÀ» »ì ¶§¿¡ Çϳª´Ô°ú ¿ÂÀüÇÑ °ü°è¸¦ ȸº¹ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
7
Obedience Destroyed Jericho
[¼øÁ¾ ¾Õ¿¡ ¹«³ÊÁø ¿©¸®°í ¼º]
¿©È£¼ö¾Æ 6:20~6:21
¿©¸®°í ¼ºÀ» Á¤º¹ÇÒ ¶§ Çϳª´ÔÀº ±× ¼ºÀ» ÇÑ ¹ÙÄû¾¿ 6ÀÏ µ¿¾È µ¹°í Ä¥ Àϰ°¡ µÇ´Â ³¯Àº 7¹ÙÄû¸¦ µ¹°í Á¦»çÀåµéÀÌ ÇÑ ¹ø ±æ°Ô ³ªÆÈÀ» ºÒ ¶§¿¡ ¿Â ¹é¼ºµéÀº ³ªÆÈ ¼Ò¸®¿¡ ¸ÂÃß¾î¼ ÇÔ¼ºÀ» Áö¸£¸é ¼ºÀÌ ¹«³ÊÁú °ÍÀÌ¶ó ¸»ÇϽŴÙ. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ¼ºÀÌ ¹«³ÊÁø´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
8
The Sin of Achan and the City of Ai
[¾Æ°£ÀÇ ¹üÁË¿Í ¾ÆÀÌ ¼º]
¿©È£¼ö¾Æ 7:24~7:25
¿©¸®°í ¼ºÀÇ ÇÔ¶ô ÈÄ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¾ÆÀ̼ºÀ» Á¤º¹ÇÏ·¯ °¡Áö¸¸ ±× ¼º ÀüÅõ¿¡¼ ½ÇÆÐÇÏ°í ¸¸´Ù. ½ÇÆÐÀÇ ¿øÀÎÀ» »ìÆìº¸´Ï ¾Æ°£ÀÌ ¿©¸®°í ¼º ÀüÅõ¿¡¼ ¾òÀº Àü¸®Ç°À» ÃëÇ߱⠶§¹®À̶ó´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
9
God who stopped the sun and moon[žç°ú ´ÞÀ» ¸ØÃ߽ŠÇϳª´Ô]
¿©È£¼ö¾Æ 10:12~10:13
Joshua was tricked by the Gibeonites into making peace with them in the name of God. God, faithful to his promise, tells Israel to help when they are attacked by the allies. Joshua, who was defeating God's enemies, realizes that he lacks physical time and prays to stop the sun and moon to finish the work. God, who heard that prayer, stopped the sun and moon and helped Joshua defeat the enemy.
10
The Sun and Moon Stopped
[žç°ú ´ÞÀÌ ¸ØÃß¾ú¾î¿ä]
¿©È£¼ö¾Æ 10:12~10:13
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
11
Give Me This Mountain![ÀÌ »êÁö¸¦ ³»°Ô ÁÖ¼Ò¼]
¿©È£¼ö¾Æ 14:12~14:12
Caleb kept the word of God from Kadesh-barnea for the rest of his life. He has been waiting for the word of promise for 45 years. When he distributes the land of Canaan, he asks Joshua for the land based on the promise he had received from God. He claims the land with faith in the promise, even though he knows it will not be easily obtained. In the end, he conquers the land and glorifies God.
12
Let`s Follow the Faith of Caleb
[°¥·¾ÀÇ ¹ÏÀ½À» º»¹ÞÀÚ]
¿©È£¼ö¾Æ 14:12~14:12
¾Ö±ÁÀ» ¶°³ Áö 40¿©³â ¸¸¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº °¡³ª¾È¶¥¿¡ µµÂøÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¸ð¼¼´Â Á×°í ¿© ÁöµµÀÚ·Î ÀÖ´ø ¿©È£¼ö¾Æ´Â 12ÁöÆÄ¿¡°Ô °¡³ª¾È¶¥À» ºÐ¹èÇÑ´Ù. ¿À·¡ Àü Á¤Å½²Û Áß¿¡ Çϳª¿´´ø °¥·¾Àº Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» ¿ÂÀüÈ÷ ¹Ï°í ¿©·¯ ¾î·Á¿î ȯ°æ¿¡ ³õ¿©ÀÖ´ø ¾òÀ» ¼ö ¾ø¾ú´ø ¶¥À» ¿ä±¸ÇÏ°í ¾ò°Ô µÈ´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °¥·¾Àº ¾Æ³«ÀÚ¼Õµé°ú öº´°Å¸¦ ¹°¸®Ä¡°í ±× ¶¥À» Á¤º¹ÇÑ´Ù.
13
As for me and my house, we will serve only the LORD[³ª¿Í ³» ÁýÀº ¿©È£¿Í¸¸ ¼¶±â°Ú³ë¶ó]
¿©È£¼ö¾Æ 24:15~24:15
Joshua, who carried out the conquest of Canaan, has a final testament to the Israelites. As an old man, his last words to the people are that he and his family will continue to serve only Jehovah. Hearing his words, the Israelites promise that they will serve only Jehovah. Joshua's self on the outside does not age even though the self on the inside does not age, but rather shows the appearance of a renewed believer.
14
I will Only Serve the Lord
[³ª´Â ¿©È£¿Í¸¸ ¼¶±â¸®¶ó]
¿©È£¼ö¾Æ 24:15~24:15
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
»ç»ç±â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
God Raised up the First Judge, Othniel
[ù ¹øÂ° »ç»ç ¿Ê´Ï¿¤À» ¼¼¿ì½Å Çϳª´Ô]
»ç»ç±â 3:10~3:10
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2
Ehud, the Left-handed Prophet, Defeated Moab
[¸ð¾ÐÀ» ¹°¸®Ä£ ¿Þ¼ÕÀâÀÌ »ç»ç ¿¡ÈÊ]
»ç»ç±â 3:30~3:30
ù »ç»ç ¿Ê´Ï¿¤ÀÌ Á×Àº ÈÄ ´Ù½Ã À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·Àº ¿ì»ó ¼þ¹è µî ÁË¿¡ ºüÁöÀÚ Çϳª´ÔÀº À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·À» ¸ð¾Ð¿Õ¿¡°Ô 18³â µ¿¾È °íÅëÀ» ´çÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. ¹é¼ºÀÌ È¸°³Çϰí Çϳª´ÔÀ» ãÀÚ Çϳª´ÔÀº ¿Þ¼ÕÀâÀÌ ¿¡ÈÊÀ» ¼¼¿ö ¸ð¾ÐÀ» ¹°¸®Ä¡°Ô ÇϽŴٴ ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
3
God Saved Israel through a Woman Judge named Deborah
[¿©»ç»ç µåº¸¶ó·Î À̽º¶ó¿¤À» ±¸ÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 4:23~4:24
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
God Raised Gideon as the Next Warrior
[±âµå¿ÂÀ» ¿ë»ç·Î ¼¼¿ì½Å Çϳª´Ô]
»ç»ç±â 6:12~6:12
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
Gideon to destroy the idol altar[¿ì»ó Á¦´ÜÀ» Çæ¾î¹ö¸° ±âµå¿Â]
»ç»ç±â 6:32~6:32
God raised Gideon as a judge to save Israel from Midian. God told Gideon to destroy the idol altar of his father, ¡®Joash¡¯. Gideon broke the altar of Baal and Asherah in the middle of the night. Because of this, Gideon was nicknamed `Jerub-Baal`.
6
God answered Gideon`s prayer[±âµå¿ÂÀÇ ±âµµ¿¡ ÀÀ´äÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 6:36~6:36
Gideon, a judge, offered two prayers to gain confidence. The first one prayed for dew to form only on the wool. The second prayed for dew to fall on all but the wool. The Almighty God answered both of these prayers. Gideon believed in God completely and was able to go to war.
7
God Made Victory with Gideon and 300 Soldiers[±âµå¿Â°ú 300¸íÀ¸·Î ½Â¸®ÄÉ ÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 7:7~7:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
8
Gideon won the Battle with 300 People
[300¸íÀ¸·Î ½Â¸®ÇÑ ±âµå¿Â]
»ç»ç±â 7:20~7:22
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ¹Ìµð¾È ³ª¶ó·ÎºÎÅÍ ¸¹Àº ±«·ÓÈûÀ» ¹Þ¾ÒÁö¸¸ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁË·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀº ħ¹¬ÇϽŴÙ. À̽º¶ó¿¤ÀÌ Çϳª´Ô²² ȸ°³ÇÏ¸ç ±âµµÇÒ ¶§ ±âºê¿ÂÀ̶ó´Â »ç»ç¸¦ ÁֽŴÙ. ¹Ìµð¾È°ú ÀüÀïÀ» Ä¡¸¦ ¶§ ¸¹Àº À̽º¶ó¿¤ Áö¿ø±ºÀÌ ÀÖ¾úÁö¸¸, Çϳª´ÔÀº ¼±º°ÇÑ 300¿ë»ç¸¦ ÅëÇØ ÀüÀï¿¡¼ À̱â°Ô ÇϽŴÙ.
9
Gideon`s gold ephod becomes idol[±âµå¿ÂÀÌ ¸¸µç ±Ý ¿¡º¿ÀÌ ¿ì»óÀÌ µÇ´Ù]
»ç»ç±â 8:27~8:27
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
10
God who punished the people of Abimelek and Shechem[¾Æºñ¸á·º°ú ¼¼°× »ç¶÷µéÀ» ¹úÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 9:53~9:53
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
11
God Who Made Jephthah a Judge[ÀÔ´Ù¸¦ »ç»ç·Î ¼¼¿ì½Å Çϳª´Ô]
»ç»ç±â 11:9~11:9
The Philistines invaded Israel and encamped in the land of Gilead. The elders of Gilead go to Jephthah, whom he had driven out because of his low origin, and ask him to lead them. Jephthah receives a promise to follow him as leader, and accepts their demands and leads the war. Jephthah, believing that if God is with him, he can overcome them, goes to war and defeats them and becomes a judge of Israel.
12
God used Jephthah of Low Birth to Defeat the Ammonites
[Ãâ½ÅÀÌ ÃµÇÑ ÀÔ´Ù¸¦ »ç¿ëÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 11:11~11:11
À̽º¶ó¿¤ »ç»ç ÀÔ´Ù¸¦ ÅëÇØ ¿ì¸®ÀÇ ½ÅºÐ°ú óÁö¿Í °ü°è¾øÀÌ Çϳª´ÔÀÌ »ç¿ëÇϽøé À§´ëÇÏ°Ô ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
13
Man of God Samson
[Çϳª´Ô²²¼ ±¸º°ÇÑ »ç¶÷ »ï¼Õ]
»ç»ç±â 13:5~13:5
³ª½ÇÀÎ »ï¼ÕÀÇ Åº»ý¿¡ ´ëÇÑ ¼³±³·Î, Çϳª´ÔÀ» ¶°³ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀº ºí·¹¼ÂÀÇ Á¾Ã³·³ »ì¶§¿¡ Çϳª´ÔÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» À§ÇØ ±¸¿ø °èȹÀ» °¡Áö¼Ì´Ù. ¼Ò¶ó ¶¥¿¡ ¸¶³ë¾Æ¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ Àڳడ ¾øÀ» ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀÇ »çÀÚ ¸¶³ë¾ÆÀÇ ¾Æ³»ÀÇ ²Þ¼Ó¿¡ ³ªÅ¸³ª ¾ÆÀ̸¦ °¡Áö°Ô µÉ °ÍÀ̸ç ÀÌ ¾ÆÀ̸¦ ÅëÇØ À̽º¶ó¿¤À» ºí·¹¼ÂÀÇ ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ®³¾ °ÍÀÌ¶ó ¸»ÇÑ´Ù. ±×³à¿¡°Ô Àý´ë Æ÷µµÁÖ³ª µ¶ÁÖ¸¦ ¸¶½ÃÁö ¸»°í ´õ·¯¿î °ÍÀº ¸¸ÁöÁöµµ ¸»¾Æ¾ß ÇÒ °Í°ú ±× ¾ÆÀ̰¡ ³ª¸é Àý´ë ¸Ó¸®¸¦ ±ïÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í ÀüÇÑ´Ù.
14
God with Samson[»ï¼Õ°ú ÇÔ²² ÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 15:15~15:16
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
15
Samson killed a Thousand Men with a Donkey`s Jawbone
[³ª±Í ÅλÀ·Î õ¸íÀ» ¹°¸®Ä£ »ç»ç »ï¼Õ]
»ç»ç±â 15:15~15:16
³ª½ÇÀÎÀ¸·Î ±¸º°µÇ¾î ¸¶³ë¾Æ °¡Á¤¿¡ ÅÂ¾î³ »ï¼Õ, ±×´Â ¸Ó¸®¿¡ »èµµ¸¦ ´ëÁö ¾Ê°í ÀÚ¶ó û³âÀÌ µÇ°í »çÀÚ¿Í Áü½ÂÀ» ¸Ç¼ÕÀ¸·Î ÀâÀ» Á¤µµ·Î ÈûÀÌ ¼¼´Ù. ºí·¹¼ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ±¸ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ »ï¼Õ¿¡ ±âÁö¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸Þ´Ï¼Ç ¼³±³
16
Samson fell into Temptation
[À¯È¤¿¡ ³Ñ¾îÁø »ï¼Õ]
»ç»ç±â 16:18~16:19
µé¸±¶óÀÇ À¯È¤¿¡ ³Ñ¾î°¡ °á±¹ ÈûÀ» ÀÒ°í ¸¸ »ï¼ÕÀ» ÅëÇØ »ç´ÜÀÇ À¯È¤¿¡ ³Ñ¾îÁö ¸»ÀÚ´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
17
Samson`s downfall
[¸¶Áö¸·ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î »ï¼Õ]
»ç»ç±â 16:28~16:28
µé¸±¶óÀÇ À¯È¤À¸·Î ÈûÀÇ ±Ù¿øÀÎ ¸Ó¸®Ä«¶ôÀÌ Â©¸° ÈÄ ÈûÀ» ÀÒÀº »ï¼ÕÀº ºí·¹¼Â¿¡°Ô ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ´Â »ýȰÀ» ÇÏ¿´´Ù. ȸ°³ ÈÄ ´Ù½Ã Çѹø ÈûÀ» ¾òÀº »ï¼ÕÀº Çϳª´ÔÀ» ¸¸È¦È÷ ¿©±â´Â ºí·¹¼ÂÀÇ »ç¶÷µéÀ» Á×ÀÌ¸ç »ç»ç·Î¼ÀÇ ÀÓ¹«¸¦ ´ÙÇÏ°í »ýÀ» ¸¶Ä£´Ù.
18
Micah and Mother who did what they thought[Àڱ⠻ý°¢´ë·Î ÇàÇÑ ¹Ì°¡¿Í ¾î¸Ó´Ï]
»ç»ç±â 17:6~17:6
Micah and his mother lived in the hill country of Ephraim. They clearly showed the false beliefs of the period of the Judges. Regardless of God's law, they served God according to their own thoughts. They broke the law not to make idols and made idols and placed them in the shrine. Micah also broke God's law and made his own son a priest.
·í±â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Naomi`s Journey Through Hardship
[º£µé·¹ÇðÀ» ¶°³ ³ª¿À¹ÌÀÇ °íÅë]
·í±â 1:2~1:2
»ç»ç½Ã´ë ¶§, ¿¤¸®¸á·º°ú ±×ÀÇ ¾Æ³» ³ª¿À¹Ì´Â Èä³âÀ» ÇÇÇØ ÀÚ½ÅÀÌ »ì¾Ò´ø º£µé·¹ÇðÀ» ¶°³ª Çϳª´ÔÀ» ¼¶±âÁö ¾Ê´Â ¸ð¾Ð ¶¥À¸·Î ¶°³ª¿ÔÀ¸³ª ³²Æí ¿¤¸®¸á·ºÀÌ Á×°í ¸¸´Ù. µÎ ¾Æµé ±â·â°ú ¸»·ÐÀº ¸ð¾Ð ¶¥¿¡¼ Çϳª´ÔÀ» ¸ð¸£´Â ÀÌ¹æ ¿©Àεé°ú °áÈ¥À» Çϳª, µÎ ¾Æµé ¿ª½Ã Á×°í ¸¸´Ù.³ª¿À¹Ì´Â ³²Æí°ú µÎ ¾ÆµéÀ» ÀÒ°í³ª¼¾ß ¿¹·ç»ì·½À» ¶°³ª ¸ð¾Ð¶¥¿¡ ¿Â °ÍÀ» Çϳª´ÔÀÌ ±â»µÇϽÃÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù´Â °É ±ú´Ý´Â´Ù.¾î·Á¿òÀÌ ´ÚÃÆÀ» ¶§, Àΰ£Àû ¹æ¹ýÀ» ¾µ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´Ô²² ¸Ã±âÀÚ.
2
Ruth came to Bethlehem with Naomi [³ª¿À¹Ì¿Í ÇÔ²² º£µé·¹Çð¿¡ ¿Â ·í]
·í±â 1:16~1:16
´õ ³ªÀº »îÀ» »ì±â À§Çؼ Çϳª´ÔÀÇ ±â¾÷À» ¹ö¸®°í ¸ð¾ÐÀ¸·Î µû¶ó °£ ³ª¿À¹Ì¿Í ÀÌ¿Í ¹Ý´ë·Î Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ±â À§ÇÏ¿© ¸ðµç °ÍÀ» Æ÷±âÇÏ°í ³ª¿À¹Ì¸¦ µû¶ó º£µé·¹ÇðÀ¸·Î ¿Â ·ÔÀ̶ó´Â ¿©ÀÎÀÇ ¼±ÅÃÀ» ÅëÇØ Çϳª´Ô²²¼ ±â»µÇϽô ¼±ÅÃÀÌ ¾î¶² °ÍÀÎÁö¸¦ º¸¿© ÁØ´Ù.
3
Naomi goes to Bethlehem with Ruth
[º£µé·¹ÇðÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Â ³ª¿À¹Ì¿Í ·í]
·í±â 1:22~1:22
±â±ÙÀ» ÇÇÇØ ¸ð¾Ð¶¥¿¡ ¿Ô¾ú´ø ³ª¿À¹Ì´Â ³²Æí°ú µÎ ¾ÆµéÀ» ¸ð¾Ð¶¥¿¡ ÀÒ°í ¸¸´Ù. º£µé·¹Çè¿¡ ´Ù½Ã dz³âÀÌ µé¾ú´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» µéÀº ³ª¿À¹Ì´Â µÎ ¸ç´À¸®¸¦ µ¥¸®°í º£µé·¹ÇðÀ¸·Î ÇâÇÏ´ø Áß, ±æ°¡¿¡¼ µÎ ¸ç´À¸®¿¡°Ô ÀڽŵéÀÇ °íÇâ, ¸ð¾Ð ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¡°í ½ÍÀ¸¸é °¡¶ó ¿©·¯¹ø ¸»À» ÇÑ´Ù. ±× Áß ¸ç´À¸® ¿À¸£¹Ù´Â ¸ð¾Ð¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¡Áö¸¸, ¶Ç ´Ù¸¥ ¸ç´À¸® ·íÀº ÀÚ½ÅÀÌ Á×±â Àü±îÁö´Â ¾î¸Ó´Ï¸¦ ¶°³ªÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¸ç ¾î¸Ó´ÏÀÇ Çϳª´ÔÀ» ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·Î ¸ð½Ç °Å¶ó ¸»ÇÑ´Ù.
4
Friendly Rich Boas [Ä£ÀýÇÑ ºÎÀÚ º¸¾Æ½º]
·í±â 2:8~2:9
º£µé·¹ÇðÀ¸·Î ¿Â ·íÀº º¸¾Æ½ºÀÇ ¹ç¿¡¼ ÀÌ»èÀ» ÁÝ°Ô µÈ´Ù. º¸¾Æ½º´Â ·íÀÌ ±× ¹ç¿¡¼ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÀÌ»èÀ» ÁÖ¿ï ¼ö ÀÖµµ·Ï Ä£ÀýÀ» º£Ç¬´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ·íÀ» ÀεµÇÏ½Ã°í °è½ÉÀ» ºÐ¸íÇÏ°Ô º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù.
5
God`s Reward for Ruth
[·íÀ» ÀεµÇϽŠÇϳª´Ô]
·í±â 4:10~4:10
º£µé·¹ÇèÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Â ·íÀº ¾î¸Ó´Ï¸¦ ±ØÁøÈ÷ ¸ð¼Å¼ »ç¶÷µé¿¡°Ô ĪÂùÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç, ¸ÔÀ» °ÍÀ» ±¸Çϱâ À§ÇØ ¹ç¿¡ ¶³¾îÁø ÀÌ»è ÁÝ´Â ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÑ´Ù. ·íÀÌ ÀÌ»èÀ» ÁÝ´Â ¹çÀÌ ³ª¿À¹ÌÀÇ Ä£Ã´ÀÎ º¸¾Æ½ºÀÇ ¹ç, º¸¾Æ½º´Â ÂøÇÑ ·í¿¡°Ô Ä£Àý°ú ÀºÇý¸¦ º£Ç®°í, °á±¹Àº º¸¾Æ½º¿Í ·íÀº °áÈ¥À» ÇÑ´Ù. À̵éÀÌ ¹Ù·Î ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Á¶»ó ´ÙÀ ¿ÕÀÇ ÁõÁ¶ ÇҾƹöÁö, ÇҸӴϰ¡ µÈ´Ù.
6
Boas, who accepted Ruth as his wife [·íÀ» ¾Æ³»·Î ¸ÂÀº º¸¾Æ½º]
·í±â 4:13~4:13
º¸¾Æ½ºº¸´Ù °¡±î¿î ģôÀº ¼ÕÇØ º¼ °ÍÀÌ µÎ·Á¿ö¼ ¿¤¸®¸á·ºÀÇ ±â¾÷À» ¹«¸£Áö ¾Ê´Â´Ù. ±× ±â¾÷À» º¸¾Æ½º°¡ ¹«¸£°Ô µÇ°í, º¸¾Æ½º¿Í ·íÀº °áÈ¥ÇÏ¿© ´ÙÀÀÇ ÁõÁ¶ºÎ ÁõÁ¶¸ð°¡ µÇ´Â ÀºÇý¸¦ ÀÔ°Ô µÈ´Ù.
»ç¹«¿¤»ó
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
God Gives Samuel to Hannah[Çѳª¿¡°Ô »ç¹«¿¤À» ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 1:20~1:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2
God Answered Hannah`s Prayer
[ÇѳªÀÇ ±âµµ¸¦ µé¾îÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 1:20~1:20
¿¤°¡³ªÀÇ µÎ ¾Æ³» ºê´Ñ³ª¿Í Çѳª, ±× Áß ¾Æµé ¾ø´ø Çѳª´Â ºê´Ñ³ªÀÇ ¸ê½Ã¸¦ °ßµð¸ç Çϳª´Ô²² ±âµµÇÏ°í °á±¹ ¾Æµé »ç¹«¿¤À» ¾ò´Â´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ±âµµ¸¦ µé¾îÁֽô Çϳª´Ô, ±âµµ¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
3
God Raises up the Right Kind of Worshipers
[¹Ù¸¥ ¿¹¹è¸¦ µå¸®´Â »ç¶÷À» ³ôÀ̽ô Çϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 2:18~2:18
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
God who came to Samuel[»ç¹«¿¤À» ã¾Æ¿À½Å Çϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 3:19~3:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
The Fall of the High Priest Eli Family [´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸® °¡Á¤ÀÇ ¸ô¶ô]
»ç¹«¿¤»ó 4:18~4:18
À̽º¶ó¿¤ÀÇ ´ëÁ¦»çÀåÀÌ¸ç »ç»ç¿´´ø ¿¤¸®ÀÇ ¾Æµé È©´Ï¿Í ºñ´ÀÇϽº´Â Å« ÀºÇý¸¦ ¹Þ°í žÁö¸¸ ÀڽŵéÀÌ ¹ÞÀº ÀºÇý¸¦ °¡º±°Ô ¿©°å´Ù. Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê°í, ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÀúÁö¸£°í, ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»µµ µèÁö ¾Ê´Â ±×µéÀ» Çϳª´Ô²²¼ ¹úÇϽŴÙ.
6
The Cow Goes Straight to Beth Shemesh, Not Turning Left or Right[Ä¡¿ìÄ¡Áö ¾Ê°í º¦¼¼¸Þ½º·Î °£ ¾Ï¼Ò]
»ç¹«¿¤»ó 6:12~6:12
Due to the sins of the Eli family, the ark of God was taken away by the Gentile Philistines. During the 7 months that the Ark of the Covenant stayed in the Philistines, the Philistines fell into a great disaster. The Philistine leaders wanted to make sure that the disaster had come from God. They built a cart to put the ark in and pulled it by two cows who had not pulled the cart. God proved that the calamity was from God by letting the cows go straight to Israel.
7
Assemble all Israel at Mizpah [¹Ì½º¹Ù·Î ¸ðÀ̶ó]
»ç¹«¿¤»ó 7:3~7:3
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
8
God Gives the Victory
[½Â¸®ÄÉ ÇϽô Çϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 7:12~7:12
¿¤¸® Á¦»çÀå ½ÃÀý ¶§ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±âÁö ¾Ê°í ¿ì»ó ¼þ¹èÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÌ ÇÔ²² ÇϽÃÁö ¾Ê¾Æ ÀüÀï¿¡¼ Áö°í ¸¸´Ù. »ç¹«¿¤ÀÌ ¹é¼ºµéÀ» ¹Ì½º¹Ù·Î ¸ðÀÌ°Ô ÇÏ¿© Çϳª´Ô²² ȸ°³±âµµÇÏ°í ±× ÈÄ ºí·¹¼Â°úÀÇ ÀüÀï¿¡¼ Çϳª´ÔÀÌ ÇÔ²² ÇϽÉÀ¸·Î ½Â¸®ÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
9
King Saul Failed to Impatience
[Á¶±ÞÇÔÀ¸·Î ½ÇÆÐÇÑ »ç¿ï ¿Õ]
»ç¹«¿¤»ó 13:11~13:12
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
10
God Answered Jonathan's Faith[¿ä³ª´ÜÀÇ ¹ÏÀ½¿¡ ÀÀ´äÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 14:6~14:6
Saul's army was 600 men, and it was considered impossible to win the war against the Philistines. But Jonathan believed that if God was with him, he would give him victory regardless of number. Jonathan fought a war with the Philistines with only the weaponed boy and won a great victory. God answered Jonathan's faith. He showed that when God is with us, the number of people is irrelevant to the victory or defeat of the war.
11
Jonathan`s Faith[¿ä³ª´ÜÀÇ ¹ÏÀ½]
»ç¹«¿¤»ó 14:6~14:6
À̽º¶ó¿¤ ±º»çµéÀÌ ºí·¹¼Â ±º»çµé°ú ½Î¿ï ¶§ ÀûÀº ¼ö¿´Áö¸¸ ¿ä³ª´ÜÀÌ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÔÀ¸·Î ÀüÀï¿¡¼ ½Â¸®ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ¿© ¹ÏÀ½À¸·Î ³ª°¥ ¶§´Â Çϳª´ÔÀÌ ÁöÇýÁÖ½Ã°í ½Â¸®·Î À̲ø¾îÁֽŴÙ.
12
Saul Obeyed His Father
[¾Æ¹öÁö²² ¼øÁ¾ÇÑ »ç¿ï]
»ç¹«¿¤»ó 15:17~15:17
À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÃÊ´ë ¿ÕÀÎ »ç¿ïÀÌ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ°í °â¼ÕÇÑ ¸ð½ÀÀ» °¡Áø °ÍÀ» Çϳª´Ô²²¼´Â ±â»µÇϼż »ç¹«¿¤ ¼±ÁöÀÚ¸¦ ÅëÇØ ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ¾Æ ¿ÕÀÌ µÇ¾ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
13
God knew David`s heart
[´ÙÀÀÇ ¸¶À½À» º¸½Å Çϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 16:12~16:13
»ç¿ï¿ÕÀ» ¹ö¸®±âµµ ÇÑ Çϳª´ÔÀº »ç¹«¿¤À» ÀÌ»õÀÇ ÁýÀ¸·Î º¸³» ¾Æµé Áß¿¡¼ »ç¶÷À» ã´Âµ¥ Çã¿ì´ë ¸ÖÂÄÇÑ Çüµé ´ë½Å ÀÛ°í º¼Ç°¾ø´Â ´ÙÀÀÌ ÅÃÇÔÀ» ¹Þ´Â´Ù. Çϳª´ÔÀº ¿Ü¸ð°¡ ¾Æ´Ï¶ó Áß½ÉÀ» º¸½Ã¸ç Çϳª´Ô ¸¶À½¿¡ ÇÕÇÑ ´ÙÀÀÌ ³¡³»´Â À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÈ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
14
David Defeated Goliath by Faith
[¹ÏÀ½À¸·Î °ñ¸®¾ÑÀ» ¹°¸®Ä£ ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤»ó 17:45~17:46
³ë·¡¸¦ Çϱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´ø ¾çÄ¡±â ¼Ò³â ´ÙÀÀÌ °ÅÀÎ °ñ¸®¾ÑÀ» ¹°¸®Ä£ »ç°ÇÀ» ÅëÇØ º¸Àß °Í ¾ø´Â ¾î¸° ´ÙÀÀÌ ³ªÁß¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ±îÁö µÈ´Ù. ´ÙÀÀÇ ¹ÏÀ½¿¡ ´ëÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
15
Jonathan Loved David as Himself
[´ÙÀÀ» »ý¸íó·³ ¾Æ³¤ ¿ä³ª´Ü]
»ç¹«¿¤»ó 18:1~18:1
»ç¿ï ¿ÕÀÇ ¾ÆµéÀÎ ¿ä³ª´ÜÀº Ä£±¸ ´ÙÀÀ» ¾Æ³¢°í »ç¶ûÇÏ¿© ´ÙÀ¿¡°Ô ¼±¹°µµ Áֱ⵵ ÇÑ´Ù. »ç¿ï¿ÕÀÌ ´ÙÀ¸¦ Á×ÀÌ·ÁÇÒ ¶§µµ ¿ä³ª´ÜÀÇ µµ¿òÀ¸·Î ¸ñ¼ûÀ» ±¸ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ³ªÁß¿¡´Â ´ÙÀÀÌ ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéÀ» µ½°Ô µÈ´Ù. ¹ÏÀ½ ¾È¿¡¼ ¿ìÁ¤¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
16
God protected David from Saul`s evil plan[»ç¿ïÀÇ ¾ÇÇÑ °èȹ¿¡¼ ´ÙÀÀ» ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 18:26~18:26
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
17
God who kept David to the end[³¡±îÁö ´ÙÀÀ» ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 19:24~19:24
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
18
David in Trouble
[¾î·Á¿ò¿¡ óÇÑ ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤»ó 21:13~21:13
°ñ¸®¾Ñ°¡ÀÇ ½Î¿ò¿¡¼ Àα⸦ ¾òÀº ´ÙÀÀº »ç¿ï¿ÕÀ» ÁúÅõ¸¦ ¹Þ´Ù°¡ ³¡³» »ç¿ï¿¡°Ô ¥T±â´Â ½Å¼¼°¡ µÈ´Ù. »ç¿ï ¿ÕÀ» Á×ÀÏ ±âȸ°¡ ÀÖ¾úÁö¸¸ ´ÙÀÀº Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³¡³» °ßµð°í °á±¹Àº À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÈ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
19
David Spares the Life of Saul
[»ç¿ïÀ» »ì·Á ÁØ ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤»ó 24:6~24:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
20
God Protected David Through Abigail[¾Æºñ°¡ÀÏÀ» ÅëÇØ¼ ´ÙÀÀ» ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 25:32~25:33
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
21
Nabal`s Ungratefulness
[ÀºÇý¸¦ Àú¹ö¸° ³ª¹ß]
»ç¹«¿¤»ó 25:37~25:38
»ç¿ïÀ» ÇÇÇØ µµ¸Á´Ù´Ï´Â ´ÙÀ°ú ´ÙÀ ±º»çµéÀº ³ª¹ßÀÇ ¾ç¶¼¸¦ ÁöÄÑÁØ´Ù. ±×·¯³ª ³ª¹ßÀÌ ÀºÇý¸¦ ÀØ°í ´ÙÀ¿¡°Ô ¹èÀº¸Á´öÇÑ ÇൿÀ» ÇÑ´Ù. ÀÌ¿¡ Ȱ¡ ³ ´ÙÀÀº ³ª¹ß°ú ±× °¡Á·À» Á×ÀÌ·ÁÇϰí ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾È ³ª¹ßÀÇ ¾Æ³» ¾Æºñ°¡ÀÏÀÌ ÁöÇý·Ó°Ô Çàµ¿ÇØ ³ª¹ßÀÇ °¡Á·µé°ú Á¾µéÀº ¸ñ¼ûÀ» ¾òÁö¸¸ ³ª¹ßÀº Å« º´À¸·Î 10Àϸ¸¿¡ Á×°í¸¸´Ù.
22
David Trusted God Until the End
[Çϳª´ÔÀ» ³¡±îÁö ½Å·ÚÇÑ ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤»ó 26:8~26:10
À̽º¶ó¿¤ÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ¿ÕÀ̾ú´ø »ç¿ï¿ÕÀº ´ÙÀÀ» ¾ÆÁÖ ½È¾îÇÏ¿© ´ÙÀÀº Âѱâ´Â ¸öÀÌ µÈ´Ù. ´ÙÀÀº »ç¿ïÀ» Á×ÀÏ ±âȸ¸¦ ¸ÂÀÌÇÏÁö¸¸ Á×ÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù. Çϳª´ÔÀ» ³¡±îÁö ½Å·ÚÇÔÀ¸·Î ´ÙÀÀº Â÷±â À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÈ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
23
David saved Saul a second time[µÎ ¹øÂ° »ç¿ïÀ» »ì·Á ÁØ ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤»ó 26:23~26:23
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
24
David in the Trap of Lies[°ÅÁþ¸»ÀÇ µ£¿¡ °É¸° ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤»ó 27:11~27:11
»ç¿ï¿Õ¿¡°Ô ÂÑ±â´ø ´ÙÀÀº Å©°Ô ÁöÃİ¡±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ´õ ÀÌ»ó À̽º¶ó¿¤¿¡¼ Áö³»´Â °ÍÀÌ Èûµé´Ù°í ¿©°Ü Àû±¹ÀÎ ºí·¹¼ÂÀÇ ¾Æ±â½º¿Õ¿¡°Ô·Î ¸Á¸íÀ» ÇÑ´Ù. ±×¶§ºÎÅÍ ±×´Â °ÅÁþµÈ »îÀ» »ì±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù. ºí·¹¼Â°ú ÁÖº¯ ³ª¶óµéÀÇ ¼ºÀ» Ãļ ¾òÀº ³ëȹ¹°À» ¾Æ±â½º¿¡°Ô´Â À̽º¶ó¿¤À» Ä¡°í ¾òÀº°ÍÀ̶ó°í °ÅÁþ¸»À» ÇÑ´Ù. ±× ¶¥¿¡ »ç´Â µ¿¾È ¹Ýº¹Çؼ °ÅÁþ¸»À» ÇÏ¸ç »ì°Ô µÈ´Ù.
25
Saul Visits Endor`s Shaman[¿£µ¹ÀÇ ¹«´çÀ» ã¾Æ°£ »ç¿ï]
»ç¹«¿¤»ó 28:11~28:11
ºí·¹¼ÂÀÌ À̽º¶ó¿¤°ú ÀüÀïÀ» À§ÇØ ÁøÀ» Ĩ´Ï´Ù. ÀüÀïÀ» ¾ÕµÐ »ç¿ï ¿ÕÀº Çϳª´Ô²² ±âµµ¸¦ µå¸³´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸° »ç¿ïÀÇ ±âµµ¿¡ Çϳª´ÔÀº ÀÏüÀÇ ÀÀ´äÀ» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ê´Ï´Ù. »ç¿ï ¿ÕÀº Çϳª´Ô²² ȸ°³ÇÏ´Â ±æ°ú Á¤ ¹Ý´ëÀÇ ±æÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. ¿£µ¹ÀÇ ¹«´çÀ» ã¾Æ°¡ »ç¹«¿¤À» ºÒ·¯ ¿Ã¸®°Ô ÇÕ´Ï´Ù. »ç¹«¿¤·Î °¡ÀåÇÑ »ç´ÜÀº ±× ÀüÀï¿¡¼ »ç¿ï°ú ¾ÆµéµéÀÌ Á×°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ÀüÇØÁÝ´Ï´Ù.
26
God Who Helped David in Crisis[À§±â¿¡ ºüÁø ´ÙÀÀ» µµ¿ÍÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 29:4~29:4
»ç¿ïÀ» ÇÇÇÏ¿© Àû±¹ÀÎ ºí·¹¼ÂÀ¸·Î ¸Á¸íÇÑ ´ÙÀ¿¡°Ô Å« À§±â°¡ ´ÚÃÆ´Ù. ¾Æ±â½º ¿ÕÀÌ ´ÙÀÀ» À̽º¶ó¿¤°úÀÇ ÀüÀï¿¡ ³» º¸³»·Á°í Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ ÀÏÀº ÀåÂ÷ ´ÙÀÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÇ´Âµ¥ Å« ¹®Á¦°¡ µÇ´Â ÀÏÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ºí·¹¼Â ´Ù¸¥ ¿ÕµéÀÇ ±Ø·ÄÇÑ ¹Ý´ë·Î ÀüÀï¿¡ ³ª°¡Áö ¾Ê°Ô µÇ¾î À§±â¸¦ ³Ñ±â°Ô µÈ´Ù. ÀλýÀÇ ¸ðµç »îÀ» ÁÖ°üÇϽô Çϳª´Ô²²¼ ´ÙÀÀ» µµ¿Í ÁÖ¼ÌÀ½À» »ç°Ç ¼Ó¿¡¼ ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù.
27
God Who Helped David Defeat Amalek[´ÙÀÀÌ ¾Æ¸»·ºÀ» ¹°¸®Ä¡µµ·Ï ÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 30:23~30:23
´ÙÀÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿î »çÀÌ¿¡ ½Ã±Û¶ô ¼ºÀº ¾Æ¸»·ºÀÇ Ä§°øÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. ¼ºÀº ºÒŸ°í ´ÙÀÀ» µû¸£´Â ºÎÇϵéÀÇ ¸ðµç °¡Á·µéÀº Æ÷·Î·Î ²ø·Á°¬´Ù. ºÎÇϵéÀº ´ÙÀÀ» Á×ÀÌ·Á°í±îÁö ÇÏ¿© ´ÙÀÀÇ Áöµµ·ÂÀº Å« À§±â¸¦ ¸Â´Â´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ÙÀÀº ±× À§±âÀÇ ¼ø°£¿¡µµ Çϳª´Ô²² ¸ÕÀú ±âµµÇÏ¿´´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ±× ÀüÀï¿¡ ÇÔ²² ÇϽÉÀ¸·Î ´ÙÀÀº ½Â¸®ÇÏ¿´´Ù. ºÎÇϵ鰣ÀÇ °¥µîµµ ½Å¾ÓÀûÀ¸·Î ÇØ°áÇÏ¿© ´õ¿í °ß°íÇÑ ÁöµµÀÚ·Î ¼¼¿öÁö°Ô µÈ´Ù.
28
King Saul Died on Mount Gilboa[±æº¸¾Æ »ê¿¡¼ Á×Àº »ç¿ï ¿Õ]
»ç¹«¿¤»ó 31:6~31:6
»ç¿ï ¿ÕÀº ¾Æµéµé°ú ÇÔ²² ºí·¹¼Â°úÀÇ ÀüÀï¿¡ ÃâÀüÇÑ´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ±× ÀüÀï¿¡¼ »ç¿ï°ú ÇÔ²² ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ±× ÀüÀï¿¡¼ À̽º¶ó¿¤Àº Å©°Ô ÆÐÇÑ´Ù. ÀüÀï¿¡ ³ª°¬´ø »ç¿ïÀÇ ¾Æµéµéµµ ºí·¹¼Â ±º»çµé¿¡°Ô Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ´Ù. Ȼ쿡 ¸ÂÀº »ç¿ï ¿ÕÀº º´±â µç ¼Ò³â¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» Á׿© ´Þ¶ó°í ¿äûÇÑ´Ù. º´±â µç ¼Ò³âÀÌ °ÅÀýÇÏÀÚ ÀÚ½ÅÀÇ Ä® À§¿¡ ¾þ¾îÁ® Á×°í ¸¸´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ¿Õ »ç¿ïÀº ±æº¸¾Æ »ê¿¡¼ ºñÂüÇÑ ÃÖÈĸ¦ ¸Â°í ¸»¾Ò´Ù.
»ç¹«¿¤ÇÏ
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
The Amalekites Who Falsely Delivered King Saul's Death[°ÅÁþÀ¸·Î »ç¿ï¿ÕÀÇ Á×À½À» ÀüÇÑ ¾Æ¸»·º »ç¶÷]
»ç¹«¿¤ÇÏ 1:14~1:15
King Saul, who disobeyed God's will and hated David, met a tragic death on Mount Gilboa. There was an Amalekite young man who went to see David to take advantage of the death of King Saul. He lies to David, telling David that he had killed Saul. When David heard the news of King Saul's death, he was greatly grieved. David asks his men to kill the young Amalekites who said he had killed King Saul with his mouth
2
The Report of Saul`s Death
[»ç¿ï¿ÕÀÇ Á×À½À» ¾Ë¸° û³â]
»ç¹«¿¤ÇÏ 1:16~1:16
´ÙÀÀ» ÇÑÆò»ý ¹Ì¿öÇÏ´ø »ç¿ïÀÌ ÀüÀï¿¡¼ Á×Àº °É ¾Ë°í ÀÌ »ç½ÇÀ» ´ÙÀ¿¡°Ô ¾Ë·Á »óÀ» ¹ÞÀ¸·Á´ø ÇÑ Ã»³âÀº ¿ÀÈ÷·Á ´ÙÀ¿¡°Ô Á×À½À» ´çÇÑ´Ù. ´ÙÀÀº ÀÚ½ÅÀÇ ÀÌÀͺ¸´Ü Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ »ç¿ïÀ» Á×À½À» ÀÌÇØÇ߱⠶§¹®À̾ú´Ù.
3
Be the God`s dreamer
[Çϳª´Ô²²¼ Áֽô ²ÞÀ» °®´Â ¾î¸°ÀÌ]
»ç¹«¿¤ÇÏ 5:3~5:3
¾î¸°ÀÌ ÁÖÀÏ¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¼³±³, ¿ä¼Á°ú ´ÙÀÀ» ÅëÇØ Çϳª´Ô²²¼ ÁֽвÞÀ» °®°í Àγ»Çϸç Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇØ °á±¹ ¼º°øÇÑ ÀλýÀ» »ì°Ô µÈ ¿ä¼Á°ú ´ÙÀ¿¡ ´ëÇÑ ¼³±³
4
David who Failed to Retrieve the Ark of God
[¹ý±Ë¸¦ ¿Å±â´Â ÀÏÀ» ½ÇÆÐÇÑ ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤ÇÏ 6:9~6:10
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
King David Worshiped God While Dancing
[ÃãÃ߸ç Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÑ ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤ÇÏ 6:21~6:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
God Gives David a Covenant[´ÙÀ¿¡°Ô ¾ð¾àÀ» ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤ÇÏ 7:15~7:16
David wanted to build a temple. God forbade Nathan from building the temple. Instead, God gave David a covenant. The covenant was a promise that one of David's sons would build the temple and that kings would come through David's family. The greater secret hidden in this covenant was that Jesus, the eternal King, would come through David's family. David, who received the covenant, greatly thanked God and gave glory to him.
7
Mephibosheth Received Grace
[¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ¹ÞÀº ÀºÇý]
»ç¹«¿¤ÇÏ 9:7~9:8
¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéÀÎ ¹Çºñº¸¼ÂÀ» ´ÙÀÀÌ Ã£¾Æ ±×¸¦ º¸»ìÇǰí Àç»êµµ µ¹·ÁÁÖ°í,°°Àº »ó¿¡ ÇÔ²² ½Ä»çµµ ÇÏ¸ç ¿ÕÀÚµé°ú µ¿ÀϽÃÇÑ´Ù. ´ÙÀÀÌ ¿ä³ª´Ü°úÀÇ ¿ìÁ¤À» Àú¹ö¸®Áö ¾Ê°í ±× ¾Æµé ¹Çºñº¸¼Â¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Ç¬´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
8
David Repented of his Sin
[À߸øÀ» ȸ°³ÇÑ ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤ÇÏ 12:13~12:15
¿ì¸®¾ÆÀÇ ¾Æ³» ¹å¼¼¹Ù¸¦ »ç¶ûÇÑ ´ÙÀÀº ¿ä¾ÐÀ» ½ÃÄÑ ¿ì¸®¾Æ¸¦ ÀüÀïÅÍ¿¡ º¸³» Á×°Ô ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº ³ª´ÜÀ» ÅëÇÏ¿© ´ÙÀÀÇ À߸øÀ» ÁöÀûÇϽôµ¥, ´ÙÀÀº ³ª´ÜÀÇ Ãæ°í¸¦ µè°í ÀÚ½ÅÀÇ À߸øÀ» ¾þµå·Á ȸ°³ÇÑ´Ù.
9
Shimei's curse and David's faith[½Ã¹ÇÀÌÀÇ ÀúÁÖ¿Í ´ÙÀÀÇ ¹ÏÀ½]
»ç¹«¿¤ÇÏ 16:11~16:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
10
The God who kept David from the plan of Ahithophel [¾ÆÈ÷µµº§ÀÇ °èȹ¿¡¼ ´ÙÀÀ» ÁöÄÑÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤ÇÏ 17:14~17:14
¾Ð»ì·Ò°ú ¾ÆÈ÷µµº§ÀÌ ¹Ý¿ªÀ» ÀÏÀ¸Ä×´Ù. ¾ÆÈ÷µµº§Àº ¹Ý¿ª¿¡ ¼º°øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °èȹÀ» ¼¼¿üÁö¸¸, Çϳª´Ô²²¼ ¼¼¿î ¿ÕÀ» ¸ô¾Æ³»´Â ÀÏÀº Çϳª´ÔÀ» °Å¿ªÇÏ´Â ÀÏÀ̾úÀ¸¹Ç·Î ¾ÆÈ÷µµº§ÀÇ ±× °èȹÀº Èû¾øÀÌ ¹«³ÊÁ³´Ù.
11
The God who kept David in the rebellion of Absalom[¾Ð»ì·ÒÀÇ ¹Ý¶õ¿¡¼ ´ÙÀÀ» ÁöÄÑÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤ÇÏ 18:14~18:14
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
12
Barzillai who Served Without Asking for any Reward
[´ë°¡¸¦ ¹Ù¶óÁö ¾Ê°í ¼¶±ä ¹Ù¸£½Ç·¡]
»ç¹«¿¤ÇÏ 19:35~19:36
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
13
David`s Three Mighty Men
[¸ñ¼û ´ÙÇØ ´ÙÀ¿¡°Ô Ãæ¼ºÇÑ ¼¼ »ç¶÷]
»ç¹«¿¤ÇÏ 23:17~23:17
À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Õ ´ÙÀ¿¡°Ô Ãæ¼ºÇÏ¸ç ´ÙÀ¿ÕÀÇ ±â»ÝÀ» À§Çؼ ÀڽŵéÀ» µå¸° ¼¼ ¿ë»çó·³ ¿ì¸®µµ ¿¹¼ö´Ô²²¼ ±â»µÇϽô ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ¿Â ¸¶À½À» ´ÙÇÏ´Â ¹ÏÀ½ÀÇ »ç¶÷ÀÌ µÇµµ·Ï Èû½á¾ß ÇÑ´Ù´Â ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
14
God Punished the Prideful David
[±³¸¸ÇÑ ´ÙÀÀ» ¹úÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤ÇÏ 24:10~24:10
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
¿¿Õ±â»ó
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Adonijah tried to elevate himself and become king[½º½º·Î ³ô¿© ¿ÕÀÌ µÇ·ÁÇÑ ¾Æµµ´Ï¾ß]
¿¿Õ±â»ó 1:5~1:5
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2
Solomon who performed the justice of God [Çϳª´ÔÀÇ °øÀǸ¦ ½ÇÇàÇÑ ¼Ö·Î¸ó]
¿¿Õ±â»ó 2:6~2:6
ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®¸¦ À§ÇØ »ìÀÎÀ» ÇÑ ¿ä¾Ð°ú ´ÙÀÀ» ÀúÁÖÇÑ ½Ã¹ÇÀÌ´Â ´ÙÀÀ» ÀÌ¾î ¿ÕÀÌ µÈ ¼Ö·Î¸ó¿¡ ÀÇÇØ ¹úÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ´Â ´õµðÁö¸¸ ºÐ¸íÈ÷ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù.
3
Adonijah was killed by pride [±³¸¸À¸·Î Á×ÀÓ ´çÇÑ ¾Æµµ´Ï¾ß]
¿¿Õ±â»ó 2:24~2:25
¾Æµµ´Ï¾ß´Â Çϳª´Ô²²¼ ¼¼¿î ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¸øÇÏ°í ¹Ì·ÃÀ» °¡Áö°í ÀܲҸ¦ ºÎ·È´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¼Ö·Î¸óÀº ±× ÀÇÁßÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ÆÄ¾ÇÇÏ°í ±×¸¦ Á×ÀδÙ. ¾Æµµ´Ï¾ß´Â ¼Ö·Î¸óÀ» ¿ÕÀ¸·Î ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â ±³¸¸ÇÔÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°í ¸»¾Ò´Ù.
4
King Solomon asked for Wisdom
[ÁöÇý¸¦ ±¸ÇÑ ¼Ö·Î¸ó¿Õ]
¿¿Õ±â»ó 3:9~3:10
´ÙÀÀÇ µÚ¸¦ À̾î À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÈ ¼Ö·Î¸óÀº Çϳª´Ô²² Á¤¼ºÀ» ´ÙÇØ Á¦»ç¸¦ Áö³»¸ç Çϳª´ÔÀ» Àß ¼¶°å´Ù. ¼Ö·Î¸óÀÇ ²Þ¼Ó¿¡ ³ªÅ¸³ Çϳª´ÔÀº ³×°¡ ±¸ÇÏ´Â °ÍÀ» ÁÖ°Ú³ë¶ó°í ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ÀÌ¿¡ ¼Ö·Î¸óÀº ¿ÕÀ¸·Î¼ ¹é¼ºÀ» Àß ´Ù½º¸± ¼ö ÀÖ´Â ÁöÇý¸¦ ´Þ¶ó°í ±¸ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº ÁöÇý¿Í ´õºÒ¾î ±×°¡ ±¸ÇÏÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº ºÎ±Í¿Í ¿µ±¤µµ ´ýÀ¸·Î Á̴ּÙ.
5
Solomon who made King Hiram participate in the temple construction[È÷¶÷¿ÕÀ» ¼ºÀü°ÇÃà¿¡ µ¿ÂüÄÉ ÇÑ ¼Ö·Î¸ó]
¿¿Õ±â»ó 5:18~5:18
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
The Queen of Sheba visits Solomon
[¼Ö·Î¸óÀ» ã¾Æ¿Â ½º¹Ù¿©¿Õ]
¿¿Õ±â»ó 10:9~10:9
¼Ö·Î¸óÀ» ã¾Æ¿Â ½º¹Ù¿©¿Õ ´ÙÀ¿¡ À̾î À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÈ ¼Ö·Î¸óÀº ¿ÕÀ¸·Î °¡Á®¾ß ÇÒ ÁöÇý¸¦ Çϳª´Ô²² ±¸Çϰí Çϳª´ÔÀº ÁöÇý ¿Ü¿¡µµ ¸¹Àº °ÍÀ» ¼Ö·Î¸ó¿¡°Ô Çã¶ôÇϼż À̽º¶ó¿¤Àº ºÎ°ÇØÁö°í ¼Ö·Î¸óÀÇÁöÇý¿¡ ´ëÇÑ ¸í¼ºµµ ÀÌ¿ô³ª¶ó±îÁö ÆÛÁø´Ù. ÀÌ¿ô³ª¶ó ½º¹Ù ¿©¿ÕÀÌ ¼Ö·Î¸óÀ» ã¾Æ¿Í ¼Ö·Î¸óÀÇ ÁöÇý¿Í ¼ºÀü °ÇÃàÀ» º» ½º¹Ù ¿©¿Õµµ Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
7
King Solomon Falls in the Sin of Idol Worship[¿ì»ó¼þ¹èÀÇ ÁË¿¡ ºüÁø ¼Ö·Î¸ó¿Õ]
¿¿Õ±â»ó 11:9~11:10
Solomon asked God for wisdom to rule the people well. He ruled Israel well with the wisdom God had given him, and he gave great glory to God by building the temple so that all the people could worship God. But when Solomon grew old, he forsook God and fell into the sin of idolatry. In the final years of Solomon's disobedience to God's warning, he suffers from invasions from the outside and from the crowds following Jeroboam.
8
King Solomon Left God
[Çϳª´ÔÀ» ¶°³ ¼Ö·Î¸ó¿Õ]
¿¿Õ±â»ó 11:11~11:11
óÀ½¿£ ÀÏõ¹øÁ¦ ±îÁö µå¸®¸ç Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ´ø ¼Ö·Î¸óÀÌ À̹濩ÀÚ¿Í °áÈ¥Çϰí À̹æ½Å±îÁö ¼¶±â°ÔµÈ´Ù. ±×·ÎÀÎÇØ Çϳª´ÔÀº ¼Ö·Î¸óÀÇ ¾Æµé ¸£È£º¸¾ÏÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ À̽º¶ó¿¤ ³ª¶ó´Â µÎ °³ÀÇ ³ª¶ó¸¦ Âɰ³¾îÁ® ¹ö¸°´Ù. ¿ì»ó¼þ¹è¿Í Àΰ£ÀÇ ±³¸¸À» ½È¾îÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÇ°¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
9
Israel divided into two countries[µÎ ³ª¶ó·Î ³ª´©¾îÁø À̽º¶ó¿¤]
¿¿Õ±â»ó 12:16~12:16
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
10
Jeroboam Builds the Golden Calf in Bethel and Dan[º¦¿¤°ú ´Ü¿¡ ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ ¼¼¿î ¿©·Îº¸¾Ï]
¿¿Õ±â»ó 12:28~12:29
Jeroboam, who was a servant of Solomon, received special grace from God and became the king of northern Israel with 10 tribes. God promises that if he acts like David, Jeroboam's family will never be cut off from a king. Jeroboam, anxious about the northern Israelites going to worship at the temple in southern Judah, abandoned the word of God and set up golden calf idols in Bethel and Dan to make the people leave God. Jeroboam's family, who left God, perished within three generations.
11
King Josiah fulfilled the words of prophecy[¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» ÀÌ·é ¿ä½Ã¾ß ¿Õ]
¿¿Õ±â»ó 13:2~13:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
12
Jeroboam did not Trust God and Made two Golden Calves[Çϳª´ÔÀ» ½Å·ÚÇÏÁö ¸øÇÏ°í ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ ¼¼¿î ¿©·Îº¸¾Ï]
¿¿Õ±â»ó 13:2~13:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
13
God protects us to the end[³¡±îÁö ÁöÄÑ Áֽô Çϳª´Ô]
¿¿Õ±â»ó 17:3~17:4
Elijah prophesied that there would be no rain on the land to Ahab, who had fallen into the sin of idolatry. God knew Elijah's danger and commanded him to go to the Kerith Ravine, and provided food through a raven every morning and evening. God protects Elijah through a miracle that the oil and flour do not dry out in the house of the widow of Zarephath after the waters of the Kerith Ravine have dried up. This is an event that shows the image of God protecting those who do God's will to the end.
14
God Protected Elijah Until the End
[¿¤¸®¾ß¸¦ ³¡±îÁö ÁöÄÑÁֽŠÇϳª´Ô]
¿¿Õ±â»ó 17:5~17:6
¿¤¸®¾ß°¡ ¾ÆÇÕ ¿Õ°ú À̼¼º§À» ÇÇÇØ ±×¸´½Ã³Á°¡¿¡ ¼û¾îÀÖÀ» ¶§¿¡ ±î¸¶±ÍµéÀ» ÅëÇØ ¸ÔÀ» °ÍÀ» °ø±ÞÇÏ½Ã¸ç ¿¤¸®¾ß¸¦ ³¡±îÁö ÁöÄÑÁ̴ּٴ ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
15
Elijah at the Kerith Brook
[»ç¸£¹å¿¡¼ ÀÏ¾î³ ±âÀû]
¿¿Õ±â»ó 17:5~17:6
¿¤¸®¾ß°¡ ¾ÆÇÕ°ú À̼¼º§À» ã¾Æ°¡ ºñ³ª À̽½ÀÌ ³»¸®Áö ¾ÊÀ»°Å¶ó ÀüÇÔ. ºñ¿Í À̽½Àº ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò°í, ¾ÆÇÕÀº ¿¤¸®¾ß¸¦ ÀâÀ¸·Á Çϳª, Çϳª´ÔÀº ±×¸´½Ã³Á°¡¿¡ ¿¤¸®¾ß¸¦ ¼û±â°í ±î¸¶±Í¸¦ ÅëÇØ ¶± °ø±Þ. ¿¤¸®¾ß¸¦ ÁöÄÑÁֽŠÇϳª´ÔÀº ¿ì¸®µµ µ¹º¸½Ã°í º¸È£ÇϽÉ
16
The Miracles that Happened in Zarephath
[»ç¸£¹å ¿©Àο¡°Ô ÀÏ¾î³ ±âÀû]
¿¿Õ±â»ó 17:14~17:14
À̽º¶ó¿¤¿¡ Å« Èä³âÀÌ µé¾úÀ» ¶§ »ç¸£¹å µ¿³×¿¡ ¾Æµé ÇÑ¸í¸¸ µ¥¸®°í »ç´Â °úºÎ°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×µéÀº ³²¾ÆÀÖ´ø °ÍÀ¸·Î »§À» ¸¸µé¾î ¸Ô°í Á×°íÀÚ ÇÑ´Ù. ±× Áý¿¡ ¿¤¸®¾ß ¼±ÁöÀÚ°¡ ã¾Æ°¡ ³²¾ÆÀÖ´ø ¹Ð°¡·ç·Î »§À» Áþ°Ô ÇÑ ÈÄ ±× °¡Á¤¿¡ ±×¸©¸¶´Ù ¹Ð°¡·ç°¡ Â÷°í ±â¸§ÀÌ Â÷´Â Çϳª´ÔÀÇ ±âÀûÀÌ ÀϾ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç
17
Elijah Raised a Dead Child by Prayer
[±âµµÇÏ¿© Á×Àº ¾ÆÀ̸¦ »ì¸° ¿¤¸®¾ß]
¿¿Õ±â»ó 17:22~17:23
¿¤¸®¾ß¸¦ Á×ÀÌ·Á´Â ¾ÆÇÕ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼ ±×¸¦ º¸È£ÇϽñâ À§Çؼ Çϳª´ÔÀº »ç¸£¹åÀ¸·Î ¿¤¸®¾ß¸¦ º¸³»½Ã°í ±×°¡ ¸Ó¹«´Â »ç¸£¹å °úºÎÀÇ Áý¿¡ ¾ç½ÄÀÌ ²÷¾îÁöÁö ¾Êµµ·Ï ¸ÅÀÏ ±âÀûÀ» º£Ç®¾îÁֽŴÙ. ¾î´À ³¯, ±× ÁýÀÇ ¾Æµé¸¦ º´À¸·Î °©ÀÚ±â Á×¾úÀ» ¶§ ¿¤¸®¾ß°¡ ±âµµÇÏ¿© ±× ¾ÆµéÀ» ´Ù½Ã »ì·È´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç
18
Obadiah who had saved one hundred prophets of the Lord[100¸íÀÇ ¼±ÁöÀÚ¸¦ ±¸ÇÑ ¿À¹Ù´ô]
¿¿Õ±â»ó 18:3~18:4
À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¾ÆÇÕ°ú ¿Õºñ À̼¼º§ÀÌ ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇϰí Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀ» ´Ù Á×ÀÌ·ÁÇϳª ¾ÆÇÕ¿ÕÀÇ ¿Õ±ÃÀ» °ü¸®ÇÏ´Â »ç¶÷ ¿À¹Ù´ô´Â ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾Ë°í ¼±ÁöÀÚµéÀ» ±¸ÇØÁØ´Ù.
19
Obadiah Fiercely Feared the Lord[¿©È£¿Í¸¦ Áö±ØÈ÷ °æ¿ÜÇÑ ¿À¹Ù´ô]
¿¿Õ±â»ó 18:3~18:4
Obadiah was one of the servants of Ahab, the wicked king of northern Israel. Although he was a servant of Ahab, he always tried to do according to God's will. He acted courageously to save the lives of 100 prophets of God when Ahab's queen Jezebel tried to kill them. He was a man who took the risk that his life might be in jeopardy and courageously practiced what pleased God.
20
Obadiah Saved One Hundred Prophets
[¼±ÁöÀÚ 100¸íÀÇ »ý¸íÀ» ±¸ÇÑ ¿À¹Ù´ô]
¿¿Õ±â»ó 18:3~18:4
¾ÆÇÕ¿ÕÀÇ ¾Æ³» À̼¼º§ÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ¼±ÁöÀÚµéÀ» ã¾Æ ´Ù Á×ÀÌ·Á ÇÑ´Ù. ±× ¼Ò½ÄÀ» µéÀº ¿À¹Ù´ô°¡ ¼±ÁöÀÚ 100¿©¸íÀ» µÎ µ¿±¼¿¡ ¼û°ÜÁà ¸ñ¼ûÀ» ±¸ÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
21
Elijah`s Prayer was Answered by Fire
[±âµµÇÏ¿© ºÒ·Î ÀÀ´ä¹ÞÀº ¿¤¸®¾ß]
¿¿Õ±â»ó 18:37~18:38
¾ÆÇÕ¿ÕÀÌ ¾ÇÀ» ÇàÇÒ ¶§ Çϳª´Ô²²¼´Â ¿¤¸®¾ß¸¦ ÅëÇØ À̽º¶ó¿¤ ¶¥¿¡ 3³â 6°³¿ùÀ̳ª ºñ°¡ ³»¸®Áö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í ¸»¾¸ÇÏ¼Ì°í ¿¤¸®¾ß¿Í ¹Ù¾Ë, ¾Æ¼¼¶ó ¿¹¾ðÀÚ 850¸í ´ë°á¿¡¼ ¿¤¸®¾ß°¡ ½Â¸®Çß´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
22
Elijah Recovers from Despair
[Àý¸Á¿¡¼ ȸº¹µÈ ¿¤¸®¾ß]
¿¿Õ±â»ó 19:18~19:18
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
23
King Ahab who took Naboth`s vineyard [³ªº¿ÀÇ Æ÷µµ¿øÀ» »©¾ÑÀº ¾ÆÇÕ¿Õ]
¿¿Õ±â»ó 21:15~21:16
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
24
King Ahab ignoring God`s warning [Çϳª´ÔÀÇ °æ°í¸¦ ¹«½ÃÇÑ ¾ÆÇÕ ¿Õ]
¿¿Õ±â»ó 22:29~22:30
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
¿¿Õ±âÇÏ
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Elisha Required a Double Portion of Elijah`s Spirit
[µÎ¹èÀÇ ¿µ°¨À» ±¸ÇÑ ¿¤¸®»ç]
¿¿Õ±âÇÏ 2:9~2:9
¿¤¸®¾ß¸¦ µû¶ó´Ù´Ñ ¿¤¸®»ç´Â ¿¤¸®¾ß°¡ ¿ä´Ü°À» °¡¸£´Â µî ¿©·¯³î¶ó¿î ÀϵéÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀ» ¸¹ÀÌ º¸°ÔµÈ´Ù. ¿¤¸®¾ß°¡ Çϴ÷Π¶°³ª±â Àü, ¿¤¸®»çÀÇ ¼Ò¿øÀ» ¹¯´Â ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô ¿¤¸®»ç´Â °©ÀýÀÇ ¿µ°¨À» ±¸ÇÑ´Ù. ¿¤¸®»ç´Â ´Ù¸¥ ¾î¶² °Íº¸´Ù Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ» ¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ±â¸¦ ¼Ò¿øÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù. ¿¤¸®»çó·³ ¹ÏÀ½À¸·Î Å« ´É·ÂÀ» ÇàÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ µÇ±â¸¦ ¹Ù¶õ´Ù.
2
Elisha who Received Power from God
[Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ» ¹ÞÀº ¿¤¸®»ç]
¿¿Õ±âÇÏ 2:14~2:14
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Elisha who became a prophet like a teacher[½º½ÂÀ» µû¶ó ¼±ÁöÀÚ°¡ µÈ ¿¤¸®»ç]
¿¿Õ±âÇÏ 2:15~2:15
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
A Widow Blessed by Obedience
[±â¸§º´ÀÇ ±âÀûÀ» ÀÌ·é ¿©ÀÎÀÇ ¼øÁ¾]
¿¿Õ±âÇÏ 4:4~4:5
¿¤¸®¾ß ¼±ÁöÀÚ°¡ »ç¸£¹å ÇÑ °úºÎÀÇ Áý¿¡ ã¾Æ°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿ä±¸ÇÑ´Ù. Àڽİú ¸¶Áö¸· Çѳ¢¸¦ ¸Ô°í Á×À» °úºÎÀÇ Áý¿¡ ¿¤¸®¾ß ¼±ÁöÀÚ ¸»¿¡ ¼øÁ¾ÇØ ÁغñÇÑ ±×¸©¸¶´Ù ±â¸§À¸·Î °¡µæÃ¤¿ì½ÉÀ» °æÇèÇÏ´Â ÇÑ ¿©ÀÎÀÇ »îÀ» ÅëÇØ ¿ì¸®ÀÇ Çʿ並 ¾Æ½Ã°í ¿ì¸®°¡ ÀÌÇØµÇÁö ¾ÊÀ» ¶§¿¡µµ ¼øÁ¾ÇÏ¸é ¼±ÇÑ °á°ú°¡ ÀÖ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
5
A Woman is Blessed with a Son
[ÂøÇÑ ÇൿÀ¸·Î ¾ÆµéÀ» ¾òÀº ¿©ÀÎ]
¿¿Õ±âÇÏ 4:16~4:17
À̽º¶ó¿¤ÀÇ À§´ëÇÑ ¿¤¸®»ç ¼±ÁöÀÚ´Â ¼ö³Û Áö¿ªÀÇ ÇÑ ¿©ÀÎÀÇ ÃÊûÀ» ¹Þ¾Æ ±× Áý¿¡¼ ½Ä»ç´ëÁ¢À» ¹Þ°í Àڳడ ¾ø´Â ±× ¿©ÀÎÀÇ Ã³Áö¸¦ µüÈ÷ ¿©°Ü ³»³â¿¡´Â ³» ǰ¿¡ Àڳฦ ¾ÈÀ» ¼ö ÀÖÀ» °Å¶ó ¸»À» Çϴµ¥ ÀÌ ¸»´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷À» ±ÍÈ÷ ¿©±â¸é º¹À» ¹Þ´Â´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
6
Elisha, the Prophet of Miracles
[±âÀûÀÇ ¼±ÁöÀÚ ¿¤¸®»ç]
¿¿Õ±âÇÏ 4:33~4:34
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
7
Naaman Washed Seven Times and Became Healed
[Àϰö ¹ø ¸öÀ» ¾Ä°í ³ªÀ½¹ÞÀº ³ª¾Æ¸¸]
¿¿Õ±âÇÏ 5:14~5:14
ÇѼ¾º´(¹®µÕº´)¿¡ °É¸° ¾Æ¶÷ÀÇ À屺 ³ª¾Æ¸¸Àº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼±ÁöÀÚ ¿¤¸®»ç¿¡ ´ëÇÑ À̾߱⸦ µè°í ¿¤¸®»ç¸¦ ã¾Æ°¡Áö¸¸ ¿ä´Ü°¿¡ 7¹ø ¸öÀ» ´ã±×¶ó´Â À̾߱⿡ ȸ¦ ³½´Ù. ÇÏÁö¸¸ ȸ¦ Âü°í ¿¤¸®»çÀÇ ¸»´ë·Î ¿ä´Ü°¿¡ 7¹ø ¸öÀ» ´ã±Ù ³ª¾Æ¸¸Àº ¸ðµç ÇǺΰ¡ ±ú²ýÇÏ°Ô ³´´Â ±âÀûÀ» üÇèÇÏ°Ô µÈ´Ù.
8
Elisha defeated the Arameans [¾Æ¶÷ ±º´ë¸¦ ¹°¸®Ä£ ¿¤¸®»ç]
¿¿Õ±âÇÏ 6:18~6:18
À̽º¶ó¿¤À» ±«·ÓÈ÷´ø ¾Æ¶÷ ±º´ë´Â ¿¤¸®»ç ¼±ÁöÀÚ¸¦ Æ÷À§Çß´Ù. ¾Æ¶÷ ±º´ë´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ´«ÀÌ ¸Ö°Ô µÇ°í, »ç¸¶¸®¾Æ ¼º¿¡ µé¾î°¡°Ô µÈ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ ¿¤¸®»çÀÇ ¸»´ë·Î ±×µéÀ» À§ÇØ ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®¾ú´õ´Ï ±×µéÀº ´õ ÀÌ»ó À̽º¶ó¿¤¿¡ Ãĵé¾î¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
9
God used four men to defeat the Arameans[³× »ç¶÷À¸·Î ¾Æ¶÷ ±º´ë¸¦ ¹°¸®Ä¡½Å Çϳª´Ô]
¿¿Õ±âÇÏ 7:6~7:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
10
God Defeated the Aramean Army by 4 Lepers
[³ªº´È¯ÀÚ·Î ¾Æ¶÷±º´ë¸¦ ¹°¸®Ä¡½Å Çϳª´Ô]
¿¿Õ±âÇÏ 7:16~7:16
À̽º¶ó¿¤ ±Ùó ±¹°¡ ¾Æ¶÷À̶ó´Â ³ª¶ó´Â À̽º¶ó¿¤À» ´Ã °ø°ÝÇÑ´Ù. ÀüÀïÀÇ ½Ã°£ÀÌ ±æ¾îÁö¸é¼ »ç¸¶¸®¾Æ ¼º¿¡¼´Â ¸ÔÀ» °ÍÀ» ±¸ÇÏÁö ¸øÇؼ ³¸®°¡ ³µ´Ù. ¹°°¡´Â ¿À¸£°í ½ÉÁö¾î´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀڽŵéÀÇ ¾ÆÀ̸¦ Àâ¾Æ¸ÔÀ» Á¤µµ·Î Ãæ°ÝÀûÀÎ ¼ºÀÌ µÇ¾î ¹ö·È´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿©È£¶÷Àº Çϳª´Ô²² ȸ°³ÇÏÁö ¾Ê°í ¿¤¸®»çÀÇ ¸ñÀ» º£·ÁÇÑ´Ù. »ç¸¶¸®¾ÆÀÇ ¼º¹® ÀÔ±¸¿¡ ³ªº´È¯ÀÚ 4¸íÀÌ ±¾¾î Á×À» ¹Ù¿¡ ¾Æ¶÷±º´ë¿¡°Ô Ç׺¹ÇÏ·¯ °É¾î°¡´Âµ¥ ÀÌ¿¡ ¾Æ¶÷±º´ë´Â À̽º¶ó¿¤À» µ½´Â ±Ùó ±¹°¡¿¡¼ Å« ±º»ç¸¦ º¸³½ ÁÙ ¾Ë°í µµ¸ÁÄ£´Ù
11
God who judged the house of Ahab through Jehu [¿¹Èĸ¦ ÅëÇØ ¾ÆÇÕ ÁýÀ» ½ÉÆÇÇϽŠÇϳª´Ô]
¿¿Õ±âÇÏ 10:17~10:17
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
12
God fulfilled his promise through Joash[¿ä¾Æ½º¸¦ ÅëÇØ ¾à¼ÓÀ» ¼ºÃëÇϽŠÇϳª´Ô]
¿¿Õ±âÇÏ 11:20~11:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
13
Young King Joash`s Faith
[¾î¸° ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¹ÏÀ½]
¿¿Õ±âÇÏ 12:2~12:2
¾î¸°ÀÌ ÁÖÀÏ(²ÉÁÖÀÏ)¿¡ ¸Â´Â ¼³±³·Î, 7»ì¿¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¥ ¿ä¾Æ½º, ¿ì»óÀ» ¹ö¸®°í ¼ºÀüÀ» ±ú²ýÄÉ Çϰí Çϳª´ÔÀÌ ±â»µÇϽô ÀÏÀ» ÇàÇÑ ¿ä¾Æ½º¸¦ ÅëÇØ ¾î¸°¾ÆÀ̵µ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸Þ´Ï¼Ç ¼³±³
14
Hezekiah got the Victory by Relying on God
[Çϳª´Ô¸¸ ÀÇÁöÇÏ¿© ½Â¸®ÇÑ È÷½º±â¾ß]
¿¿Õ±âÇÏ 19:35~19:35
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
15
The Faithful Josiah Became a King at 8 years old
[8»ì¿¡ ¿ÕÀÌ µÈ ¿ä½Ã¾ß°¡ ÀÌ·é ¹ÏÀ½]
¿¿Õ±âÇÏ 23:25~23:25
8»ì¿¡ ¿ÕÀÌ µÈ ¿ä½Ã³Ä´Â ÀÌÀüÀÇ ¾ÇÇÑ ¿Õµé°ú ´Ù¸¥ ¸ð½ÀÀ» °¡Á³´Ù. 26»ìÀÇ Ã»³âÀÌ µÈ ¿ä½Ã¾ß ¿ÕÀº Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» ¼ö¸®Çϵµ·Ï Áö½ÃÇÑ´Ù. ¼ºÀüÀ» ¼ö¸®ÇÏ´ø ´ëÁ¦»çÀå Èú±â¾ß´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀûÈù À²¹ýÃ¥À» ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù. À²¹ýÃ¥À» ÀÐÀº ¿ä½Ã¾ß ¿ÕÀº ¹é¼ºµé¿¡°Ô À²¹ýÃ¥¿¡ ÀûÇô ÀÖ´Â ±×´ë·Î ¿©È£¿Í¸¦ À§ÇÏ¿© À¯¿ùÀýÀ» ÁöŰ°Ô ÇÑ´Ù. ¿ä½Ã¾ß ¿ÕÀº ¸¶À½°ú Á¤¼º°ú ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â°í ±× °¡¸£Ä§À» ´Ù ÁöÄ×´Ù.
¿ª´ë»ó
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
The Death of King Saul and his Sons at Gilboa
[±æº¸¾Æ¿¡¼ Á×Àº »ç¿ï¿Õ]
¿ª´ë»ó 10:13~10:14
À̽º¶ó¿¤ ù¹øÂ° ¿ÕÀÎ »ç¿ïÀº Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇϱ⠺¸´Ù ÀÚ½ÅÀÇ ¶æ´ë·Î ÇàÇÏ´Ù°¡ Çϳª´Ô²² ¹ö¸²¹Þ¾Æ ³¡³» ºí·¹¼Â°úÀÇ ÀüÀï¿¡¼ ±æº¸¾Æ¿¡¼ Á×°í¸¸´Ù.
2
David got the Victory by Prayer
[±âµµ·Î ½Â¸®ÇÑ ´ÙÀ]
¿ª´ë»ó 14:16~14:17
ºí·¹¼Â°úÀÇ ÀüÀï¿¡¼ ´ÙÀ¿ÕÀÌ ½Â¸®¸¦ ÀÌ·ê ¼ö ÀÖ¾ú´ø °ÍÀº Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°í ±âµµÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ »îµµ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ¸ç ±âµµÇÏ´Â »îÀ» »ì¾Æ¾ßÇÑ´Ù.
3
David who defeated Philistine by prayer[±âµµ·Î ºí·¹¼ÂÀ» ¹°¸®Ä£ ´ÙÀ]
¿ª´ë»ó 14:16~14:17
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
¿ª´ëÇÏ
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
The God who received Solomon`s temple [¼Ö·Î¸óÀÇ ¼ºÀüÀ» ¹ÞÀ¸½Å Çϳª´Ô]
¿ª´ëÇÏ 7:1~7:2
´ÙÀ ¿ÕÀº Çϳª´Ô ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ÀڱⰡ ¼¼¿ì°í ½Í¾ú´ø ¼ºÀü°ÇÃàÀ» Æ÷±âÇϰí, ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇϱâ À§ÇÑ ¸ðµç Áغñ¸¦ ÇÑ´Ù. ±× ÈÄ ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ°í ±×´Â 7³â¿¡ °ÉÃÄ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇß´Ù. Çϳª´ÔÀº ±× ¼ºÀüÀ» ±â»Ú°Ô ¹ÞÀ¸¼Ì°í ±× ¼ºÀüÀ» ÅëÇØ ¹é¼ºÀ» ¸¸³ªÁ̴ּÙ. ½Å¾à½Ã´ë¿¡´Â ¿ÏÀüÇÑ ¼ºÀüÀ̽Š¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ¹ÏÀ½ ¾È¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ¸¸³ªÁֽŴÙ. ¿ì¸®´Â À̰ÍÀ» ±â¾ïÇÏ°í ¿µ¿øÈ÷ °¨»çÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
2
King Asa of Judah relied only on God[Çϳª´Ô¸¸ ÀÇÁöÇÑ À¯´ÙÀÇ ¾Æ»ç ¿Õ]
¿ª´ëÇÏ 14:11~14:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
King Asa Gained Victory by Prayer
[±âµµ·Î ½Â¸®ÇÑ ¾Æ»ç¿Õ]
¿ª´ëÇÏ 14:11~14:11
¸£È£º¸¾ÏÀÇ ¾Æµé ¾Æºñ¾ß¿ÕÀÌ Á×°í ¾Æºñ¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÎ ¾Æ»ç°¡ À¯´Ù ³ª¶óÀÇ ¿ÕÀÌ µÈ´Ù. ¾Æ»ç ¿ÕÀº ÂüÀ¸·Î Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¹Ù·Î »ì·Á°í Çϳª´Ô²²¼ ½È¾îÇϽô À̹æ Á¦´Ü°ú ¾Æ¼¼¶ó ¿ì»óÀ» ºñ·ÔÇÑ ¿ì»óµéÀ» ´Ù ±ú¾î¹ö¸°´Ù. ±×¸®°í ÀüÀïÀÌ ³µÀ» ¶§ ¾Æ»ç¿ÕÀº Çϳª´Ô²² ±âµµÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¾ÇÇÑ »óȲ¿¡¼µµ ÀüÀï¿¡¼ ½Â¸®ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
4
King Asa trusted in man more than God[Çϳª´Ôº¸´Ù »ç¶÷À» ´õ ½Å·ÚÇÑ ¾Æ»ç ¿Õ]
¿ª´ëÇÏ 16:8~14:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
God who made Jehoshaphat victorious[¿©È£»ç¹åÀ» ½Â¸®ÄÉ ÇϽŠÇϳª´Ô]
¿ª´ëÇÏ 20:21~20:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
Joash Restored the Temple[¼ºÀüÀ» ȸº¹ÇÑ ¿ä¾Æ½º]
¿ª´ëÇÏ 24:13~24:13
Joash, who became king at the age of 7, became an adult. He is tasked with repairing the temple of God. But the Levites and priests were passive. Joash did not give up and proceeded with the work. He directly puts the treasury at the entrance to the temple and invites the people to participate. He collects more than enough donations to repair the temple. With the remaining money, he will be able to re-equip the interior of the temple.
7
King Uzziah got Leprosy by his Arrogance
[±³¸¸ÇÏ¿© ÇѼ¾º´¿¡ °É¸° ¿ô½Ã¾ß¿Õ]
¿ª´ëÇÏ 26:17~26:19
¾î¸° ³ªÀÌ¿¡ À¯´Ù ³ª¶óÀÇ ¿Õ¿¡ ¿À¸¥ ¿ô½Ã¾ß¿ÕÀº óÀ½¿¡´Â ½º°¡·ª ¼±ÁöÀÚÀÇ °¡¸£Ä§À» Àß µû¸£¸ç Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ¿© º¹À» ¹Þ´Ù°¡ ³ª°¡´Â ÀüÀ︶´Ù ½Â¸®ÇÏ¿© ±³¸¸ÇØÁ® Çϳª´ÔÀ» ¸Ö¸® ÇÏ¿© ±×´Â °á±¹ ÇѼ¾º´¿¡ °É¸°´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
8
Hezekiah restored the temple [¼ºÀüÀ» ȸº¹ÇÑ È÷½º±â¾ß]
¿ª´ëÇÏ 29:35~29:35
È÷½º±â¾ß´Â ¿ÕÀÌ µÈ ÈÄ ´õ·´ÇôÁø Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» ±ú²ýÇÏ°Ô º¸¼öÇÏ´Â ÀÏÀ» °¡Àå ¸ÕÀú ÇÏ¿´°í À¯´Ù¹é¼ºµéÀÌ ´Ù½Ã Çϳª´ÔÀ» ¿¹¹èÇϵµ·Ï ÇÏ¿´´Ù. Çϳª´Ô²² ¿¹¹èµå¸®´Â ÀÏÀº Çϳª´ÔÀÇ Àڳ࿡°Ô ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ÀÏÀÌ´Ù.
9
Hezekiah kept the Passover [À¯¿ùÀýÀ» ÁöŲ È÷½º±â¾ß]
¿ª´ëÇÏ 30:1~30:1
È÷½º±â¾ß ¿ÕÀº 200³â µ¿¾È À¯¿ùÀýÀ» Á¦´ë·Î ÁöŰÁö ¾ÊÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀÎ À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄѾßÇÑ´Ù°í ¼±Æ÷Çß´Ù. À¯¿ùÀýÀ» ÁöŰ¸é¼ ¹é¼ºµéÀÌ À²¹ýÀ» ¾î±â´Â ÀÏÀÌ ÀÖ¾úÁö¸¸, È÷½º±â¾ß ¿ÕÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Å Çϳª´Ô²²¼´Â ºÎÁ·ÇÏÁö¸¸ ÃÖ¼±À» ´ÙÇÏ¿© À¯¿ùÀýÀ» ÁöŰ·Á ÇÑ È÷½º±â¾ß ¿Õ°ú À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÇ ¸¶À½À» ¹Þ¾ÆÁ̴ּÙ.
10
Forgive and Transformed King Manasseh[¿ë¼¹Þ°í º¯ÈµÈ ¹Ç³´¼¼¿Õ]
¿ª´ëÇÏ 33:12~33:13
Hezekiah removed the high places and idols that God hated. But his son Manasseh rebuilt the high places and even built an altar to the false gods in the temple. He even sacrificed his son as a human sacrifice in the Valley of Hinnom. God made him a prisoner of Assyria. There he repented of his wrongdoing and God restored him as king again. Manasseh, who repented, repaid God with a changed life, such as strengthening the God-given kingdom and restoring the temple.
¿¡½º¶ó
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Promise made through Cyrus [°í·¹½º¸¦ ÅëÇØ ÀÌ·ç¾îÁø ¾à¼Ó]
¿¡½º¶ó 1:2~1:3
Çϳª´Ô²² ¹üÁËÇÏ¿© ¸ê¸ÁÇÑ À¯´Ù¸¦ ÇâÇÏ¿© ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â 70³â ÈÄ¿¡ ȸº¹ µÉ °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» ¹ÏÀº ¹é¼ºµéÀº Æ÷·ÎµÈ ¶¥¿¡¼ °Å·èÀ» À¯ÁöÇϸç Çϳª´ÔÀÇ ½Ã°£À» ±â´Ù¸³´Ï´Ù. ¾à¼Ó¿¡ ½Å½ÇÇϽŠÇϳª´Ô²²¼´Â °í·¹½º¿ÕÀ» ÅëÇÏ¿© Á¤È®ÇÑ ±×ºÐÀÇ ¶§¿¡ ÀÌ ¾à¼ÓÀ» ÀÌ·ç½Ã°Ô µË´Ï´Ù.
2
The 2nd Temple[µÎ¹øÂ° ¼ºÀü]
¿¡½º¶ó 5:2~5:2
½º·ì¹Ùº§°ú ¿¹¼ö¾Æ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» Áþ°íÀÚ ÇÒ¶§ »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷µéÀÇ ¹æÇØ·Î ¼ºÀüÁþ´Â ÀÏÀÌ ÁߴܵǾúÀ¸³ª ´Ù½Ã Çϳª´ÔÀÌ Çа³¿Í ½º°¡·ª¸¦ ÅëÇØ ´Ù½Ã±Ý ÁøÇàÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¸ðµç °ÍÀ» ¿òÁ÷ÀÌ»ç ´Ù½Ã±Ý 21³â ¸¸¿¡ µÎ¹øÂ° ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇÏ°Ô µÊ
3
Ezra returns to Jerusalem[¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ¿Â ¿¡½º¶ó]
¿¡½º¶ó 8:31~8:31
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
Ezra Made the Israelite People Repent
[À¯´Ù¹é¼ºÀ» ȸ°³ÄÉ ÇÑ ¿¡½º¶ó]
¿¡½º¶ó 9:5~9:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
´ÀÇì¹Ì¾ß
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
God makes the new year`s plan
[»õÇØÀÇ °èȹÀ» ÀÌ·ç½Ã´Â Çϳª´Ô]
´ÀÇì¹Ì¾ß 1:8~1:9
Çϳª´Ô²² ±âµµÇÔÀ¸·Î ºÒ°¡´ÉÇÑ °èȹÀ» ÀÌ·ç´Â ±âÀûÀ» üÇèÇÑ ´ÀÇì¹Ì¾ßó·³, »õÇØ ùÁÖ ¿ì¸®°¡ ¼¼¿î °èȹÀÌ ºÒ°¡´ÉÇØ º¸¿©µµ Çϳª´Ô²² ³»¾î³õ°í °£ÀýÇÑ ¸¶À½À¸·Î ±âµµÇÏ°í ¸ðµç °èȹÀ» Çϳª´Ô²² ¸Ã±æ ¶§ ³î¶ó¿î º¹ÀÌ ÁÖ¾îÁü
2
God answered Nehemiah's prayer[´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ ±âµµ¿¡ ÀÀ´äÇØ ÁֽŠÇϳª´Ô]
´ÀÇì¹Ì¾ß 1:11~1:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Nehemiah Re-built the Walls of Jerusalem
[¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀ» ´Ù½Ã ½×Àº ´ÀÇì¹Ì¾ß]
´ÀÇì¹Ì¾ß 2:20~2:20
¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿Õ ½ÃÀý¿¡ ¼ö»ê¼º¿¡ÀÖ´ø ´ÀÇý¹Ì¾ß¿¡°Ô µ¿»ý Çϳª´Ï·Î ºÎÅÍ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ »óȲÀ» µè°Ô µÇ°í ÀÌ¿¡ ±Ý½ÄÇÏ°í ±âµµÇÏ´øÁß Çϳª´ÔÀÌ ¿ÕÀÇ ¸¶À½À» ¿òÁ÷¿©¼ ¿¹·ç»ì·½¼º ¼ºº® Àç°ÇÀ» Çã¶ô¹Þ°Ô µÊ.
¿¡½º´õ
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
If I die, I will die[Á×À¸¸é Á×À¸¸®ÀÌ´Ù]
¿¡½º´õ 4:16~4:16
During the time of Ahasuerus, the 4th king of Persia, the Jewish people faced the crisis of annihilation. Haman, a descendant of Amalek, conspires to rid the country of the Jews. In that critical situation, Esther, a Jewish queen, risked her life to go to her king, destroy her conspiracy of Haman, and save her Jewish people. Haman was hanged on a 50 cubit pole he had made. From then on, the Jewish people will observe the day of their salvation as the Feast of Purim.
2
Precious faith than life [¸ñ¼ûº¸´Ù ±ÍÇÑ ½Å¾Ó]
¿¡½º´õ 4:16~4:16
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Queen Esther Risked her own Life to Save her People
[¸ñ¼û°É°í ¹ÎÁ·À» ±¸ÇÑ ¿Õºñ ¿¡½º´õ]
¿¡½º´õ 4:16~4:16
Æä¸£½Ã¾Æ ¿Õºñ·Î °£ ¿¡½º´õ, À¯´ë¹ÎÁ·À» Ç̹ÚÇÏ´Â Çϸ¸À¸·ÎºÎÅÍ »ïÃÌ ¸ð¸£µå°³¸¦ ±¸Çس»°í ¿Õ ¾Õ¿¡ ¹ÏÀ½À¸·Î ³ª¾Æ°£ ¿¡½º´õ¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
4
God saved Mordecai and the Jews
[¸ð¸£µå°³¿Í À¯´Ù¹ÎÁ·À» ±¸ÇØÁֽŠÇϳª´Ô]
¿¡½º´õ 9:31~9:31
Æä¸£½Ã¾Æ¿¡ ¾ÆÇϼö¿¡·Î ¿ÕÀÌ ÅëÄ¡ÇÏ´ø ¶§¿¡ À¯´Ù Ãâ½Å ¿Õºñ´Â ¿¡½º´õÀÌ´Ù. ¿Õ ´ÙÀ½À¸·Î Å« ±Ç·ÂÀ» °¡Áø Çϸ¸ÀÌ ¸ð·«À» ²Ù¸ç ¸ð¸£µå°³¿Í À¯´Ù¹ÎÁ·À» ´Ù ¸êÇÏ·Á ÇÏÁö¸¸ ¿¡½º´õ°¡ ¹ÏÀ½À¸·Î ¿Õ²² ³ª¾Æ°¨À¸·Î ¿ÀÈ÷·Á Çϸ¸ÀÌ Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
¿é±â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Job and the Children Offered to God [Çϳª´Ô²² Á¦»çµå¸° ¿é°ú ÀÚ³àµé]
¿é±â 1:5~1:5
Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â ¿éÀÇ ÀÚ³àµéÀº »ýÀÏÀÜÄ¡°¡ ³¡³ª¸é ¹ÏÀ½ÀÇ ¾Æ¹öÁö¸¦ µû¶ó Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¹Ù¸£°Ô ¿¹¹èµå·È´Ù. À§´ëÇÑ »ç»ç¿´´ø »ç¹«¿¤ÀÇ ¾ÆµéµéÀº »ç¹«¿¤ÀÌ °É¾ú´ø ½Å¾ÓÀÇ ±æÀ» Á¦´ë·Î µû¸£Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ºÎ¸ð´ÔÀ» ÅëÇØ ¹°·Á¹ÞÀº ½Å¾ÓÀÇ À¯»ê¿¡ ´ëÇØ Çϳª´Ô²² °¨»çÇϰí, ºÎ¸ð´Ô ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
2
Job that won the test of Satan[»çźÀÇ ½ÃÇèÀ» À̱â°í ½Â¸®ÇÑ ¿é]
¿é±â 1:21~1:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
God who gave twice the blessing to Job who won Satan`s test
[½ÃÇèÀ» ÀÌ±ä ¿é¿¡°Ô µÎ ¹èÀÇ º¹À» ÁֽŠÇϳª´Ô]
¿é±â 42:10~42:10
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
½ÃÆí
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Thankfulness Make Miracles
[°¨»ç´Â ±âÀûÀ» ¸¸µå´Â Åë·ÎÀÔ´Ï´Ù]
½ÃÆí 50:23~50:23
½ÃÇѺΠÆÇÁ¤À» ¹ÞÀº ÀþÀº Ȱ¡ ¿ö³Ê ¼Ö¸ÇÀÇ ¿¹È¸¦ ÅëÇØ ¾î¶°ÇÑ »óȲ ¼Ó¿¡¼µµ Çϳª´ÔÀÇ ½Å½ÇÇϽÉÀ» ¹Ï°í °¨»çÇÏ¸é ±âÀûÀÌ ÀϾٴ ³»¿ëÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. Ãß¼ö°¨»çÀý¿¡ ÀûÇÕÇÑ °¨»ç¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
2
God saw the faith of the young David[¾î¸° ´ÙÀÀÇ ¹ÏÀ½À» º¸½Å Çϳª´Ô]
½ÃÆí 89:20~89:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Children who come close to the Word of Truth[Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸À» °¡±îÀÌÇÏ´Â ¾î¸°ÀÌ]
½ÃÆí 119:43~119:43
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
Give thanks to Jehovah [¿©È£¿Í²² °¨»çÇ϶ó]
½ÃÆí 136:1~136:1
½ÃÆíÀº Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇϽÉÀ» ½Ã¿Í Âù¼ÛÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÑ ¼º°æÀÌ´Ù. ±× Áß¿¡¼µµ ½ÃÆí 136ÆíÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿©È£¿Í²²¼ À¯ÀÏÇϽŠÂü Çϳª´ÔÀ̽ÉÀ» ÀÎÇÏ¿© °¨»çÇϸç, À¯ÀÏÇϽŠÇϳª´Ô²²¼ õÁö¸¦ âÁ¶ÇϽŠÀ§´ëÇÑ ºÐÀ̽ÉÀ» Âù¾çÇÑ´Ù.
5
Thank God for Grace[Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡ °¨»çÇÏÀÚ]
½ÃÆí 136:16~136:16
God rescued the Israelites from Egypt. With the guidance of God, the Israelites went to Canaan through the wilderness. God led their way through the pillars of clouds during the day. At night He protected them from the cold with a pillar of fire. When there was no water, God broke the rock and made the Israelites drink plenty of water. God watches over us and protects us like the Israelites.
6
Let`s be Thankful People
[°¨»çÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
½ÃÆí 139:14~139:14
¹Ì±¹¿¡¼ ½ÇÁ¦·Î ÀÖ¾ú´ø »ç°ÇÀ¸·Î ¿©·¯ »ç¶÷ÀÇ ¸ñ¼ûÀ» ±¸ÇÑ °Ô·Ô ½ÅÇб³ÀÇ ½ºÆæ¼»ç°ÇÀ» ÅëÇØ °¨»çÀÇ Àǹ̸¦ µ¹¾Æº¸´Â ¸ÆÃß°¨»çÀýÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
Àá¾ð
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Blessings from Honoring Parents[ºÎ¸ð°ø°æÀ» ÅëÇØ ¾ò´Â º¹]
Àá¾ð 1:8~1:9
Àá¾ð¿¡ ±â·ÏµÈ ºÎ¸ð°ø°æ¿¡ ´ëÇÑ ¿©·¯ ±³ÈƵé°ú °æ°íµéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù. ºÎ¸ð´ÔÀÇ ¹Ù¸¥ °¡¸£Ä§°ú ±³ÈÆÀ» µû¸£´Â ÀÚ´Â ¸Ó¸®¿¡ ¾Æ¸§´Ù¿î °üÀ» ¾²°í ¸ñ¿¡ ±Ý »ç½½À» °É°Ô µÈ´Ù°í ÇϽʴϴÙ. ½Å¾ÓÀ» °¡Áø ÀÚ³à´Â ºÎ¸ð´ÔÀÇ ½Å¾ÓÀû °¡¸£Ä§°ú ±³ÈÆÀ» Ç×»ó ¸¶À½ÆÇ¿¡ »õ±é´Ï´Ù. ¾î¶² ÀÏÀ» ÇÒ ¶§¿¡ ±× °¡¸£Ä§À» ±â¾ïÇÏ¿© ÇൿÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·± ÀÚ³à´Â ±×°¡ ÇÏ´Â Àϸ¶´Ù ÀߵǴ º¹À» Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù.
2
Whatever You Do, Leave It to the Lord[³ÊÈñ ÀÏÀ» ¿©È£¿Í²² ¸Ã°Ü¶ó]
Àá¾ð 16:1~16:3
This is a lesson from Proverbs 16:1-3. Through Absalom, we learn that man's plans not permitted by God are meaningless. It is not a person's decision to judge a person's goodness and cleanliness. It must be acknowledged before God who sees the heart of man. A life that desires true success is possible only when he entrusts all his work to the Lord and prays to Him, as David did.
3
God who repays those who alms[±¸Á¦ÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô °±¾Æ Áֽô Çϳª´Ô]
Àá¾ð 19:17~19:17
The words of Proverbs express God's concern for those who give alms well. God makes those who give to others more abundant than those who are stingy. The Bible expresses giving alms to others as lending to God, and tells us how pleased God is with those who give alms. The words of Proverbs are connected with God remembering the alms of Cornelius, a Gentile in the New Testament, and giving him the blessing of salvation.
4
Jesus Set an Example of Honoring Parents[ºÎ¸ð°ø°æÀÇ ¸ð¹üÀ» º¸À̽Š¿¹¼ö´Ô]
Àá¾ð 23:25~23:25
The incarnated Jesus set an example in honoring parents as commanded by the 5 commandments. The Bible records that Jesus obeyed his parents in his childhood. Also, the Bible says that the more he grew up, the more he was loved by God and people. The Bible also says that before Jesus began his public ministry, he worked as a carpenter with his father, Joseph. Even when Jesus died on the cross, he set an example of keeping the fifth commandment by asking John, his disciple, to take care of Mary, the mother of the flesh.
5
Jesus Honored his Parents
[ºÎ¸ð´ÔÀ» °ø°æÇÑ ¿¹¼ö´Ô]
Àá¾ð 23:25~23:25
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
ÀÌ»ç¾ß
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
True Worship that God Receives
[Çϳª´ÔÀÌ ¹ÞÀ¸½Ã´Â ÂüµÈ ¿¹¹è]
ÀÌ»ç¾ß 1:13~1:13
ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚ ½Ã´ë ¶§ Çϳª´ÔÀº À¯´Ù¹é¼ºµéÀÌ ¿½ÉÀ¸·Î ÁöŰ´Â ¸ðµç Àý±âµµ Àǹ̰¡ ¾ø°í ½ÉÁö¾î´Â ±âµµ¸¦ ÇØµµ µé¾îÁÖ½ÃÁö ¾Ê°Ú´Ù°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¿Ö³ÄÇϸé Çϳª´ÔÀº ¸¹Àº Á¦¹°º¸´Ù ´Â ÇüÁ¦Àڸŵé°ú ȸñÇÑ À̵éÀÇ ¿¹¹è¸¦ ´õ ±â»µ ¹ÞÀ¸½Å´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
2
God Wants Good Grapes[ÁÁÀº Æ÷µµ ¸Î±â¸¦ ¹Ù¶ó½Ã´Â Çϳª´Ô]
ÀÌ»ç¾ß 5:2~5:2
God uses the parable of the vineyard to explain the infinite love he has for his people. Israel's evil actions are like a vine that bears bitter grapes, even though God has prepared every environment for them to bear good grapes. He says that all the love given to them who did not bear good fruit even after receiving God's love will be recovered from them to God and they will fall into great suffering.
3
God who Wants Good Grapes
[ÁÁÀº Æ÷µµ¿¸Å¸¦ ¿øÇϽô Çϳª´Ô]
ÀÌ»ç¾ß 5:2~5:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
Here am I, Send me![³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ªÀÌ´Ù ³ª¸¦ º¸³»¼Ò¼]
ÀÌ»ç¾ß 6:8~6:8
After the death of King Uzziah, Isaiah was praying in the temple, filled with great worry. There, he saw the Lord sitting on a throne, high and exalted. One of the seraphim touched Isaiah's mouth with a hot coal and made him clean. After receiving forgiveness for his sins, Isaiah did not hesitate to answer God's call. In response to God's call, Isaiah served as a prophet for 60 years.
5
Isaiah Answered the Call
[ºÎ¸£½É¿¡ ÀÀ´äÇÑ ÀÌ»ç¾ß]
ÀÌ»ç¾ß 6:8~6:8
À¯´Ù³ª¶ó¸¦ ´Ù½º¸®´ø ¿ô½Ã¾ß¿Õ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÁöÀÚ¸¦ ãÀ¸½Ç ¶§ ´ç½Ã ¼±â°üÀ̾ú´ø ÀÌ»ç¾ß°¡ ¼øÁ¾Çϸç Çϳª´ÔÀÇ ºÎ¸£½É¿¡ ÀÀ´äÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
6
Jesus Came to Earth as The Old Testament had Prophesied
[±¸¾àÀÇ ¿¹¾ð´ë·Î ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À½Å ¿¹¼ö´Ô]
ÀÌ»ç¾ß 7:14~7:14
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
7
Hezekiah Got His Life Extended by Prayer
[»ý¸íÀ» ¿¬Àå¹ÞÀº È÷½º±â¾ßÀÇ ±âµµ ]
ÀÌ»ç¾ß 38:5~38:6
Á×À» º´¿¡ °É¸° È÷½º±â¾ß°¡ Çϳª´Ô²² ±âµµÇÏ¿© 15³âÀ» ´õ »ì°ÔµÈ´Ù. È÷½º±â¾ßÀÇ ±âµµ¸¦ µè°í ´«¹°À» º¸½Å, »ý¸íÀÇ ÁÖ°üÀڵǽŠÇϳª´Ô¿¡ °üÇÑ ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ǽ³±³
8
Let`s Give Real Thanks to God[Çϳª´Ô²² ÂüµÈ °¨»ç¸¦ µå¸®ÀÚ]
ÀÌ»ç¾ß 42:5~42:5
¹ü»ç¿¡ °¨»çÇ϶ó°í ¸í·ÉÇÑ´Ù. ÂüµÈ °¨»ç´Â Çϳª´Ô²²¼ º£Çª½Å °Í¿¡ ´ëÇÑ °¨»çÀÌ´Ù. ±¸¿øÀ» ¼±¹°·Î ÁֽŠÇϳª´Ô²² ´ëÇÑ °¨»ç´Â ±âº»ÀûÀÌ°í º¯ÇÔ ¾øÀÌ µå·Á¾ß ÇÏ´Â °¨»çÀÌ´Ù. ¿ °¡Áö Àç¾ÓÀ» ÅëÇØ Çϳª´Ô²²¼ Çã¶ôÇϽÃÁö ¾Ê´Â ÀÚ¿¬Àº Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾øÀ½À» º¸¿© Á̴ּÙ. ³»°Ô ÁÖ¾îÁø ÇÏ·ç ÇÏ·çÀÇ ÀÏ»óÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÓÀ» ±ú´Ý°í ÂüµÈ °¨»ç¸¦ µå¸®ÀÚ
9
New Year seeking the glory of God [Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ±¸ÇÏ´Â »õÇØ]
ÀÌ»ç¾ß 43:19~43:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
10
A tribulation that proves to be a Messiah [¸Þ½Ã¾ÆÀ̽ÉÀ» Áõ¸íÇÑ °í³]
ÀÌ»ç¾ß 53:5~53:5
¿¹¼ö´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç Á˸¦ ´Ù Áû¾îÁö½Ã°í ½ÊÀÚ°¡¿¡¼ Á×À¸½Å´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼ ÀÌ·¸°Ô °í³À» ´çÇϽÉÀÌ ¹Ù·Î ±×ºÐÀÌ ÁøÁ¤ÇÑ ¸Þ½Ã¾ÆÀ̽ÉÀ» Áõ¸íÇÏ´Â °ÍÀÓÀ» ±¸¾àÀÇ ¿¹¾ðµéÀ» ÅëÇØ¼ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
¿¹·¹¹Ì¾ß
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Jeremiah who told God¡¯s word with tears
[´«¹°·Î Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇÑ ¿¹·¹¹Ì¾ß]
¿¹·¹¹Ì¾ß 9:1~9:1
ºÏÀ̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ê¸ÁÀ» º¸°íµµ ȸ°³Ä¡ ¾Ê´Â ³²À¯´Ù. ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â À¯´Ù »ç¶÷µéÀÌ ¹Ùº§·Ð Æ÷·Î·Î ²ø·Á°¥°Å¶ó ÀüÇÏÁö¸¸, ±×µéÀº µèÁö ¾Ê°í °ÅÁþ¼±ÁöÀÚÀÇ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÓ. ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â ¿ë±â°ú »ç¶ûÀ¸·Î ³¡±îÁö Æ÷±âÇÏÁö ¾Ê°í Çϳª´Ô ¸»¾¸À» ÀüÇÑ ´«¹°ÀÇ ¼±ÁöÀÚ
2
Jeremiah and Belt[¿¹·¹¹Ì¾ß¿Í Ç㸮¶ì]
¿¹·¹¹Ì¾ß 13:9~13:10
God spoke to the weeping prophet Jeremiah through the parable of the belt. He showed us that God cannot be with a fallen people, just as man cannot put on a rotten belt. They warn that they will be forsaken by God like a useless belt. Judah ignores God`s warning and suffers the humiliation of being destroyed by Babylon. God made it clear through Jeremiah that a people who refused to repent could not escape God`s judgment.
3
God We Meet through the Parable of the Potter[Åä±âÀåÀ̸¦ ÅëÇØ ¸¸³ª´Â Çϳª´Ô]
¿¹·¹¹Ì¾ß 18:6~18:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
God is like a Potter[Åä±âÀåÀÌ °°À¸½Å Çϳª´Ô]
¿¹·¹¹Ì¾ß 18:6~18:6
¿¹·¹¹Ì¾ß ¼±ÁöÀÚ¸¦ ÅëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸, Åä±âÀåÀ̰¡ ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½¿¡ µç Åä±â°¡ ³ª¿À±â Àü±îÁö ¸î ¹øÀ̳ª ºÎ½º°í »õ·Ó°Ô ¸¸µå´Â °Íó·³ À̽º¶ó¿¤À» ÇâÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¸¶À½ÀÌ ±×·¸´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ¿¬¾àÇÔÀ» ¼º·É ¾È¿¡¼ »õ·Ó°Ô µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ ÇÕ´çÇÑ ±×¸©ÀÌ µÇÀÚ.
5
Jeremiah Foretold the Destruction of Judah[À¯´ÙÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ¿¹¾ðÇÑ ¿¹·¹¹Ì¾ß]
¿¹·¹¹Ì¾ß 19:15~19:15
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
Jeremiah prophesies 70 years of captivity[70³âÀÇ Æ÷·Î »ýȰÀ» ¿¹¾ðÇÑ ¿¹·¹¹Ì¾ß]
¿¹·¹¹Ì¾ß 25:11~25:11
Jeremiah urges the Jewish people to repent for 23 years. However, the Jewish people do not return to God ignoring the constant warnings of Jeremiah and other prophets. Jeremiah prophesies that Jews who ignore God's warning will be held captive by Babylon for 70 years. Jeremiah's prophecy comes true. God waits for us for a long time, but when His time comes, He punishes us by doing justice.
7
Jeremiah, who preached only the word of God[Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¸¸ ÀüÇÑ ¿¹·¹¹Ì¾ß]
¿¹·¹¹Ì¾ß 27:9~27:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
8
Follow the Recabites
[·¹°©Á·¼ÓÀ» º»¹ÞÀ¸¶ó]
¿¹·¹¹Ì¾ß 35:19~35:19
¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ¸·Î ·¹°© Á·¼ÓµéÀ» ¼ºÀüÀ¸·Î ÃÊ´ëÇØ Æ÷µµÁÖ¸¦ ´ëÁ¢ÇÏÁö¸¸ ´ÜÈ£È÷ °ÅÀýÇÑ´Ù. Á¶»óÀÇ ¸í·ÉÀ» 250³â µ¿¾È ÁöÄÑ ÇàÇÑ Ãæ¼º½º·± ·¹°© Á·¼Óµé°ú ´Þ¸® À¯´Ù ¹é¼ºµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Á÷Á¢ µè´Âµ¥µµ ÁöÄÑ ÇàÇÏÁö ¾ÊÀÚ ¹Ùº§·ÐÀÇ Ä§·«À¸·Î ÀÎÇØ Å« °íÅëÀ» ´çÇÏ°Ô µÉ °ÍÀ» ¿¹¾ðÇÏ´Â ³»¿ëÀÌ´Ù.
9
Jeremiah Sank Down into the Mud
[ÁøÃ¢¿¡ ºüÁø ¿¹·¹¹Ì¾ß]
¿¹·¹¹Ì¾ß 38:6~38:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
¿¡½º°Ö
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
God Made an Army out of Dry Bones
[¸¶¸¥»À¸¦ ±º´ë·Î ¸¸µå½Å Çϳª´Ô]
¿¡½º°Ö 37:9~37:10
À¯´Ù³ª¶ó°¡ ¹Ùº§·Ð¿¡ Æ÷·Î·Î ²ø·Á°£ ½ÃÀý¿¡ ¿¡½º°Ö ¼±ÁöÀÚ¸¦ ÅëÇØ Çϳª´ÔÀº ±×ÀÇ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¼Ò¸ÁÀ» ÁÖ½Ã°í ±×µéÀ» º¸È£ÇÏ½Ã¸ç ±¸¿øÇϽŴٴ ³»¿ëÀÇ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼³±³
´Ù´Ï¿¤
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Danel`s determinaion[´Ù´Ï¿¤ÀÇ °á½É]
´Ù´Ï¿¤ 1:8~1:8
³² À¯´Ù°¡ ¸ê¸ÁÇÏ°í ¹Ù¹ë·ÐÀÇ Æ÷·Î·Î ²ø·Á¿Â ´Ù´Ï¿¤°ú Çϳª³Ä ¹Ì»ç¿¤ ¾Æ»ç·ª, ¿ÕÀÇ Áø¹Ì¿Í Æ÷µµÁÖ¸¦ °ÅºÎÇÏ¸ç ¿ì»ó¼þ¹è¸¦ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á ÇÔ, ȯ±¤Àå¿¡°Ô Àڽŵ鿡°Ô ä¼Ò¿Í ¹°¸¸ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï ºÎŹ->10ÀÏ ÈÄ À°½ÄÀ» ¸ÔÀº ¾ÆÀ̵麸´Ù ¾ó±¼¿¡ ºûÀÌ ³²À¸·Î ä¼Ò¿Í ¹°¸¸ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¶ô¹ÞÀ½
2
Daniel and his three friends dedicated to God[Çϳª´Ô²²¸¸ Ãæ¼ºÇÑ ´Ù´Ï¿¤°ú ¼¼ Ä£±¸]
´Ù´Ï¿¤ 1:8~1:9