¢Æ¢Æ °í¸£¼¼¿ä ¢Æ¢Æ
â¼¼±â(54)
Ãâ¾Ö±Á±â(25)
·¹À§±â(5)
¹Î¼ö±â(14)
½Å¸í±â(6)
¿©È£¼ö¾Æ(14)
»ç»ç±â(18)
·í±â(6)
»ç¹«¿¤»ó(28)
»ç¹«¿¤ÇÏ(14)
¿¿Õ±â»ó(24)
¿¿Õ±âÇÏ(15)
¿ª´ë»ó(3)
¿ª´ëÇÏ(10)
¿¡½º¶ó(4)
´ÀÇì¹Ì¾ß(3)
¿¡½º´õ(4)
¿é±â(3)
½ÃÆí(6)
Àá¾ð(5)
Àüµµ¼(0)
¾Æ°¡(0)
ÀÌ»ç¾ß(10)
¿¹·¹¹Ì¾ß(9)
¿¹·¹¹Ì¾ß¾Ö°¡(0)
¿¡½º°Ö(1)
´Ù´Ï¿¤(10)
È£¼¼¾Æ(2)
¿ä¿¤(1)
¾Æ¸ð½º(0)
¿À¹Ù´ô(1)
¿ä³ª(5)
¹Ì°¡(0)
³ªÈÉ(0)
ÇϹڱ¹(2)
½º¹Ù³Ä(0)
Çа³(1)
½º°¡·ª(1)
¸»¶ó±â(0)
¢Æ¢Æ °í¸£¼¼¿ä ¢Æ¢Æ
¸¶Åº¹À½(90)
¸¶°¡º¹À½(26)
´©°¡º¹À½(60)
¿äÇѺ¹À½(36)
»çµµÇàÀü(59)
·Î¸¶¼(8)
°í¸°µµÀü¼(9)
°í¸°µµÈļ(2)
°¥¶óµð¾Æ¼(5)
¿¡º£¼Ò¼(11)
ºô¸³º¸¼(3)
°ñ·Î»õ¼(2)
µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼(5)
µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ(1)
µð¸ðµ¥Àü¼(1)
µð¸ðµ¥Èļ(6)
µðµµ¼(0)
ºô·¹¸ó¼(2)
È÷ºê¸®¼(5)
¾ß°íº¸¼(7)
º£µå·ÎÀü¼(2)
º£µå·ÎÈļ(1)
¿äÇÑ1¼(2)
¿äÇÑ2¼(0)
¿äÇÑ3¼(1)
À¯´Ù¼(0)
¿äÇѰè½Ã·Ï(8)
WIDE¹öÀü
¼º°æµ¿È
Á¾ÀÌÇнÀ°ø°ú
¼³±³
¼³±³+°ÔÀÓ
¼³±³+°ø°ú
¼³±³+°ÔÀÓ+°ø°ú
ÃÖ±Ù ¼³±³´Â ¹ÙÅÁ»öÀÌ
¡á
À¸·Î ³ªÅ¸³³´Ï´Ù.
2023³â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
The Cow Goes Straight to Beth Shemesh, Not Turning Left or Right[Ä¡¿ìÄ¡Áö ¾Ê°í º¦¼¼¸Þ½º·Î °£ ¾Ï¼Ò]
»ç¹«¿¤»ó 6:12~6:12
Due to the sins of the Eli family, the ark of God was taken away by the Gentile Philistines. During the 7 months that the Ark of the Covenant stayed in the Philistines, the Philistines fell into a great disaster. The Philistine leaders wanted to make sure that the disaster had come from God. They built a cart to put the ark in and pulled it by two cows who had not pulled the cart. God proved that the calamity was from God by letting the cows go straight to Israel.
2
God Wants Good Grapes[ÁÁÀº Æ÷µµ ¸Î±â¸¦ ¹Ù¶ó½Ã´Â Çϳª´Ô]
ÀÌ»ç¾ß 5:2~5:2
God uses the parable of the vineyard to explain the infinite love he has for his people. Israel's evil actions are like a vine that bears bitter grapes, even though God has prepared every environment for them to bear good grapes. He says that all the love given to them who did not bear good fruit even after receiving God's love will be recovered from them to God and they will fall into great suffering.
3
Heaven is like mustard seed and yeast[õ±¹Àº °ÜÀÚ¾¾¿Í ´©·è°ú °°´Ù]
¸¶Åº¹À½ 13:31~13:33
Jesus said in a parable that the kingdom of heaven is like mustard seeds and yeast. The mustard seed is a very small seed, but when sown into the ground it grows into a large tree. If yeast is added to a small amount of flour dough, the dough will swell over time and become several times larger. Jesus said that the kingdom of heaven is like this. He said that it is the principle of the kingdom of heaven that it looks shabby and small in the eyes, but the result is abundant and good fruits are reaped
4
The Church Must Strive to Be One[±³È¸´Â ÇϳªµÇ±â¸¦ Èû½á¾ß ÇÕ´Ï´Ù]
°í¸°µµÀü¼ 3:9~3:9
A dispute arose in the Corinthian church founded by the apostle Paul. They were divided into Paul and Apollos. Through his letters, Paul tells them that neither he nor Apollos are but workers, and that it is God alone who causes them to grow. He teaches believers that it is not right for the church built on Christ Jesus to divide factions and strife. The church, where believers who have been saved through one person, Jesus, has gathered, should not make the mistake of dividing divisions with the people of the world
5
The Holy Spirit Comes on the Day of Pentecost as promised[¾à¼Ó´ë·Î ¿À¼øÀý¿¡ ¿À½Å ¼º·É´Ô]
»çµµÇàÀü 2:3~2:4
The resurrected Jesus ascended from the Mount of Olives after spending 40 days on earth. Before ascending into heaven, Jesus promises to send the Comforter, the Holy Spirit, to his disciples. The 120 people who believed in Jesus' word of promise and gathered in Mark's upper room were filled with the Holy Spirit that came on the Day of Pentecost. The Holy Spirit worked so that people in different regions could understand the words that came out of their mouths. Peter declares that the amazing thing has come true that the prophet Joel prophesied. On that day, 3,000 people repented and returned
6
Obadiah Fiercely Feared the Lord[¿©È£¿Í¸¦ Áö±ØÈ÷ °æ¿ÜÇÑ ¿À¹Ù´ô]
¿¿Õ±â»ó 18:3~18:4
Obadiah was one of the servants of Ahab, the wicked king of northern Israel. Although he was a servant of Ahab, he always tried to do according to God's will. He acted courageously to save the lives of 100 prophets of God when Ahab's queen Jezebel tried to kill them. He was a man who took the risk that his life might be in jeopardy and courageously practiced what pleased God.
7
Jesus Set an Example of Honoring Parents[ºÎ¸ð°ø°æÀÇ ¸ð¹üÀ» º¸À̽Š¿¹¼ö´Ô]
Àá¾ð 23:25~23:25
The incarnated Jesus set an example in honoring parents as commanded by the 5 commandments. The Bible records that Jesus obeyed his parents in his childhood. Also, the Bible says that the more he grew up, the more he was loved by God and people. The Bible also says that before Jesus began his public ministry, he worked as a carpenter with his father, Joseph. Even when Jesus died on the cross, he set an example of keeping the fifth commandment by asking John, his disciple, to take care of Mary, the mother of the flesh.
8
Barley bread and fish served by a child[¾î¸°¾ÆÀ̰¡ µå¸° º¸¸®¶±°ú ¹°°í±â]
¿äÇѺ¹À½ 6:9~6:11
Jesus told Philip to give food to the people gathered in the wilderness. Philip tells Jesus that he needs 200 denarii in money to feed the people, which is impossible. There were only five barley loaves and two fish brought by a child. Jesus takes it, blesses it, and orders his disciples to distribute it to the people. When the disciples took it and shared it, an amazing miracle happened there. A miracle happened when 5,000 men and those who were with them ate and left 12 baskets.
9
Here am I, Send me![³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ªÀÌ´Ù ³ª¸¦ º¸³»¼Ò¼]
ÀÌ»ç¾ß 6:8~6:8
After the death of King Uzziah, Isaiah was praying in the temple, filled with great worry. There, he saw the Lord sitting on a throne, high and exalted. One of the seraphim touched Isaiah's mouth with a hot coal and made him clean. After receiving forgiveness for his sins, Isaiah did not hesitate to answer God's call. In response to God's call, Isaiah served as a prophet for 60 years.
10
Paul and Silas who prayed and sang hymns in prison[°¨¿Á¿¡¼ ±âµµ¿Í Âù¼ÛÀ» µå¸° ¹Ù¿ï°ú ½Ç¶ó]
»çµµÇàÀü 16:25~16:26
Paul drove out a spirit from a possessed slave girl in Philippi. However, the owners of the girl who made money by fortune-telling accused Paul and Silas and they were imprisoned. Despite facing a great difficulty while doing good deeds, they did not complain but showed their faith by praising and glorifying God in the prison. As they praised God, a miracle occurred, and the prison doors were shaken. This miracle led to the conversion of the jailer who had planned to kill himself, thinking that he had lost all the prisoners.
11
The heart of Lydia opened by the grace of God[·çµð¾ÆÀÇ ¸¶À½À» ¿©½Å Çϳª´Ô]
»çµµÇàÀü 16:4~16:4
Paul changed his plans after seeing a vision of a man from Macedonia and headed towards Macedonia. While preaching in the first city of Macedonia, Philippi, a woman named Lydia became a believer in Jesus. Lydia became the first Christian in the European region. She provided lodging for Paul and his companions and actively helped with the preaching. Through Lydia, God established the foundation of the church in Philippi
12
Faith in believing in the resurrection of Jesus[¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎȰÀ» ¹Ï´Â ½Å¾Ó]
¸¶Åº¹À½ 28:5~28:7
Jesus, who died on the cross, was buried in the tomb of Joseph of Arimathea. Death could not confine Jesus, who is God. He rose from the dead on the first day after the Sabbath. The resurrected Jesus showed his body to the women to prove his resurrection. However, despite hearing the story from the guards at the scene, the chief priests and elders tried to cover up the resurrection rather than believe it. The disciples saw the resurrected Jesus first in Galilee and worshipped him.
13
Let us become people who do not deny Jesus![¿¹¼ö´ÔÀ» ºÎÀÎÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
¸¶Åº¹À½ 26:74~26:75
Jesus told Peter that he would deny Him three times before the rooster crowed. Peter confidently declared that he would never betray Jesus, and the other disciples also pledged that they would never leave Jesus. However, when Jesus was arrested due to Judas' betrayal, no one remained by His side, and Peter, who was left behind, denied knowing Jesus three times in front of others.
14
As for me and my house, we will serve only the LORD[³ª¿Í ³» ÁýÀº ¿©È£¿Í¸¸ ¼¶±â°Ú³ë¶ó]
¿©È£¼ö¾Æ 24:15~24:15
Joshua, who carried out the conquest of Canaan, has a final testament to the Israelites. As an old man, his last words to the people are that he and his family will continue to serve only Jehovah. Hearing his words, the Israelites promise that they will serve only Jehovah. Joshua's self on the outside does not age even though the self on the inside does not age, but rather shows the appearance of a renewed believer.
15
God who stopped the sun and moon[žç°ú ´ÞÀ» ¸ØÃ߽ŠÇϳª´Ô]
¿©È£¼ö¾Æ 10:12~10:13
Joshua was tricked by the Gibeonites into making peace with them in the name of God. God, faithful to his promise, tells Israel to help when they are attacked by the allies. Joshua, who was defeating God's enemies, realizes that he lacks physical time and prays to stop the sun and moon to finish the work. God, who heard that prayer, stopped the sun and moon and helped Joshua defeat the enemy.
16
God who repays those who alms[±¸Á¦ÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô °±¾Æ Áֽô Çϳª´Ô]
Àá¾ð 19:17~19:17
The words of Proverbs express God's concern for those who give alms well. God makes those who give to others more abundant than those who are stingy. The Bible expresses giving alms to others as lending to God, and tells us how pleased God is with those who give alms. The words of Proverbs are connected with God remembering the alms of Cornelius, a Gentile in the New Testament, and giving him the blessing of salvation.
17
Go and do like the Samaritan[°¡¼ ³Êµµ »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷ó·³ Ç϶ó]
´©°¡º¹À½ 10:36~10:37
Jesus made people realize the true meaning of neighbor through the question of a scribe who fell into spiritual arrogance. A Jew in trouble was not helped by the priests and Levites, whom the people thought were religious. But the Samaritan, whom the Jews consider lowly, genuinely cared for him in trouble. He made people realize that a true believer is one who acts according to God's Word toward those in need.
18
Daniel's Vision and Jesus[´Ù´Ï¿¤ÀÌ º» ȯ»ó°ú ¿¹¼ö´Ô]
´Ù´Ï¿¤ 7:13~7:14
Jeremiah urges the Jewish people to repent for 23 years. However, the Jewish people do not return to God ignoring the constant warnings of Jeremiah and other prophets. Jeremiah prophesies that Jews who ignore God's warning will be held captive by Babylon for 70 years. Jeremiah's prophecy comes true. God waits for us for a long time, but when His time comes, He punishes us by doing justice.
19
Jeremiah prophesies 70 years of captivity[70³âÀÇ Æ÷·Î »ýȰÀ» ¿¹¾ðÇÑ ¿¹·¹¹Ì¾ß]
¿¹·¹¹Ì¾ß 25:11~25:11
Jeremiah urges the Jewish people to repent for 23 years. However, the Jewish people do not return to God ignoring the constant warnings of Jeremiah and other prophets. Jeremiah prophesies that Jews who ignore God's warning will be held captive by Babylon for 70 years. Jeremiah's prophecy comes true. God waits for us for a long time, but when His time comes, He punishes us by doing justice.
20
If I die, I will die[Á×À¸¸é Á×À¸¸®ÀÌ´Ù]
¿¡½º´õ 4:16~4:16
During the time of Ahasuerus, the 4th king of Persia, the Jewish people faced the crisis of annihilation. Haman, a descendant of Amalek, conspires to rid the country of the Jews. In that critical situation, Esther, a Jewish queen, risked her life to go to her king, destroy her conspiracy of Haman, and save her Jewish people. Haman was hanged on a 50 cubit pole he had made. From then on, the Jewish people will observe the day of their salvation as the Feast of Purim.
21
Become a person who only boasts about the cross[½ÊÀÚ°¡¸¸ ÀÚ¶ûÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
°¥¶óµð¾Æ¼ 6:14~6:14
Paul is a proud man. However, he confesses that he threw away all the things he was proud of after meeting Jesus. After he is converted, he regards the knowledge of Jesus as the most precious thing. He also confesses that he has nothing to boast about other than the cross of Jesus Christ. Through him, we make Christians realize what true pride is.
22
Jeroboam Builds the Golden Calf in Bethel and Dan[º¦¿¤°ú ´Ü¿¡ ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ ¼¼¿î ¿©·Îº¸¾Ï]
¿¿Õ±â»ó 12:28~12:29
Jeroboam, who was a servant of Solomon, received special grace from God and became the king of northern Israel with 10 tribes. God promises that if he acts like David, Jeroboam's family will never be cut off from a king. Jeroboam, anxious about the northern Israelites going to worship at the temple in southern Judah, abandoned the word of God and set up golden calf idols in Bethel and Dan to make the people leave God. Jeroboam's family, who left God, perished within three generations.
23
God Gives David a Covenant[´ÙÀ¿¡°Ô ¾ð¾àÀ» ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤ÇÏ 7:15~7:16
David wanted to build a temple. God forbade Nathan from building the temple. Instead, God gave David a covenant. The covenant was a promise that one of David's sons would build the temple and that kings would come through David's family. The greater secret hidden in this covenant was that Jesus, the eternal King, would come through David's family. David, who received the covenant, greatly thanked God and gave glory to him.
24
The Miracle of Love for the Little One[ÀÛÀº ÀÚ¿¡°Ô ÇàÇÑ »ç¶ûÀÇ ±âÀû]
¸¶Åº¹À½ 25:40~25:40
On the Last Judgment Day, in front of Jesus, the sheep and goats are divided into two flocks. Jesus, the Judge, highly praises one group and punishes the opposing group. The standard was the love they had for the little ones while living on the earth. Those who were recognized for doing to Jesus the love they did for the little ones on earth were praised and greatly rewarded. Those who neglected the little ones and did not show love to them were severely punished.
25
I am a friend of Jesus[³ª´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ Ä£±¸ÀÔ´Ï´Ù]
¿äÇѺ¹À½ 15:13~15:14
David, Jonathan, and Daniel and three friends show the friends in the good faith recorded in the Bible. But the greatest blessing given to those who are saved is that they can have Jesus as their friend. Jesus taught that a friendship with Jesus is established by keeping the word of God and doing it. Jesus, who became our friend, is the one who practiced the amazing love of dying on the cross for me.
26
Jesus Washed the Disciples' Feet[Á¦ÀÚµéÀÇ ¹ßÀ» ¾Ä°Ü ÁֽŠ¿¹¼ö´Ô]
¿äÇѺ¹À½ 13:13~13:14
Jesus himself washed the feet of his disciples. To Peter, who refuses to serve Jesus, Jesus tells Peter what the true meaning of washing the disciples feet is, saying that if Peter does not wash his feet from Jesus, then Jesus has nothing to do with him. Jesus showed that the saved believer must wash his sins every day by washing his disciples' feet. Also, it shows the exemplary life of Jesus that believers who have been saved should serve others with humility.
2022³â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
God the Son who came to this earth in a human body[»ç¶÷ÀÇ ¸öÀ¸·Î ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À½Å ¼ºÀÚ Çϳª´Ô]
´©°¡º¹À½ 2:11~2:12
God, who has a lot of love, wanted to save mankind whose relationship with God was cut off after Adam's sin. God the Father decided to send God the Son to this earth in the flesh to complete salvation through one sinless man. As prophesied in the Bible, God the Son will come to this earth in the form of flesh from the stable in Bethlehem. After hearing the news from the angels, the shepherds visit and worship God the Son who came in the flesh.
2
God protects us to the end[³¡±îÁö ÁöÄÑ Áֽô Çϳª´Ô]
¿¿Õ±â»ó 17:3~17:4
Elijah prophesied that there would be no rain on the land to Ahab, who had fallen into the sin of idolatry. God knew Elijah's danger and commanded him to go to the Kerith Ravine, and provided food through a raven every morning and evening. God protects Elijah through a miracle that the oil and flour do not dry out in the house of the widow of Zarephath after the waters of the Kerith Ravine have dried up. This is an event that shows the image of God protecting those who do God's will to the end.
3
Whatever You Do, Leave It to the Lord[³ÊÈñ ÀÏÀ» ¿©È£¿Í²² ¸Ã°Ü¶ó]
Àá¾ð 16:1~16:3
This is a lesson from Proverbs 16:1-3. Through Absalom, we learn that man's plans not permitted by God are meaningless. It is not a person's decision to judge a person's goodness and cleanliness. It must be acknowledged before God who sees the heart of man. A life that desires true success is possible only when he entrusts all his work to the Lord and prays to Him, as David did.
4
King Solomon Falls in the Sin of Idol Worship[¿ì»ó¼þ¹èÀÇ ÁË¿¡ ºüÁø ¼Ö·Î¸ó¿Õ]
¿¿Õ±â»ó 11:9~11:10
Solomon asked God for wisdom to rule the people well. He ruled Israel well with the wisdom God had given him, and he gave great glory to God by building the temple so that all the people could worship God. But when Solomon grew old, he forsook God and fell into the sin of idolatry. In the final years of Solomon's disobedience to God's warning, he suffers from invasions from the outside and from the crowds following Jeroboam.
5
Be a person who can dance and beat your heart[ÃãÃß°í °¡½¿Ä¡´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
¸¶Åº¹À½ 11:17~11:17
The disciples of John the Baptist came to Jesus and asked if He was the Messiah they were waiting for. Jesus said that the Elijah sent before the Messiah prophesied by Malachi was John. Jesus rebukes their spiritual stupidity, who do not listen to the words of John or the Messiah, using the parable of children playing in the marketplace. Jesus said that they are like children who play the flute but do not dance or cry but do not beat their breasts. They were people who did not understand the signs of God.
6
Always, Live a Grateful Life![Ç×»ó °¨»çÇÏ´Â »ýȰÀ» ÇÏÀÚ]
°ñ·Î»õ¼ 3:15~3:15
Colossians 3 tells us that the saved believers have to live a new life because they have received a new life. The Bible tells us to throw away the sinful aspects of our lives when we lived with the old life. The Bible emphasizes that we should live a life of giving to others the same grace of love and forgiveness received through Jesus. Finally, the Bible teaches that those who receive a new life should live a life of gratitude in all their lives.
7
Jesus became the new temple[»õ ¼ºÀüÀ¸·Î ¿À½Å ¿¹¼ö´Ô]
¿äÇѺ¹À½ 2:19~2:19
In the temple, Jesus saw business and money changers. Jesus made a whip, slaughtered the animals, and overturned the currency exchange table. People asked Jesus by what authority he did these things. Jesus said that if the temple was destroyed, it would be rebuilt in three days. Jesus clearly stated that he had come to the new temple by saying that he would die and be resurrected on the third day.
8
The Sabbath of Doing Good[¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â ¾È½ÄÀÏ]
¸¶Åº¹À½ 12:12~12:12
On the Sabbath, the disciples ate ears of wheat to satisfy their hunger. The Pharisees accused and condemned the disciples for breaking the fourth commandment, the Sabbath law. Also, on the same Sabbath, the Pharisees asked Jesus if it was right to heal a man with a withered hand. Jesus says that the way to solve the problems of hungry and sick people on the Sabbath is to keep the Sabbath day right. The Sabbath made people realize that doing what pleases God is the most holy thing to keep.
9
God Answered Jonathan's Faith[¿ä³ª´ÜÀÇ ¹ÏÀ½¿¡ ÀÀ´äÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 14:6~14:6
Saul's army was 600 men, and it was considered impossible to win the war against the Philistines. But Jonathan believed that if God was with him, he would give him victory regardless of number. Jonathan fought a war with the Philistines with only the weaponed boy and won a great victory. God answered Jonathan's faith. He showed that when God is with us, the number of people is irrelevant to the victory or defeat of the war.
10
Jesus Becomes High Priest after Melchizedek[¸á±â¼¼µ¦À» µû¶ó ´ëÁ¦»çÀåÀÌ µÇ½Å ¿¹¼ö´Ô]
È÷ºê¸®¼ 7:15~7:16
Jesus is our High Priest. Jesus did not become a high priest following the lineage of the tribe of Levi. He became a high priest following the genealogy of Melchizedek established by God himself. The priests who were established according to the tribe of Levi also sinned and lived. They did not even have eternal life. But Jesus, who was established according to the genealogy of Melchizedek, is a true High Priest who is without sin and possesses eternal life. He also gave eternal life to those who believe in him.
11
Jesus, the Bread of Life[»ý¸íÀÇ ¶±À̽Š¿¹¼ö´Ô]
¿äÇѺ¹À½ 6:51~6:51
The people who saw the miracle of the Five Bites tried to worship Jesus as the king who solved the bread of the flesh. Jesus tells them not to seek the bread of the flesh, but to eat the bread of eternal life. They say that Jesus Himself is the bread of eternal life, but they do not accept it. They do not believe even after hearing the truth that it is only by accepting Jesus, the Bread of Life, that they will receive eternal life.
12
New Wine in New Wineskins[»õ¼úÀº »õ ºÎ´ë¿¡]
¸¶Åº¹À½ 9:17~9:17
The Jews criticized the new order established by God's authority when Jesus came to this earth. They valued only acting according to the customs laid down in the law. Jesus compared their appearance to the same thing as putting new pieces of cloth on old clothes and putting new wine into old wineskins. They made the mistake of rejecting the true truth of the Messiah, bound by their old habits.
13
You shall not murder[»ìÀÎÇÏÁö ¸»¶ó]
¸¶Åº¹À½ 5:22~5:22
Jesus said that the meaning of the commandment not to kill does not mean simply taking away a person's physical life. He said that continuing to hate others is also murder. Furthermore, he said that swear words that blaspheme the image of others created in God's image have the same motive as murder. He made it clear that the worship God receives is worship after repenting of wrongdoing to others.
14
Adam and Eve who created original sin[¿øÁ˸¦ ÁöÀº ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í]
â¼¼±â 3:6~3:6
God created the Garden of Eden for Adam. He gave him everything except the fruit of the tree of the knowledge of one good and evil. God made his wife out of Adam's rib and made them a family. Adam's wife, Eve, was seduced by the serpent's words that Satan had entered, and she caused not only herself but also Adam to sin. Because of their original sin, all human beings were born with original sin, which resulted in death. Jesus is the Messiah who came to this earth to set mankind free from this original sin.
15
Forgive and Transformed King Manasseh[¿ë¼¹Þ°í º¯ÈµÈ ¹Ç³´¼¼¿Õ]
¿ª´ëÇÏ 33:12~33:13
Hezekiah removed the high places and idols that God hated. But his son Manasseh rebuilt the high places and even built an altar to the false gods in the temple. He even sacrificed his son as a human sacrifice in the Valley of Hinnom. God made him a prisoner of Assyria. There he repented of his wrongdoing and God restored him as king again. Manasseh, who repented, repaid God with a changed life, such as strengthening the God-given kingdom and restoring the temple.
16
Micah and Mother who did what they thought[Àڱ⠻ý°¢´ë·Î ÇàÇÑ ¹Ì°¡¿Í ¾î¸Ó´Ï]
»ç»ç±â 17:6~17:6
Micah and his mother lived in the hill country of Ephraim. They clearly showed the false beliefs of the period of the Judges. Regardless of God's law, they served God according to their own thoughts. They broke the law not to make idols and made idols and placed them in the shrine. Micah also broke God's law and made his own son a priest.
17
Do not take God's name in vain![Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ¸Á·ÉµÇ°Ô ºÎ¸£Áö ¸»¶ó]
Ãâ¾Ö±Á±â 20:7~20:8
God told us not to take the name of God in vain, the third commandment of the Ten Commandments. God said that he is not without sin who takes God¡¯s name in vain. God's name should not be misused for our selfish purposes or for our laughter. His name, who created the universe and who gave us the saving grace, must be exalted forever. His name should be called for his glory.
18
Be Cold or Hot![Â÷µçÁö ¶ß°ÌµçÁö Ç϶ó]
¿äÇѰè½Ã·Ï 3:15~3:15
Jesus appeared to the Apostle John on the island of Patmos and spoke of the seven churches in Asia Minor. He rebuked the church in Laodicea for being neither cold nor hot. He rebuked the church in Laodicea for not knowing that although they were outwardly rich, they were spiritually poor, blind, and naked. He told them to restore what they lacked with gold, white clothes, and eye drops that were refined by fire. He told us to be zealous and repent from spiritual poverty.
19
Those Who Rebelled Against Moses and Aaron[¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð¿¡°Ô ¹Ý¿ªÇÑ »ç¶÷µé]
¹Î¼ö±â 16:32~16:32
Korah of the tribe of Levi is dissatisfied that Aaron's family is entrusted with the priestly work. Korah assembles 250 men and rebels against Moses and Aaron. Moses, who was commanded by God, told them to gather together with a censer. The earth opens its mouth and swallows Korah Dathan Abiram, who led the rebellion, and all his possessions. The 250 people who participated in the rebellion proved that God had appointed Moses and Aaron by fire coming down from heaven to judge them. It shows the judgment of those who covet what God does not allow.
20
God Made the Fathers of the Nations[¿±¹ÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ µÇ°Ô ÇϽŠÇϳª´Ô]
â¼¼±â 17:4~17:5
75-year-old Abram went to Canaan, believing God's promise to make a great nation. However, that promise did not come true until he was 99 years old. God appears to Abram, who is 99 years old, and gives him a new name, Abraham, and tells him that he will become the father of many nations. He gave his wife Sarai a new name, Sarah, and promised that he would give him a son next year. And he says that through his son many nations and many kings will come. That promise comes true.
21
Heaven Like Treasures and Pearls[º¸È¿Í ÁøÁÖ °°Àº õ±¹]
¸¶Åº¹À½ 13:44~13:46
Jesus compared the kingdom of heaven with several stories. The parable of a merchant looking for a treasure hidden in a field and a fine pearl have something in common. The people in both parables sell everything they have for treasure and pearls and get it. Heaven reveals all that we have in this world and of incomparable value. It makes us realize the amazing grace that Jesus paid for and gave as a gift for this kingdom of heaven.
22
Heaven is like a Net[õ±¹Àº ±×¹°°ú °°´Ù]
¸¶Åº¹À½ 13:47~13:48
Jesus said in parables that the kingdom of heaven is like a net. Fishermen use large nets to catch fish in the sea. Fishermen sort the fish they catch after pulling up their nets. They set aside the fish of commodity value and discard the fish of no value. Jesus tells us that in the last days, the same acts of judgment that fishermen do will take place. Jesus told us that the righteous will be sent to eternal heaven and the wicked will be cast into eternal hellfire
23
The Amalekites Who Falsely Delivered King Saul's Death[°ÅÁþÀ¸·Î »ç¿ï¿ÕÀÇ Á×À½À» ÀüÇÑ ¾Æ¸»·º »ç¶÷]
»ç¹«¿¤ÇÏ 1:14~1:15
King Saul, who disobeyed God's will and hated David, met a tragic death on Mount Gilboa. There was an Amalekite young man who went to see David to take advantage of the death of King Saul. He lies to David, telling David that he had killed Saul. When David heard the news of King Saul's death, he was greatly grieved. David asks his men to kill the young Amalekites who said he had killed King Saul with his mouth
24
Let's not fall into the sin of pride[±³¸¸ÀÇ ÁË¿¡ ºüÁöÁö ¸»ÀÚ]
¾ß°íº¸¼ 4:15~4:15
Recklessly condemning the sins of others is a form of pride. Because none of us can keep the law perfectly. Another arrogance is the belief that without God all of your plans will succeed. The book of James speaks precisely of these two prides. It is said that no man has the authority to condemn others, and only God is the judge. Also, since man is a finite being like the morning mist, the book of James says that when he does something, he should only ask God for His will and act.
25
Peter Rebuked by Paul[¹Ù¿ï¿¡°Ô Ã¥¸Á¹ÞÀº º£µå·Î]
°¥¶óµð¾Æ¼ 2:14~2:14
At the Jerusalem council, they decided that they should not discriminate against the saved Gentiles according to the custom of Judaism. After this decision, Peter, who was eating with the Gentiles, saw the Jews coming down from Jerusalem and fled as if he had not eaten. Rather than following the standards of God's Word, Peter acted according to the customs of Judaism. Other Jews followed Peter and joined in the wrong. When Paul saw this, he rebuked Peter.
26
Habakkuk's Thanksgiving[ÇϹڱ¹ÀÇ °¨»ç]
ÇϹڱ¹ 2:4~2:4
The prophet Habakkuk asked God why He did not punish those who did evil in Judah. God answered him that he would punish Judah through Babylon. Habakkuk tells God that Judah is God's people, so why is He punishing Judah by bringing up a more evil Babylon? God tells him that Babylon's sins will also be judged, and that he will protect the holy children of God in any case to the end. Habakkuk hears God's promise that He will protect the righteous to the end, and glorifies Him with praise that he will exalt God in all circumstances.
27
God Gives Samuel to Hannah[Çѳª¿¡°Ô »ç¹«¿¤À» ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 1:20~1:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
28
God's Promise to Joshua[¿©È£¼ö¾Æ¿¡°Ô ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ¾à¼Ó]
¿©È£¼ö¾Æ 1:7~1:8
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
29
Salvation that can only be obtained through faith in Jesus[¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À¸·Î¸¸ ¾ò´Â ±¸¿ø]
°¥¶óµð¾Æ¼ 1:8~1:8
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
30
Get ready![ÁغñÇϰí ÀÖÀ¸¶ó]
¸¶Åº¹À½ 24:42~24:42
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
31
Water from a Rock[¹ÙÀ§¿¡¼ ¼ÚÀº ¹°]
Ãâ¾Ö±Á±â 17:6~17:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
32
Bitter Water Turned into Sweet Water[¾´¹°ÀÌ ´Ü¹°·Î º¯Çß½À´Ï´Ù]
Ãâ¾Ö±Á±â 15:25~15:25
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
33
Jesus Healing a Woman who suffered from a discharge of blood for 12 years[12³â Ç÷·çÁõ ¾Î´ø ¿©ÀÎÀ» °íÃÄÁֽŠ¿¹¼ö´Ô]
¸¶°¡º¹À½ 5:34~5:34
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
34
Be a person who honors your parents[ºÎ¸ð´ÔÀ» °ø°æÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
Ãâ¾Ö±Á±â 20:12~20:12
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
35
God Who Makes Dreams Come True[²ÞÀ» ÀÌ·ç½Ã´Â Çϳª´Ô]
â¼¼±â 42:6~42:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
36
Become a Servant Ready to Meet Jesus[¿¹¼ö´ÔÀ» ¸ÂÀ» ÁغñµÈ Á¾ÀÌ µÇÀÚ]
´©°¡º¹À½ 12:40~12:40
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
37
Let's be in the midst of resurrection[ºÎȰÀÇ ÁõÀÎÀÌ µÇÀÚ]
¸¶Åº¹À½ 28:7~28:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
38
The love of Jesus that did not stop even the death of the cross[½ÊÀÚ°¡ÀÇ Á×À½µµ ¸·Áö ¸øÇÑ ¿¹¼ö´ÔÀÇ »ç¶û]
¸¶°¡º¹À½ 14:36~14:36
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
39
Jesus Raising Jairus' Daughter[¾ßÀÌ·ÎÀÇ µþÀ» »ì·Á ÁֽŠ¿¹¼ö´Ô]
¸¶°¡º¹À½ 5:22~5:23
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
40
Jeremiah and Belt[¿¹·¹¹Ì¾ß¿Í Ç㸮¶ì]
¿¹·¹¹Ì¾ß 13:9~13:10
God spoke to the weeping prophet Jeremiah through the parable of the belt. He showed us that God cannot be with a fallen people, just as man cannot put on a rotten belt. They warn that they will be forsaken by God like a useless belt. Judah ignores God`s warning and suffers the humiliation of being destroyed by Babylon. God made it clear through Jeremiah that a people who refused to repent could not escape God`s judgment.
41
Draw Close to God![Çϳª´ÔÀ» °¡±îÀÌ Ç϶ó]
¾ß°íº¸¼ 4:8~4:8
There were those who said they had accepted Jesus, but were still caught up in fights and strife. Selfish desires kept them still as they were. The book of James teaches that we can overcome the temptations of sin only when we obey God and have courage to fight the devil. The believer should not be one who seeks to be exalted by the ways of the world. God exalts the saved people when they humble themselves before the Lord.
42
Paul asks forgiveness instead of Onesimus[¿À³×½Ã¸ðÀÇ ¿ë¼¸¦ ±¸ÇÑ ¹Ù¿ï]
ºô·¹¸ó¼ 1:17~1:18
Onesimus, a slave fleeing from Philemon`s house, meets Paul in Rome. Onesimus, who met Paul and accepted Jesus, was transformed and helped Paul in his gospel ministry. Paul wanted the forgiveness of Onesimus, who had wronged Philemon. Paul wrote a letter to Philemon, asking for forgiveness from Onesius. Paul asks Philemon for forgiveness, assuring that he will take all the punishment Onesimus deserves.
43
Let the innocent first stone at her![Á˾ø´Â ÀÚ°¡ µ¹·ÎÄ¡¶ó]
¿äÇѺ¹À½ 8:7~8:7
The scribes and Pharisees brought a woman caught in adultery before Jesus. As they discuss her law of Moses, they ask Jesus opinion of the woman. Jesus tells them, ¡°Let him who is without sin cast the first stone.¡± Those who come to condemn her will return from the oldest to the youngest. Even her Jesus did not condemn her, but told, ¡°You shall not sin again,¡± and forgave her.
44
God made the Red Sea cross like land[È«ÇØ¸¦ À°Áö·Î °Ç³Ê°Ô ÇϽŠÇϳª´Ô]
Ãâ¾Ö±Á±â 14:6~14:6
The Israelites, liberated from Egypt, set off for Canaan with joy and arrive in front of the Red Sea. Pharaoh`s army pursues them to recapture the Israelites from Egypt. In front of the Egyptian army`s pursuit, Israel blames God and falls into great fear. God blocks the Egyptian army from coming closer with a pillar of cloud. At God`s command, Moses stretched out his hand toward the Red Sea. A strong easterly wind blows through the middle of the sea, making a big road. Israel crossed the sea like land, and the Egyptian army was buried in the Red Sea.
45
We Are the Body of Christ[¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ¸öÀÔ´Ï´Ù]
°í¸°µµÀü¼ 12:12~12:12
The Holy Spirit gives various gifts to the saved people. Those gifts were permitted to be used for the glory of God by the church, which has Jesus as its head. In the Corinthian church, there were people who had the wrong idea of trying to divide the gifts they received from the Holy Spirit into precious and lowly ones according to their thoughts. Paul reminded them that every gift a believer receives is as precious as each part of the body.
46
Paul Preaching the Gospel in a Roman Prison[·Î¸¶ °¨¿Á¿¡¼ º¹À½À» ÀüÇÑ ¹Ù¿ï]
»çµµÇàÀü 28:23~28:23
Paul arrives in Rome as a prisoner. He is greatly comforted by the saints who have come to meet him when he arrives in Rome. Although Paul lived in a space guarded by a single soldier, he was given limited freedom to meet people. Paul begins preaching his gospel by inviting the Jews to his place. There he preached the gospel to the people in Rome for two years.
47
God Protects Paul from Vipers[µ¶»ç¿¡°Ô¼ ¹Ù¿ïÀ» ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
»çµµÇàÀü 28:4~28:4
On their way to Rome as prisoners, Paul and his party encounter a great storm called Euroclydon. As Paul prophesied, they arrive safely on the island of Melita. Paul was throwing a tree into a fire made by the people of Melita, and was bitten by a viper that jumped out of it. After being bitten by a viper and nothing happened, Paul is invited to the house of the chief, Publius, to heal his father, who is suffering from a fever. After healing many people with the power of God, Paul leaves the island and arrives in Rome.
48
Living the Fruit of the Spirit[¼º·ÉÀÇ ¿¸Å¸¦ ¸Î´Â »î]
°¥¶óµð¾Æ¼ 5:22~5:23
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
49
The First Missionaries Paul and Barnabas[ÃÖÃÊÀÇ ¼±±³»ç ¹Ù¿ï°ú ¹Ù³ª¹Ù]
»çµµÇàÀü 13:2~13:3
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
50
Jesus Overcame Satan`s Temptations[»çźÀÇ ½ÃÇèÀ» ÀÌ°Ü ³»½Å ¿¹¼ö´Ô]
¸¶Åº¹À½ 4:10~4:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
51
God with Joseph[¿ä¼Á°ú ÇÔ²² ÇϽŠÇϳª´Ô]
â¼¼±â 39:2~39:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
52
Jacob Called Israel[À̽º¶ó¿¤À̶ó ºÒ¸° ¾ß°ö]
â¼¼±â 32:28~32:28
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2021³â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
God with Isaac[ÀÌ»è°ú ÇÔ²² ÇϽŠÇϳª´Ô]
â¼¼±â 26:28~26:28
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2
Jesus as the Gift[¼±¹°·Î ¿À½Å ¿¹¼ö´Ô]
¿¡º£¼Ò¼ 2:8~2:8
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Jesus Came to Earth in the Flesh[À°½ÅÀ» ÀÔ°í ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À½Å ¿¹¼ö´Ô]
¿äÇѺ¹À½ 1:14~1:14
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
Words to the Church of Sardis[»çµ¥±³È¸¸¦ ÇâÇÑ ¸»¾¸]
¿äÇѰè½Ã·Ï 3:1~3:1
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
God with Samson[»ï¼Õ°ú ÇÔ²² ÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 15:15~15:16
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
God Who Made Jephthah a Judge[ÀÔ´Ù¸¦ »ç»ç·Î ¼¼¿ì½Å Çϳª´Ô]
»ç»ç±â 11:9~11:9
The Philistines invaded Israel and encamped in the land of Gilead. The elders of Gilead go to Jephthah, whom he had driven out because of his low origin, and ask him to lead them. Jephthah receives a promise to follow him as leader, and accepts their demands and leads the war. Jephthah, believing that if God is with him, he can overcome them, goes to war and defeats them and becomes a judge of Israel.
7
Weakness is also a title of gratitude[¾àÇÑ °Íµµ °¨»çÀÇ Á¦¸ñÀÔ´Ï´Ù]
°í¸°µµÈļ 12:9~12:9
God gave Paul the power to heal. Paul, too, was suffering from an unknown disease. But God did not heal him. Paul prays three times earnestly to ask God to heal him. After he prayed for the third time he answered God. God lets Paul know that his strength comes from his weakness. Paul realizes that his own weakness is a great grace, and thanks God.
8
Give Me This Mountain![ÀÌ »êÁö¸¦ ³»°Ô ÁÖ¼Ò¼]
¿©È£¼ö¾Æ 14:12~14:12
Caleb kept the word of God from Kadesh-barnea for the rest of his life. He has been waiting for the word of promise for 45 years. When he distributes the land of Canaan, he asks Joshua for the land based on the promise he had received from God. He claims the land with faith in the promise, even though he knows it will not be easily obtained. In the end, he conquers the land and glorifies God.
9
Don`t Swear![¸Í¼¼ÇÏÁö ¸»¶ó]
¸¶Åº¹À½ 5:37~5:37
Jesus taught us not to swear. He said this because he knew that it was not easy for a person to keep an oath to God. All we can do is say ¡°yes¡± and do it. Conversely, He teaches us that we can say ¡°no¡± to what we cannot do. He said that any further words come from evil thoughts.
10
Joash Restored the Temple[¼ºÀüÀ» ȸº¹ÇÑ ¿ä¾Æ½º]
¿ª´ëÇÏ 24:13~24:13
Joash, who became king at the age of 7, became an adult. He is tasked with repairing the temple of God. But the Levites and priests were passive. Joash did not give up and proceeded with the work. He directly puts the treasury at the entrance to the temple and invites the people to participate. He collects more than enough donations to repair the temple. With the remaining money, he will be able to re-equip the interior of the temple.
11
Message to the Church of Thyatira[µÎ¾Æµð¶ó ±³È¸¿¡ º¸³»´Â ¸»¾¸]
¿äÇѰè½Ã·Ï 2:19~2:19
When Jesus appeared among the seven golden candlesticks, he praised and rebuked the church in Thyatira. Jesus commended them for maintaining their faith, love, service, and perseverance. But Jesus also rebuked those who preached unwholesome beliefs in the church. He warned that if he did not repent, he would be severely punished. But he promised that he would give power over the nations to those who did not fall into their temptations to the end.
12
Hosea the Prophet of Love[»ç¶ûÀÇ ¼±ÁöÀÚ È£¼¼¾Æ]
È£¼¼¾Æ 2:19~2:20
Hosea married an unclean woman, Gomer. Gomel abandoned her husband and her children and returned to her former unholy life. Hosea pays a great price to bring her Gomer, who abandoned him. Through Hosea real life, God showed that he loved Israel who had betrayed God one-sidedly. We realize that the crystallization of that love is the love of Jesus, who died for sinners.
13
Miracles in Capernaum and Nain[°¡¹ö³ª¿ò°ú ³ªÀο¡¼ ÇàÇϽбâÀû]
´©°¡º¹À½ 7:7~7:7
A centurion in Capernaum beloved servant was ill. The centurion believed that Jesus would be healed even if he just spoke to him without coming. According to his belief, the servant was healed. The son of a widow living in Nain has died. He commanded that Jesus stopped his burial and turned towards the dead body. He performed the miracle of raising a dead child to life. Through a miracle, Jesus showed that He was the Son of God.
14
Jesus Became the Seed of Salvation[±¸¿øÀÇ ¹Ð¾ËµÇ½Å ¿¹¼ö´Ô]
¿äÇѺ¹À½ 12:24~12:24
Jesus went to Jerusalem to celebrate the Passover. He hears from the people that the Greeks want to meet Jesus. When he heard that the Gentiles were looking for him, Jesus rejoiced greatly. Through the parable that Jesus said that the grain of wheat must rot to bear fruit, he explained through the parable that he would die on the cross so that all nations in the world would hear the gospel.
15
Grace Grafted into the True Olive Tree[Âü°¨¶÷³ª¹«¿¡ Á¢ºÙÀÓ µÈ ÀºÇý]
·Î¸¶¼ 11:17~11:18
¹Ù¿ïÀº À̹æÀÎÀÇ ±¸¿øÀ» Âü°¨¶÷³ª¹«¿¡ Á¢ºÙÀÓ µÈ ¾ß»ý °¨¶÷³ª¹«·Î ºñÀ¯ÇÏ¿´´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹ÏÁö ¾ÊÀ½À¸·Î °¡Áö¿¡¼ Àß·Á ³ª°¡°í ´ë½Å À̹æÀο¡°Ô º¹À½ÀÇ ±âȸ°¡ ÁÖ¾îÁ³´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù. Âü°¨¶÷³ª¹«¿¡ Á¢ºÙÀÓ µÇ¾ú´Ù°í ±³¸¸ÇÏ°Ô ÇàÇÒ ¶§ ¿ì¸® ¿ª½Ã À¯´ëÀΰú °°ÀÌ Àß·Á ³ª°¥ ¼ö ÀÖÀ½µµ °æ°íÇÑ´Ù. ±¸¿øÀÇ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀº ¼ºµµ´Â ¼º·É´Ô°ú µ¿ÇàÇÏ¸ç ¹ÞÀº ÀºÇý¿¡ ÇÕ´çÇÑ »îÀ» »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
16
Moses Meets God on Mount Horeb[È£·¾»ê¿¡¼ Çϳª´ÔÀ» ¸¸³ ¸ð¼¼]
Ãâ¾Ö±Á±â 3:10~3:10
¸ð¼¼´Â 40»ì¿¡ ¾Ö±Á ±ºÀÎÀ» Á×ÀÌ°í ¹Ìµð¾È ±¤¾ß·Î µµ¸ÁÇÑ´Ù. ±×°÷¿¡¼ ¸ñµ¿À¸·Î 40³âÀ» »ì°Ô µÈ´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¶³±â³ª¹« ºÒ²É °¡¿îµ¥ ³ªÅ¸³ª¼Å¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô È÷ºê¸®¹ÎÁ·ÀÇ ÇØ¹æÀ» ¸í·ÉÇϽŴÙ. ¸ð¼¼´Â ÀÚ½ÅÀº ´É·ÂÀÌ ¾ø¾î¼ ±× ÀÏÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í °ÅÀýÇÑ´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¸ð¼¼°¡ µÎ·Á¿öÇÏ´Â °ÍÀ» ÇØ°áÇØ ÁֽŴÙ. ¸ð¼¼´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ¾Ö±ÁÀ¸·Î µ¹¾Æ°£´Ù.
17
Cain became a murderer because he could not control his sin[Á˸¦ ´Ù½º¸®Áö ¸øÇØ »ìÀÎÀÚ°¡ µÈ °¡ÀÎ]
â¼¼±â 4:8~4:8
¾Æ´ã°ú ÇÏ¿ÍÀÇ µÎ ¾Æµé °¡Àΰú ¾Æº§Àº Çϳª´Ô²² Á¦»ç¸¦ µå·È´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¾Æº§ÀÇ Á¦»ç¸¸ ¹ÞÀ¸½Ã°í °¡ÀÎÀÇ Á¦»ç´Â ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ±× ÀÏ·Î °¡ÀÎÀº Çϳª´Ô²² ´ëÇÏ¿© ¾ó±¼ºûÀÌ º¯Çϰí ÁËÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ°Ô µÇ¾ú´Ù. Çϳª´Ô²²¼ °¡Àο¡°Ô Á˸¦ ´Ù½º¸®¶ó°í °æ°íÇϽŴÙ. Çϳª´ÔÀÇ °æ°í¸¦ ¹Þ°íµµ Á˸¦ ´Ù½º¸®Áö ¸øÇÑ °¡ÀÎÀº ¾Æº§À» Á׿© Àηù ÃÖÃÊÀÇ »ìÀÎÀÚ°¡ µÇ°í ¸¸´Ù.
18
Jesus is coming again[¿¹¼ö´ÔÀº ´Ù½Ã ¿À½Ê´Ï´Ù]
º£µå·ÎÈļ 3:10~3:10
õ»çµéÀº ½ÂõÇϽŠ¿¹¼ö´Ô²²¼ ´Ù½Ã ¿À½Ç °ÍÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù. ¼ºµµµéÀº À縲 ¾à¼ÓÀÇ ¸»¾¸À» ¹Ï°í ¿½ÉÈ÷ ½Å¾Ó»ýȰ ÇÏ¿´´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×µé Áß¿¡ À縲ÀÌ ´Ê¾îÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ ºÒ½ÅÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ »ý°Ü³µ´Ù. º£µå·Î´Â ÁÖ´ÔÀÌ ´õµð ¿À½Ã´Â °ÍÀº ÇÑ »ç¶÷ÀÌ¶óµµ ´õ ±¸¿øÇϽñâ À§ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û ¶§¹®À̶ó°í ÀüÇÑ´Ù. ÁÖ´ÔÀº ±×ºÐÀÌ Á¤ÇÑ ¶§°¡ Â÷¸é ³»ÀÏÀÌ¶óµµ À縲ÇÏ½Ç °ÍÀÓÀ» ¹Ï´Â À縲À» ±â´Ù¸®´Â ½ÅºÎµÈ »îÀ» »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
19
A Word to the Church of Pergamum[¹ö°¡¸ð ±³È¸¸¦ ÇâÇÑ ¸»¾¸]
¿äÇѰè½Ã·Ï 2:13~2:13
¹å¸ð¼¶¿¡ ³ªÅ¸³ª½Å ¿¹¼ö´Ô²²¼ ¼Ò¾Æ½Ã¾Æ Àϰö ±³È¸¿¡ ´ëÇÏ¿© Æò°¡Çϼ̴Ù. ¹ö°¡¸ð ±³È¸´Â ¾î·Á¿î ȯ°æ ¼Ó¿¡¼µµ ¹ÏÀ½À» Àß ÁöÄ×´Ù. ¾Èµð¹Ù°¡ ¼ø±³ ´çÇÏ´Â °ÍÀ» º¸¸é¼µµ ¹ÏÀ½À» ¹è½ÅÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ½À» Å©°Ô ĪÂùÇϼ̴Ù. ÇÏÁö¸¸ ¹ß¶÷ÀÇ Á˸¦ µû¶ó ¿ì»ó¼þ¹èÇϰí ÀÌ´Ü »ç»óÀ» ¹°¸®Ä¡Áö ¸øÇÑ À߸øÀ» Å©°Ô ¾ß´ÜÄ¡¼Ì´Ù.
20
The grace of being justified by faith[¹ÏÀ½À¸·Î ÀÇ·Ó°Ô µÇ´Â ÀºÇý]
·Î¸¶¼ 4:25~4:25
Çϳª´Ô²² ¹üÁËÇÑ ¾Æ´ãÀº ÀǸ¦ »ó½ÇÇØ ¹ö·È´Ù. ÀǸ¦ »ó½ÇÇÔÀ¸·Î ¸ðµç Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤¿¡ À̸£Áö ¸øÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×·±µ¥ Çϳª´Ô²²¼ ¾Æºê¶óÇÔÀ» ÇâÇÏ¿© ÀÇ·Ó´Ù°í ĪÇÏ½Ã°Ô µÈ´Ù. ¾Æºê¶óÇÔÀÌ °¡Áø Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ Àý´ë ¹ÏÀ½À» º¸½Ã°í ÀÇ·Ó´Ù°í ÄªÇØ ÁֽаÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀÇ·Ó´Ù°í ĪÇÔ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ±æÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À¸·Î¸¸ °¡´ÉÇÔÀ» ±ú´Ý°Ô ÇÑ´Ù.
21
God writing on the wall[º®¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ ¾²½Å Çϳª´Ô]
´Ù´Ï¿¤ 5:24~5:25
¿¡³ìÀº 65»ì¿¡ ¹ÇµÎ¼¿¶ó¸¦ ³º°í 300³â µ¿¾È Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÏ¿´´Ù. Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÑ ¿¡³ìÀ» È÷ºê¸®¼¿¡¼´Â ¹ÏÀ½ÀÇ »ç¶÷À̶ó°í Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ¿¡³ìÀº ¹ÏÀ½À¸·Î Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù. ¹ÏÀ½Àº Çϳª´ÔÀÇ Á¸ÀçÇϽÉÀ» ¹Ï°í, Àڱ⸦ ã´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô º¹ Áֽô ºÐÀ̽ÉÀ» ¹Ï´Â °ÍÀÌ´Ù. 300³â µ¿¾È Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÑ ¿¡³ì¿¡°Ô Á×Áö ¾Ê°í ½ÂõÇÏ´Â º¹À» Çã¶ôÇØ Á̴ּÙ.
22
Enoch Walked with God[Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÑ ¿¡³ì]
È÷ºê¸®¼ 11:5~11:5
¿¡³ìÀº 65»ì¿¡ ¹ÇµÎ¼¿¶ó¸¦ ³º°í 300³â µ¿¾È Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÏ¿´´Ù. Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÑ ¿¡³ìÀ» È÷ºê¸®¼¿¡¼´Â ¹ÏÀ½ÀÇ »ç¶÷À̶ó°í Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ¿¡³ìÀº ¹ÏÀ½À¸·Î Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù. ¹ÏÀ½Àº Çϳª´ÔÀÇ Á¸ÀçÇϽÉÀ» ¹Ï°í, Àڱ⸦ ã´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô º¹ Áֽô ºÐÀ̽ÉÀ» ¹Ï´Â °ÍÀÌ´Ù. 300³â µ¿¾È Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÑ ¿¡³ì¿¡°Ô Á×Áö ¾Ê°í ½ÂõÇÏ´Â º¹À» Çã¶ôÇØ Á̴ּÙ.
23
Christian Life Principles[±×¸®½ºµµÀÎÀÇ »ýȰ¿øÄ¢]
·Î¸¶¼ 12:21~12:21
¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï°í ±¸¿ø¹ÞÀº ¸ðµç »ç¶÷Àº õ±¹ ½Ã¹Î±ÇÀ» °¡Áý´Ï´Ù. õ±¹ ½Ã¹Î±ÇÀ» °¡Áø ±×¸®½ºµµÀÎÀº õ±¹¹ýÀ» µû¶ó »ýÈ°ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. °°Àº ±×¸®½ºµµÀεéÀ» Ç÷À°°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ºÎÁö·±È÷ ÀÏÇÏ¿© ¾òÀº °ÍÀ¸·Î ¾àÇÑ ÀÚµéÀ» µµ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ¿ôµéÀÇ ±â»Ý°ú ½½ÇÄ¿¡ °ø°¨ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â »ç¶÷À» À§Çؼµµ º¹À» ºô¾î ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¼±À¸·Î ¾ÇÀ» °±´Â »îÀ» »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
24
Jesus and Adam[¿¹¼ö´Ô°ú ¾Æ´ã]
·Î¸¶¼ 5:17~5:17
ÇÑ »ç¶÷ ¾Æ´ãÀ¸·Î ¿Â ¼¼»ó¿¡ Á˰¡ µé¾î¿Ô´Ù. ¾Æ´ã°ú ¶È °°Àº Á˸¦ ÁþÁö ¾ÊÀº ¸ðµç »ç¶÷µµ ÁËÀÇ ¿µÇâÇÏ¿¡ ³õ¿´´Ù. ¸ðµç Àΰ£Àº »ç¸ÁÀÇ Èû¿¡¼ ¹þ¾î³¯ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¾ú´Ù. À̰ÍÀº ÇÑ »ç¶÷ ¿¹¼ö´ÔÀ» ÅëÇÏ¿© ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ±¸¿ø¿¡ À̸£°Ô µÉ ¼ö ÀÖÀ½À» Áõ¸íÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼ ½ÊÀÚ°¡¿¡¼ Á×À¸½Ã°í ºÎȰ ÇϽÉÀ» ¹Ï´Â ¸ðµç »ç¶÷Àº ±¸¿ø¿¡ À̸£°Ô µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
25
A Special Food of Jesus[Ưº°ÇÑ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾ç½Ä]
¿äÇѺ¹À½ 4:34~4:34
»ç¸¶¸®¾Æ ¼ö°¡¼º ¿ì¹°°¡¿¡¼ ¿¹¼ö´Ô²²¼ ¿©Àο¡°Ô º¹À½À» ÀüÇϼ̴Ù. ¿©ÀÎÀº ±× ÀÚ¸®¿¡¼ º¹À½À» ¹Þ¾Æ µé¿´´Ù. ±× ¿©ÀÎÀÌ ¶°³ ÈÄ Á¦ÀÚµéÀº À½½ÄÀ» ÁÖ´Ô¾Õ¿¡ ³»¾î ³õ¾Ò´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼´Â Àڽſ¡°Ô´Â Ưº°ÇÑ ¾ç½ÄÀÌ ÀÖ´Ù°í Ç¥ÇöÇϼ̴Ù. ±× Ưº°ÇÑ ¾ç½ÄÀº Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç´Â °ÍÀ̶ó°í Çϼ̴Ù. ÇÑ ¿µÈ¥ÀÌ ±¸¿ø¹Þ´Â °ÍÀº ÀÌ ¼¼»óÀÇ ±× ¾î¶² °Íº¸´Ù °¡Ä¡·Ó°í º¹µÈ °ÍÀ̶ó°í ¸»¾¸ÇØ ÁֽаÍÀÌ´Ù.
26
Let`s Give Real Thanks to God[Çϳª´Ô²² ÂüµÈ °¨»ç¸¦ µå¸®ÀÚ]
ÀÌ»ç¾ß 42:5~42:5
¹ü»ç¿¡ °¨»çÇ϶ó°í ¸í·ÉÇÑ´Ù. ÂüµÈ °¨»ç´Â Çϳª´Ô²²¼ º£Çª½Å °Í¿¡ ´ëÇÑ °¨»çÀÌ´Ù. ±¸¿øÀ» ¼±¹°·Î ÁֽŠÇϳª´Ô²² ´ëÇÑ °¨»ç´Â ±âº»ÀûÀÌ°í º¯ÇÔ ¾øÀÌ µå·Á¾ß ÇÏ´Â °¨»çÀÌ´Ù. ¿ °¡Áö Àç¾ÓÀ» ÅëÇØ Çϳª´Ô²²¼ Çã¶ôÇϽÃÁö ¾Ê´Â ÀÚ¿¬Àº Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾øÀ½À» º¸¿© Á̴ּÙ. ³»°Ô ÁÖ¾îÁø ÇÏ·ç ÇÏ·çÀÇ ÀÏ»óÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÓÀ» ±ú´Ý°í ÂüµÈ °¨»ç¸¦ µå¸®ÀÚ
27
Descendants of Cain and Descendants of Seth[°¡ÀÎÀÇ Èļհú ¼ÂÀÇ ÈļÕ]
â¼¼±â 4:26~4:26
°¡ÀÎÀº ¾Æ¿ì ¾Æº§À» Á×ÀÌ´Â ÃÖÃÊÀÇ »ìÀÎÀÚ°¡ µÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º¸È£¸¦ ¶°³ °¡ÀÎÀº ÀÚ½ÅÀ» º¸È£Çϱâ À§ÇØ ¾Æµé ¿¡³ìÀÇ À̸§À¸·Î ¼ºÀ» Áþ´Â´Ù. ±×ÀÇ ÈÄ¼Õ Áß ¶ó¸ßÀº µÎ ¾Æ³»¸¦ ÃëÇϸç Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀ» Á¤¸éÀ¸·Î ±ú¶ß¸°´Ù. ±×ÀÇ ÀÚ³àµéµµ Çϳª´Ô ¾ø´Â Àڽŵ鸸ÀÇ ¹®È¸¦ ¸¸µé¾î °¡°Ô µÈ´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¾Æº§ ´ë½Å ¼ÂÀ» ¾Æ´ãÀÇ °¡Á¤¿¡ Çã¶ôÇϽŴÙ. ¼ÂÀÇ ¾Æµé ¿¡³ë½º ¶§ ¿©È£¿Í Çϳª´Ô²² ¿¹¹èÇÏ´Â ÀÏÀÌ ½ÃÀ۵ȴÙ. °¡Àΰú ¼ÂÀÇ ÈļÕÀº ÀüÇô ´Ù¸¥ »îÀ» »ì±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù.
28
Herod Agrippa Eaten by Worms and Died[¹ú·¹¿¡ ¸ÔÇô Á×Àº Çì·Ô ¾Æ±×¸³¹Ù]
»çµµÇàÀü 12:23~12:23
Çì·Ô ¾Æ±×¸³¹Ù´Â À¯´ëÀÎÀÇ Àα⸦ ¾ò±â À§ÇØ ¾ß°íº¸ »çµµ¸¦ Á×ÀÌ´Â ¾ÇÀ» ÇàÇÑ´Ù. ¶Ç º£µå·Î »çµµµµ Á×À̱â À§ÇØ °¨¿Á¿¡ °¡µÐ´Ù. Çϳª´Ô²²¼ °¨¿Á¿¡ °¤Èù º£µå·Î¸¦ õ»ç¸¦ º¸³»¾î¼ Å»ÃâÇÏ°Ô ÇÔÀ¸·Î ±× °èȹÀÌ ¹«»êµÈ´Ù. ÀÌÈÄ °¡À̻緪¿¡ °£ Çì·ÔÀº Å« ûÁß ¾Õ¿¡¼ ¿¬¼³À» ÇÏ°Ô µÈ´Ù. Çì·ÔÀÇ ¿¬¼³À» µéÀº »ç¶÷µéÀº ±×¸¦ Çϳª´Ôó·³ ³ôÀδÙ. Çì·ÔÀº ÀÚ½ÅÀÌ Çϳª´ÔÀÌ µÈ °Íó·³ ÇൿÇϴ٠õ»ç°¡ º¸³½ Ãæ¿¡ ¸ÔÇô Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°Ô µÈ´Ù.
29
Saul Boldly Preached the Gospel[´ã´ëÇÏ°Ô º¹À½À» ÀüÇÑ »ç¿ï]
»çµµÇàÀü 9:25~9:25
»ç¿ïÀº ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ÆíÁö¸¦ µé°í ´Ù¸Þ¼½¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµéÀ» Àâ¾Æ ¿À±â À§ÇØ ´Ù¸Þ¼½À¸·Î ÇâÇÑ´Ù.´Ù¸Þ¼½À¸·Î °¡´Â ±æ¿¡ ³ªÅ¸³ª½Å ¿¹¼ö´ÔÀ» ±¸¼¼ÁÖ·Î ¿µÁ¢Çϰí ȸ½ÉÇÏ°Ô µÈ´Ù. ȸ½ÉÇÑ »ç¿ïÀº ´Ù¸Þ¼½¿¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀ» Áõ°ÅÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ¿½ÉÀ» ³½´Ù. À¯´ëÀεéÀº »ç¿ïÀÌ ¼º¹®À» ÅëÇØ ³ª°¡´Â ¶§¿¡ Á×À̱â·Î Á¤ÇÏ°í ¼º¹®À» ÁöÄѺ¸°í ÀÖ¾ú´Ù. ´Ù¸Þ¼½ ¼ºµµµéÀº »ç¿ïÀ» ¼ºº®¿¡ ³ ±¸¸ÛÀ» ÅëÇØ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡µµ·Ï µ½´Â´Ù. ¿¹·ç»ì·½¿¡¼µµ »ç¿ïÀº ¿½ÉÈ÷ º¹À½À» ÀüÇÏ°Ô µÈ´Ù.
30
King Saul Died on Mount Gilboa[±æº¸¾Æ »ê¿¡¼ Á×Àº »ç¿ï ¿Õ]
»ç¹«¿¤»ó 31:6~31:6
»ç¿ï ¿ÕÀº ¾Æµéµé°ú ÇÔ²² ºí·¹¼Â°úÀÇ ÀüÀï¿¡ ÃâÀüÇÑ´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ±× ÀüÀï¿¡¼ »ç¿ï°ú ÇÔ²² ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ±× ÀüÀï¿¡¼ À̽º¶ó¿¤Àº Å©°Ô ÆÐÇÑ´Ù. ÀüÀï¿¡ ³ª°¬´ø »ç¿ïÀÇ ¾Æµéµéµµ ºí·¹¼Â ±º»çµé¿¡°Ô Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ´Ù. Ȼ쿡 ¸ÂÀº »ç¿ï ¿ÕÀº º´±â µç ¼Ò³â¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» Á׿© ´Þ¶ó°í ¿äûÇÑ´Ù. º´±â µç ¼Ò³âÀÌ °ÅÀýÇÏÀÚ ÀÚ½ÅÀÇ Ä® À§¿¡ ¾þ¾îÁ® Á×°í ¸¸´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ¿Õ »ç¿ïÀº ±æº¸¾Æ »ê¿¡¼ ºñÂüÇÑ ÃÖÈĸ¦ ¸Â°í ¸»¾Ò´Ù.
31
Saul Visits Endor`s Shaman[¿£µ¹ÀÇ ¹«´çÀ» ã¾Æ°£ »ç¿ï]
»ç¹«¿¤»ó 28:11~28:11
ºí·¹¼ÂÀÌ À̽º¶ó¿¤°ú ÀüÀïÀ» À§ÇØ ÁøÀ» Ĩ´Ï´Ù. ÀüÀïÀ» ¾ÕµÐ »ç¿ï ¿ÕÀº Çϳª´Ô²² ±âµµ¸¦ µå¸³´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸° »ç¿ïÀÇ ±âµµ¿¡ Çϳª´ÔÀº ÀÏüÀÇ ÀÀ´äÀ» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ê´Ï´Ù. »ç¿ï ¿ÕÀº Çϳª´Ô²² ȸ°³ÇÏ´Â ±æ°ú Á¤ ¹Ý´ëÀÇ ±æÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. ¿£µ¹ÀÇ ¹«´çÀ» ã¾Æ°¡ »ç¹«¿¤À» ºÒ·¯ ¿Ã¸®°Ô ÇÕ´Ï´Ù. »ç¹«¿¤·Î °¡ÀåÇÑ »ç´ÜÀº ±× ÀüÀï¿¡¼ »ç¿ï°ú ¾ÆµéµéÀÌ Á×°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ÀüÇØÁÝ´Ï´Ù.
32
Let`s be a Person Who Pleases the Holy Spirit[¼º·É´ÔÀ» ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
·Î¸¶¼ 8:5~8:6
¼º·É Çϳª´Ô²²¼ ¼ºÀÚ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À» ÁֽʴϴÙ. ±× ¹ÏÀ½À¸·Î ÁË¿Í »ç¸ÁÀÇ ¹ý¿¡¼ ÇØ¹æµÇ°í ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô ÀεµÇϽʴϴÙ. Çϳª´ÔÀ» ¾Æºü ¾Æ¹öÁö·Î ºÎ¸¦ ¼ö Àִ Ư±ÇÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù. Âü ±¸¿øÀ» ¹ÞÀº ÀÚ´Â ¼º·É´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ´Â »îÀ» »ç´Â °ÍÀ¸·Î Áõ¸íµÇ¾î Áý´Ï´Ù. ±×´Â ÁËÀÇ º»¼ºÀ» µû¶ó »ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀ» µû¶ó »ì¸ç ¼º·É´Ô²²¼ ±â»µÇϽô ÀÏÀ» »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
33
Try to Enter through the Narrow Door[Á¼Àº ¹®À¸·Î µé¾î°¡·Á°í Èû¾²¶ó]
´©°¡º¹À½ 13:24~13:24
À¯´ëÀεéÀº Àڽŵ鸸ÀÌ ±¸¿øÀÇ ´ë»óÀ̶ó°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿¹¼ö´Ô²²¼ °¡¸£ÃÄ ÁֽŠÁø¸®´Â ´Þ¶ú½À´Ï´Ù. Á¼Àº ¹®À¸·Î µé¾î°¡±â¸¦ Èû¾²´Â ÀÚ¸¸ÀÌ ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù°í ÇϽʴϴÙ. À¯´ëÀÎÀ̶ó´Â ÀÌÀ¯·Î ±¸¿ø¹ÞÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½ÄÀ̳ª °ü°è¼ºÀÌ ÀÖ´Ù°í ±¸¿øÀÇ ¹®À» Åë°úÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿¹¼ö´Ô¸¸ÀÌ ¸Þ½Ã¾ÆÀ̽ÉÀ» ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À» °¡Áö°í Á¼Àº ±æÀ» °É¾î°¡´Â ÀÚ°¡ ÂüµÈ ±¸¿øÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù.
34
Blessings from Honoring Parents[ºÎ¸ð°ø°æÀ» ÅëÇØ ¾ò´Â º¹]
Àá¾ð 1:8~1:9
Àá¾ð¿¡ ±â·ÏµÈ ºÎ¸ð°ø°æ¿¡ ´ëÇÑ ¿©·¯ ±³ÈƵé°ú °æ°íµéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù. ºÎ¸ð´ÔÀÇ ¹Ù¸¥ °¡¸£Ä§°ú ±³ÈÆÀ» µû¸£´Â ÀÚ´Â ¸Ó¸®¿¡ ¾Æ¸§´Ù¿î °üÀ» ¾²°í ¸ñ¿¡ ±Ý »ç½½À» °É°Ô µÈ´Ù°í ÇϽʴϴÙ. ½Å¾ÓÀ» °¡Áø ÀÚ³à´Â ºÎ¸ð´ÔÀÇ ½Å¾ÓÀû °¡¸£Ä§°ú ±³ÈÆÀ» Ç×»ó ¸¶À½ÆÇ¿¡ »õ±é´Ï´Ù. ¾î¶² ÀÏÀ» ÇÒ ¶§¿¡ ±× °¡¸£Ä§À» ±â¾ïÇÏ¿© ÇൿÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·± ÀÚ³à´Â ±×°¡ ÇÏ´Â Àϸ¶´Ù ÀߵǴ º¹À» Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù.
35
Let`s be a Person with Eyes of Faith[¹ÏÀ½ÀÇ ´«À» °¡Áø »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
¹Î¼ö±â 14:9~14:9
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº Çϳª´Ô¸¸ ¹Ï°í µû¸£°Ú´Ù°í °í¹éÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ °¡³ª¾ÈÀ» Á¤Å½ÇÑ 12¸íÀÌ µ¹¾Æ¿Â ÈÄ ±× ¹ÏÀ½Àº ¹«³ÊÁ®¹ö·È½À´Ï´Ù. 10¸íÀÇ Á¤Å½²ÛÀº µµ¹«Áö ±× ¶¥À» Á¤º¹ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿©È£¼ö¾Æ¿Í °¥·¾¸¸ÀÌ Çϳª´Ô²²¼ µµ¿ì½Ã¸é Á¤º¹ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í °í¹éÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ºÒ½Å¾ÓÀ» °¡Áø »ç¶÷µé Áß ÇÑ ¸íµµ °¡³ª¾È¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÏ°Ô ¹úÇϽʴϴÙ. ¹ÏÀ½ÀÇ ´«À¸·Î ¹Ù¶óº» ¿©È£¼ö¾Æ¿Í °¥·¾¸¸ÀÌ °¡³ª¾ÈÀ» Çã¶ô ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
36
The Gourd Vines and God`s Love[¹Ú³ÕÄð°ú Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û]
¿ä³ª 4:10~4:10
´Ï´À¿þ¼ºÀÌ ¿ë¼ ¹Þ´Â °ÍÀ» º» ¿ä³ª´Â Çϳª´ÔÀ» ÇâÇØ ȸ¦ ³»°í ¿ø¸ÁÇÑ´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¹Ú³ÕÄðÀ» ÅëÇØ ¿ä³ª¸¦ ±³À°ÇϽŴÙ. ¿ä³ª´Â ÇÏ·í¹ã¿¡ ³µ´Ù°¡ »ç¶óÁø ¹Ú³ÕÄðÀ» ¾Æ±î¿öÇϸç Çϳª´Ô²² ȸ¦ ³½´Ù. ¹Ú³ÕÄð°ú ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ´Ï´À¿þ¼ºÀÇ »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» ¾Æ³¢¸ç ±×µé¿¡°Ô ¿ë¼¸¦ º£Ç¬ »ç¶ûÀÌ ¾ó¸¶³ª Á¤´çÇÑ °ÍÀÎÁö¸¦ ±ú´Ý°Ô ÇØ ÁֽŴÙ.
37
The City of Nineveh Forgiven through Repentance[ȸ°³ÇÔÀ¸·Î ¿ë¼¹ÞÀº ´Ï´À¿þ ¼º]
¿ä³ª 3:10~3:10
Çϳª´Ô²²¼ »çÈê ¹ã³·À» ȸ°³ÇÑ ¿ä³ª¸¦ ¹Ù´å°¡¿¡ ÅëÇØ³»°Ô ÇϽŴÙ. ´Ù½Ã Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹ÞÀº ¿ä³ª´Â ´Ï´À¿þ¼ºÀÌ 40ÀÏ ÈÄ¿¡ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù°í ¼±Æ÷ÇÑ´Ù. °æ°í¸¦ µéÀº ´Ï´À¿þ¼ºÀº ºóºÎ±ÍõÀ» ¸··ÐÇϰí Çϳª´Ô²² ȸ°³¸¦ ÇÏ°Ô µÈ´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ±×µéÀÇ È¸°³¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í ±× ¼ºÀ» ÇâÇÑ ½ÉÆÇ °èȹÀ» °ÅµÎ½Ã°Ô µÈ´Ù.
38
God Who Sent a Fish to Rescue Jonah[¹°°í±â¸¦ º¸³» ¿ä³ª¸¦ °ÇÁ®ÁֽŠÇϳª´Ô]
¿ä³ª 1:17~1:17
À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼±ÁöÀÚ ¿ä³ª¿¡°Ô ´Ï´À¿þ·Î °¡¼ ½ÉÆÇÀ» °æ°íÇ϶ó°í ÇϽŴÙ. ¿ä³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ ´«À» ÇÇÇÏ¿© ´Ù½Ã½º·Î ÇâÇÏ´Â ¹è¸¦ Ÿ°í µµ¸ÁÇÑ´Ù. ¿ä³ª·Î ÀÎÇØ ¹Ù´Ù¿¡´Â Å« dz¶ûÀÌ ÀϾÙ. ±× ÀÏÀÇ ¿øÀÎÀÚ·Î Á¦ºñ »ÌÈù ¿ä³ª´Â ÀÚ½ÅÀÌ ÇàÇÑ À߸øÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¿ä³ªÀÇ ¿ä±¸¸¦ µû¶ó »ç¶÷µéÀº ¿ä³ª¸¦ ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁø ÈÄ Ç³¶ûÀº ÀÜÀÜÇØ Áø´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â Å« ¹°°í±â¸¦ º¸³» ¿ä³ª¸¦ »ì·Á ÁֽŴÙ.
39
Jesus is Alive Again[¿¹¼ö´ÔÀº ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª¼Ì´Ù]
¸¶°¡º¹À½ 16:6~16:6
¿¹¼ö´Ô²²¼ µ¹¾Æ°¡½Å ÈÄ »çÈê° µÇ´ø ³¯ »õº®¿¡ ºÎȰÇϼ̽À´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀ» Á÷Á¢ ¸¸³ª ºÎȰÀ» È®ÀÎÇÑ ¸·´Þ¶ó ¸¶¸®¾Æ´Â Á¦Àڵ鿡°Ô ºÎȰÀÇ ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇØÁØ´Ù. Á¦ÀÚµéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎȰÀ» ¹ÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿¥¸¶¿À·Î °¡´ø µÎ Á¦ÀÚ°¡ µ¹¾Æ¿Í¼ ºÎȰ ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇßÁö¸¸ ±× ¶§µµ ±×µéÀº ¹ÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼´Â Á÷Á¢ ±×µéÀ» ã¾Æ¿Í ¹ÏÀ½ ¾øÀ½¿¡ ´ëÇÏ¿© ²ÙÁö¶÷ ÇϽŴÙ. ±×Á¦¼¾ß ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎȰÀ» ¹Ï°Ô µÈ´Ù.
40
May Jesus be Crucified![¿¹¼ö¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°Ô ÇϼҼ]
´©°¡º¹À½ 15:14~15:14
¿¹¼ö´Ô²²¼ 3³â µ¿¾È ÇÔ²² ÇÏ¿´´ø Á¦ÀÚ °¡·å À¯´ÙÀÇ ¹è½ÅÀ¸·Î üÆ÷µÇ¼Ì´Ù. ±×¸®°í ¿¹¼ö´ÔÀ» Á×À̱â·Î °èȹÇÏ°í ¸ðÀÎ °øÈ¸¿¡¼ ¼ö¸ð¸¦ ´çÇϽŴÙ. ´õ ÀÜÀÎÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î Á×À̱â À§ÇØ ¹Ý¿ªÁË·Î ºô¶óµµ¿¡°Ô °í¹ßÇÑ´Ù. ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö´Ô²² ½ÊÀÚ°¡ óÇüÀ» ½Ãų ¾î¶² Á˵µ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù. ÇÏÁö¸¸ ûÁßµéÀÇ ±Þ¹Ú¿¡ ¸ø ÀÌ°Ü ½ÊÀÚ°¡ óÇüÀ» Çã¶ôÇÑ´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼´Â ±× ¸ðµç °úÁ¤¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ¶æ´ë·Î ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç½Ã±â¿¡ ÈûÀ» ´ÙÇϼ̴Ù. ¼º°æÀÌ Á¤ÇÑ´ë·Î Àΰ£ ±¸¿øÀ» À§ÇÑ °íÅëÀÇ ±æÀ» ¿ÂÀüÇÏ°Ô °¨´çÇØ Á̴ּÙ.
41
Wisdom to Sit in a Humble Place[³·Àº ÀÚ¸®¿¡ ¾É´Â ÁöÇý]
´©°¡º¹À½ 14:11~14:11
¿¹¼ö´Ô²²¼ °úµµÇÑ À²¹ýÁÖÀÇ¿¡ ºüÁ® ¾È½ÄÀÏ Á¤½ÅÀ» ÀÒ¾î¹ö¸° »ç¶÷µéÀÇ À߸øÀ» ±ú¿ìÃÄ Á̴ּÙ. ¾È½ÄÀÏÀÇ ÁÖÀÎÀ̽ŠÇϳª´Ô²²¼ ¿øÇϽô °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö °¡¸£ÃÄ Á̴ּÙ. ¶Ç ±×µéÀÌ °¡Áø ±³¸¸ÀÇ ¸¶À½À» °áÈ¥ ÀÜÄ¡¿¡¼ ÀϾ´Â ÀÏ»óÀÇ ¸ð½ÀÀ» ¿¹¸¦ µé¾î ±ú¿ìÃÄ Á̴ּÙ. ¡°Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â ÀÚ´Â ³·¾ÆÁö°í Àڱ⸦ ³·Ãß´Â ÀÚ´Â ³ô¾ÆÁö¸®¶ó¡±´Â °£°áÇϸ鼵µ °·ÂÇÑ ¸Þ½ÃÁö·Î ±³¸¸ÇÑ ¸¶À½À» °®´Â ¾î¸®¼®À½À» ±ú¿ìÃÄ Á̴ּÙ.
42
God Who Helped David Defeat Amalek[´ÙÀÀÌ ¾Æ¸»·ºÀ» ¹°¸®Ä¡µµ·Ï ÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 30:23~30:23
´ÙÀÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿î »çÀÌ¿¡ ½Ã±Û¶ô ¼ºÀº ¾Æ¸»·ºÀÇ Ä§°øÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. ¼ºÀº ºÒŸ°í ´ÙÀÀ» µû¸£´Â ºÎÇϵéÀÇ ¸ðµç °¡Á·µéÀº Æ÷·Î·Î ²ø·Á°¬´Ù. ºÎÇϵéÀº ´ÙÀÀ» Á×ÀÌ·Á°í±îÁö ÇÏ¿© ´ÙÀÀÇ Áöµµ·ÂÀº Å« À§±â¸¦ ¸Â´Â´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ÙÀÀº ±× À§±âÀÇ ¼ø°£¿¡µµ Çϳª´Ô²² ¸ÕÀú ±âµµÇÏ¿´´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ±× ÀüÀï¿¡ ÇÔ²² ÇϽÉÀ¸·Î ´ÙÀÀº ½Â¸®ÇÏ¿´´Ù. ºÎÇϵ鰣ÀÇ °¥µîµµ ½Å¾ÓÀûÀ¸·Î ÇØ°áÇÏ¿© ´õ¿í °ß°íÇÑ ÁöµµÀÚ·Î ¼¼¿öÁö°Ô µÈ´Ù.
43
God Who Helped David in Crisis[À§±â¿¡ ºüÁø ´ÙÀÀ» µµ¿ÍÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 29:4~29:4
»ç¿ïÀ» ÇÇÇÏ¿© Àû±¹ÀÎ ºí·¹¼ÂÀ¸·Î ¸Á¸íÇÑ ´ÙÀ¿¡°Ô Å« À§±â°¡ ´ÚÃÆ´Ù. ¾Æ±â½º ¿ÕÀÌ ´ÙÀÀ» À̽º¶ó¿¤°úÀÇ ÀüÀï¿¡ ³» º¸³»·Á°í Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ ÀÏÀº ÀåÂ÷ ´ÙÀÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÇ´Âµ¥ Å« ¹®Á¦°¡ µÇ´Â ÀÏÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ºí·¹¼Â ´Ù¸¥ ¿ÕµéÀÇ ±Ø·ÄÇÑ ¹Ý´ë·Î ÀüÀï¿¡ ³ª°¡Áö ¾Ê°Ô µÇ¾î À§±â¸¦ ³Ñ±â°Ô µÈ´Ù. ÀλýÀÇ ¸ðµç »îÀ» ÁÖ°üÇϽô Çϳª´Ô²²¼ ´ÙÀÀ» µµ¿Í ÁÖ¼ÌÀ½À» »ç°Ç ¼Ó¿¡¼ ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù.
44
David in the Trap of Lies[°ÅÁþ¸»ÀÇ µ£¿¡ °É¸° ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤»ó 27:11~27:11
»ç¿ï¿Õ¿¡°Ô ÂÑ±â´ø ´ÙÀÀº Å©°Ô ÁöÃİ¡±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ´õ ÀÌ»ó À̽º¶ó¿¤¿¡¼ Áö³»´Â °ÍÀÌ Èûµé´Ù°í ¿©°Ü Àû±¹ÀÎ ºí·¹¼ÂÀÇ ¾Æ±â½º¿Õ¿¡°Ô·Î ¸Á¸íÀ» ÇÑ´Ù. ±×¶§ºÎÅÍ ±×´Â °ÅÁþµÈ »îÀ» »ì±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù. ºí·¹¼Â°ú ÁÖº¯ ³ª¶óµéÀÇ ¼ºÀ» Ãļ ¾òÀº ³ëȹ¹°À» ¾Æ±â½º¿¡°Ô´Â À̽º¶ó¿¤À» Ä¡°í ¾òÀº°ÍÀ̶ó°í °ÅÁþ¸»À» ÇÑ´Ù. ±× ¶¥¿¡ »ç´Â µ¿¾È ¹Ýº¹Çؼ °ÅÁþ¸»À» ÇÏ¸ç »ì°Ô µÈ´Ù.
45
The Right to Inheritance Sold for a Bowl of Lentil Stew[ÆÏÁ× ÇÑ ±×¸©¿¡ ÆÈ¾Æ ¹ö¸° »ó¼ÓÀÇ ±Ç¸®]
â¼¼±â 25:34~25:34
¾Æºê¶óÇÔÀÌ 100¼¼¿¡ ¾òÀº ¾Æµé ÀÌ»èÀº ¸®ºê°¡¿Í °áÈ¥ÇÏ¿´´Ù. °áÈ¥ ÇÑ ÈÄ ´Ê°Ô ½ÖµÕÀÌ ¾Æµé ¿¡¼¿Í ¾ß°öÀ» ³º°Ô µÈ´Ù. ¾ß°öÀº ¿¡¼°¡ °¡Áø ÀåÀÚ±ÇÀ» °®°í ½Í¾îÇÑ´Ù. °á±¹ ¹è°íÇ ¿¡¼¿¡°Ô ÆÏÁ×°ú ÀåÀÚ±ÇÀ» ¹Ù²ÙÀÚ°í Á¦¾ÈÀ» ÇÑ´Ù. ÀåÀÚ±ÇÀ» °¡º±°Ô ¿©°å´ø ¿¡¼´Â ÆÏÁ× ÇÑ ±×¸©¿¡ ÀÚ½ÅÀÇ ÀåÀÚ±ÇÀ» ¾ß°ö¿¡°Ô ÆÈ¾Æ¹ö¸®´Â ¾î¸®¼®Àº ÇൿÀ» ÇÏ°Ô µÈ´Ù
46
Jesus Healing the Paralyzed Man Who Falled Through the Roof[ÁöºØÀ» ¶Õ°í ³»·ÁÁø Áßdzº´ÀÚ¸¦ °íÄ¡½Å ¿¹¼ö´Ô]
´©°¡º¹À½ 5:24~5:24
Áßdzº´¿¡ °É¸° Ä£±¸°¡ °íħ¹Þ±â ¿øÇÏ´Â °£ÀýÇÔÀ¸·Î ÁöºØÀ» ¶Õ°í ¿¹¼ö´Ô¾Õ¿¡ ³»·È´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼´Â À°½ÅÀÇ Áúº´À» °íÄ¡½Ã±â Àü¿¡ ¸ÕÀú ÁË»çÇÔÀ» ¼±Æ÷ÇϽŴÙ. ¹®Á¦¸¦ ´À³¢´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀÌ ÁË»çÇÔÀÇ ´É·ÂÀÌ ÀÖÀ½À» Á¤È®ÇÏ°Ô ¾Ë·Á ÁֽŴÙ. ±× ÈÄ Áßdzº´ÀÚ¿¡°Ô °É¾î°¡¶ó°í ¸íÇϽŴÙ. Áï½Ã Áßdzº´ÀÚ´Â ÀϾ¼ °É¾ú°í »ç¶÷µéÀº Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹·È´Ù.
47
Jesus, the Only Gate of Salvation[À¯ÀÏÇÑ ±¸¿øÀÇ ¹®À̽Š¿¹¼ö´Ô]
¿äÇѺ¹À½ 10:9~10:9
¿¹¼ö´Ô²²¼ Á÷Á¢ ¾çÀÇ ¿ì¸®¸¦ ºñÀ¯·Î µÎ°¡Áö °üÁ¡¿¡¼ ÀڽŸ¸ÀÌ Âü ±¸¼¼ÁÖ ¶ó´Â °ÍÀ» ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¾çÀÇ ¹®À¸·Î µé¾Æ°¡´Â ¸ñÀÚ¸¸ÀÌ ÂüµÈ ¸ñÀÚ¶ó°í ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ¾çÀÇ ¹®À¸·Î µé¾î°¡Áö ¾Ê´Â ÀÚ´Â °ÅÁþµÈ ÀÚµéÀÓÀ» ºÐ¸íÈ÷ Çϼ̴Ù. µÎ ¹øÂ°´Â ÀÚ½ÅÀÌ °ð ¾çÀÇ ¹®À̽ÉÀ» ¹àÈ÷ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ÀÚ½ÅÀ» ÅëÇÏÁö ¾Ê°í´Â ±¸¿øÀÌ ¾øÀ½À» µå·¯³»¾î º¸¿© Á̴ּÙ.
48
Phinehas Attained God`s Justice[Çϳª´ÔÀÇ °øÀǸ¦ ÀÌ·é ºñ´ÀÇϽº]
¹Î¼ö±â 25:12~25:13
¹ß¶÷ÀÇ À½¸ð¿¡ °É¸° À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀº ¿ì»ó¼þ¹è¿Í À½¶õÀÇ ÁË¿¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù. ±× ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ²ûÂïÇÑ Àü¿°º´ÀÌ µ¹¾Ò½À´Ï´Ù. ¸ðµç ¹é¼ºµéÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¸ð¿© ±âµµÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±× ¶§µµ ¼ºÀûÀÎ Á˸¦ Áþ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ºñ´ÀÇϽº´Â âÀ» µé¾î¼ ±×µéÀ» Á׿© ¹ö·È½À´Ï´Ù. ºñ´ÀÇϽº°¡ ¾ÇÀ» ¹úÇÏ´Â ¼ø°£ À̽º¶ó¿¤ Áø¿µ¿¡ ³»·È´ø ¹úÀÌ °ÈÇû½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °øÀǷοòÀ» ÇàÇÑ ºñ´ÀÇϽº¿¡°Ô Å« º¹À» ¾à¼ÓÇϼ̽À´Ï´Ù.
49
Israel Serving the Golden Calf Idol[±Ý¼Û¾ÆÁö ¿ì»óÀ» ¼¶±è À̽º¶ó¿¤]
Ãâ¾Ö±Á±â 32:7~32:7
½Ã³»»ê¿¡ Çϳª´ÔÀ» ¸¸³ª·¯ °£ ¸ð¼¼°¡ ³»·Á ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¹é¼ºµéÀº ¾Æ·Ð¿¡°Ô Çϳª´ÔÀ» ´ë½Å ÇÒ ½ÅÀ» ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ·ÐÀº ±×µé¿¡°Ô ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ ¸¸µé¾î¼ ¼¶±â°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¹é¼ºµéÀº ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ Çϳª´Ôó·³ ¼¶°å½À´Ï´Ù. ¸ð¼¼´Â ±×µéÀÇ ¿ë¼¸¦ ±¸ÇÑ ÈÄ ³»·Á¿Í ½Ê°è¸í µÎ µ¹ÆÇÀ» ±ú¶ß¸®°í ±Ý¼Û¾ÆÁö¸¦ °¡·ç·Î ¸¸µé¾î ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¸¶½Ã°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô Æí¿¡ ¼Áö ¾ÊÀº ÀÚµéÀº Å« ¹úÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
50
Five Virgins Greeted the Groom[½Å¶ûÀ» ¸ÂÀÌÇÑ ´Ù¼¸ ¸íÀÇ Ã³³àµé]
¸¶Åº¹À½ 25:13~25:13
¿¹¼ö´Ô²²¼ 10¸íÀÇ ½ÅºÎ µé·¯¸® ºñÀ¯¸¦ ÇØ Áּ̽À´Ï´Ù. ¿©À¯ ±â¸§À» ÁغñÇÑ ´Ù¼¸¸íÀº ½Å¶û°ú ÇÔ²² ÀÜÄ¡¿¡ µé¾î°¬½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿©À¯ ±â¸§À» ÁغñÇÏÁö ¸øÇÑ 5¸íÀº ½Å¶ûÀ» ¸ÂÀÌÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸»¾¸À» ÅëÇØ¼ ¿¹¼ö´ÔÀ» ±â´Ù¸®´Â ½ÅºÎ°¡ °¡Á®¾ß ÇÒ ¿µÀû ÀÚ¼¼°¡ ¾î¶² °ÍÀÎÁö ¾Ë·Á Áּ̽À´Ï´Ù. ÁÖ´Ô²²¼ ¾ðÁ¦ ¿À¼Åµµ ¸Â¾Æ µéÀÏ ¼ö ÀÖ´Â ÁغñµÈ »îÀ» »ì¾Æ¾ß ÇÔÀ» ¾Ë°Ô ÇÕ´Ï´Ù.
51
The Widow`s Offering for All Her Possessions[¸ðµç ¼ÒÀ¯¸¦ ´Ù µå¸° °úºÎÀÇ Çå±Ý]
¸¶°¡º¹À½ 12:44~12:44
¿¡¼ö´Ô²²¼ °úºÎ°¡ µå¸° µÎ ·¾µ·À» ¸¹ÀÌ ÇÑ Çå±ÝÀ̶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ¾×¼ö·Î´Â ºÎÀÚµéÀÌ ¸¹ÀÌ Çß½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×µéÀº ÀÚ½ÅÀÇ Àç»ê Áß ±ØÈ÷ ÀϺÎÇÑ ÇѰÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª °úºÎ´Â ÀÚ½ÅÀÌ °¡Áø Àü Àç»êÀ» Çϳª´Ô²² µå·È±â ¶§¹®¿¡ ±× Çå±ÝÀÌ °¡Àå Å« °ÍÀ̶ó°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. Çå±ÝÀº ¾×¼öº¸´Ù ´õ Áß¿äÇÑ °ÍÀÌ Çå±ÝÀ» µå¸®´Â »ç¶÷ÀÇ Áß½ÉÀÓÀ» ¾Ë°Ô ÇÕ´Ï´Ù.
52
Let`s Keep God`s Word and Put it into Practice[Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Àß ÁöÄÑ ÇàÇÏÀÚ]
½Å¸í±â 6:6~6:9
Çϳª´Ô²²¼ ½Ã³»»êÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» ¸¸³ª·¯ ¿À¼Ì½À´Ï´Ù. ¹é¼ºµéÀº µÎ·Á¿ö¼ ¸ð¼¼°¡ ¸¸³ª¼ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇØÁÖ¸é ±×´ë·Î ÁöŰ°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇÕ´Ï´Ù. ¸ð¼¼´Â Çϳª´Ô²²¼ ¸»¾¸ÇϽг»¿ëÀ» ¹é¼ºµé¿¡°Ô ÀüÇØ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ƯÈ÷ ¾î¶² »óȲ¼Ó¿¡¼µµ ¾î¸° ÀÚ³àµé¿¡°Ô ºÎÁö·±È÷ ¸»¾¸À» °¡¸£Ä¡¶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ¼Õ°ú À̸¶¿¡ ±× ¸»¾¸À» Àû¾î ºÙ¿© ±â¾ïÇϰí ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù.
2020³â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
God`s Love for Commanding His People to Rest[¾È½ÄÀ» ¸íÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ »ç¶û]
·¹À§±â 25:10~25:10
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2
Christmas-The Love of Three Gods[¼¼ ºÐ Çϳª´Ô²²¼ ÇàÇϽŠ»ç¶û]
´©°¡º¹À½ 1:35~1:35
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Joseph Used in God`s Work of Salvation[±¸¿ø »ç¿ª¿¡ »ç¿ëµÈ ¿ä¼Á]
¸¶Åº¹À½ 1:24~1:24
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
Jesus We Can Meet through the Atonement Day Ordinance[¼ÓÁËÀÏ ±Ô·Ê¸¦ ÅëÇØ ¸¸³ª´Â ¿¹¼ö´Ô]
·¹À§±â 16:21~16:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
God Made Victory with Gideon and 300 Soldiers[±âµå¿Â°ú 300¸íÀ¸·Î ½Â¸®ÄÉ ÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 7:7~7:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
Jeremiah Foretold the Destruction of Judah[À¯´ÙÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ¿¹¾ðÇÑ ¿¹·¹¹Ì¾ß]
¿¹·¹¹Ì¾ß 19:15~19:15
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
7
God We Meet through the Parable of the Potter[Åä±âÀåÀ̸¦ ÅëÇØ ¸¸³ª´Â Çϳª´Ô]
¿¹·¹¹Ì¾ß 18:6~18:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
8
I am the Fruit of God`s Harvest[³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ Ãß¼ö ¿¸ÅÀÔ´Ï´Ù]
¸¶Åº¹À½ 7:17~7:18
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
9
God who kept David to the end[³¡±îÁö ´ÙÀÀ» ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 19:24~19:24
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
10
God protected David from Saul`s evil plan[»ç¿ïÀÇ ¾ÇÇÑ °èȹ¿¡¼ ´ÙÀÀ» ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 18:26~18:26
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
11
Church praised by Jesus[¿¹¼ö´Ô²²¼ ĪÂùÇϽô ±³È¸]
¿äÇѰè½Ã·Ï 2:9~2:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
12
The Lord`s love for them through miracles[±âÀûÀ» ÅëÇØ º¸¿©ÁֽŠ»ç¶û]
¸¶°¡º¹À½ 8:2~8:3
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
13
God used four men to defeat the Arameans[³× »ç¶÷À¸·Î ¾Æ¶÷ ±º´ë¸¦ ¹°¸®Ä¡½Å Çϳª´Ô]
¿¿Õ±âÇÏ 7:6~7:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
14
Ezra returns to Jerusalem[¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ¿Â ¿¡½º¶ó]
¿¡½º¶ó 8:31~8:31
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
15
Let`s become a vessel used by God[Çϳª´Ô²² ¾²ÀÓ ¹Þ´Â ±×¸©ÀÌ µÇÀÚ]
µð¸ðµ¥Èļ 2:21~2:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
16
The knowledge of knowing Jesus is the highest[¿¹¼ö´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½ÄÀÌ °¡Àå °í»óÇÕ´Ï´Ù]
ºô¸³º¸¼ 3:8~3:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
17
Adonijah tried to elevate himself and become king[½º½º·Î ³ô¿© ¿ÕÀÌ µÇ·ÁÇÑ ¾Æµµ´Ï¾ß]
¿¿Õ±â»ó 1:5~1:5
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
18
David saved Saul a second time[µÎ ¹øÂ° »ç¿ïÀ» »ì·Á ÁØ ´ÙÀ]
»ç¹«¿¤»ó 26:23~26:23
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
19
Paul preaching the gospel in Athens[¾Æµ§¿¡¼ º¹À½À» ÀüÇÑ ¹Ù¿ï]
»çµµÇàÀü 17:23~17:23
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
20
Paul preaching in Thessalonica and Berea[µ¥»ì·Î´Ï°¡¿Í º£·Ú¾Æ¿¡¼ ÀüµµÇÑ ¹Ù¿ï]
»çµµÇàÀü 17:3~17:3
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
21
God who made Jehoshaphat victorious[¿©È£»ç¹åÀ» ½Â¸®ÄÉ ÇϽŠÇϳª´Ô]
¿ª´ëÇÏ 20:21~20:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
22
God who punished the people of Abimelek and Shechem[¾Æºñ¸á·º°ú ¼¼°× »ç¶÷µéÀ» ¹úÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 9:53~9:53
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
23
Gideon`s gold ephod becomes idol[±âµå¿ÂÀÌ ¸¸µç ±Ý ¿¡º¿ÀÌ ¿ì»óÀÌ µÇ´Ù]
»ç»ç±â 8:27~8:27
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
24
God answered Gideon`s prayer[±âµå¿ÂÀÇ ±âµµ¿¡ ÀÀ´äÇϽŠÇϳª´Ô]
»ç»ç±â 6:36~6:36
Gideon, a judge, offered two prayers to gain confidence. The first one prayed for dew to form only on the wool. The second prayed for dew to fall on all but the wool. The Almighty God answered both of these prayers. Gideon believed in God completely and was able to go to war.
25
Gideon to destroy the idol altar[¿ì»ó Á¦´ÜÀ» Çæ¾î¹ö¸° ±âµå¿Â]
»ç»ç±â 6:32~6:32
God raised Gideon as a judge to save Israel from Midian. God told Gideon to destroy the idol altar of his father, ¡®Joash¡¯. Gideon broke the altar of Baal and Asherah in the middle of the night. Because of this, Gideon was nicknamed `Jerub-Baal`.
26
God`s children freed from sin and death[ÁË¿Í »ç¸Á¿¡¼ ÇØ¹æµÈ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à]
·Î¸¶¼ 8:1~8:2
The crime of Adam, the first man of mankind, prevented all humans from reaching the glory of God. All human beings are punished for death through sin. However, Jesus completely overcome this sin through the cross. If anyone believes in Jesus, he has freed himself from the chain of sin and became a body of freedom. Calling God as ¡®Abba father¡¯, we have become a body that has the power to overcome sin.
27
Thank God for Grace[Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡ °¨»çÇÏÀÚ]
½ÃÆí 136:16~136:16
God rescued the Israelites from Egypt. With the guidance of God, the Israelites went to Canaan through the wilderness. God led their way through the pillars of clouds during the day. At night He protected them from the cold with a pillar of fire. When there was no water, God broke the rock and made the Israelites drink plenty of water. God watches over us and protects us like the Israelites.
28
A person who has no mistakes with his words[¸»¿¡ ½Ç¼ö°¡ ¾ø´Â »ç¶÷]
¾ß°íº¸¼ 3:2~3:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
29
Faith is manifested in good deeds[¹ÏÀ½Àº ¼±ÇÑÇൿÀ¸·Î ³ªÅ¸³´Ù]
¾ß°íº¸¼ 2:26~2:26
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
30
God fulfilled his promise through Joash[¿ä¾Æ½º¸¦ ÅëÇØ ¾à¼ÓÀ» ¼ºÃëÇϽŠÇϳª´Ô]
¿¿Õ±âÇÏ 11:20~11:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
31
King Josiah fulfilled the words of prophecy[¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» ÀÌ·é ¿ä½Ã¾ß ¿Õ]
¿¿Õ±â»ó 13:2~13:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
32
Israel divided into two countries[µÎ ³ª¶ó·Î ³ª´©¾îÁø À̽º¶ó¿¤]
¿¿Õ±â»ó 12:16~12:16
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
33
Do not discriminate against people[»ç¶÷À» Â÷º°ÇÏ¿© ´ëÇÏÁö ¸»¶ó]
¾ß°íº¸¼ 2:1~2:1
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
34
People who abandoned the boat and the net and followed Jesus[¹è¿Í ±×¹°À» ¹ö·ÁµÎ°í µû¸¥ »ç¶÷µé]
¸¶Åº¹À½ 4:19~4:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
35
Blessings to Honor Your Parents[ºÎ¸ð´ÔÀ» °ø°æÇÏ¿© ¹Þ´Â º¹]
¿¡º£¼Ò¼ 6:1~6:3
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
36
God saw the faith of the young David[¾î¸° ´ÙÀÀÇ ¹ÏÀ½À» º¸½Å Çϳª´Ô]
½ÃÆí 89:20~89:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
37
Rejoice when you meet the test![½ÃÇèÀ» ¸¸³ª¸é ±â»µÇ϶ó]
¾ß°íº¸¼ 1:2~1:3
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
38
Antioch Church Helps Jerusalem Church[¿¹·ç»ì·½ ±³È¸¸¦ µµ¿î ¾Èµð¿Á±³È¸]
»çµµÇàÀü 11:29~11:30
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
39
Jesus, the first fruit of the resurrection[ºÎȰÀÇ Ã¹ ¿¸ÅÀ̽Š¿¹¼ö´Ô]
°í¸°µµÀü¼ 15:20~15:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
40
Lesson about Seven Words from the Cross[°¡»óÄ¥¾ðÀ» ÅëÇÑ ±³ÈÆ]
¿äÇѺ¹À½ 19:30~19:30
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
41
Jesus transformed into a glorious face[¿µ±¤½º·± ¸ð½ÀÀ¸·Î º¯ÈÇϽŠ¿¹¼ö´Ô]
¸¶Åº¹À½ 17:2~17:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
42
King Herod thinks John was resurrected[¿äÇÑÀÌ ºÎȰ Çß´Ù°í »ý°¢ÇÑ Çì·Ô ¿Õ]
¸¶Åº¹À½ 14:2~14:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
43
King Asa trusted in man more than God[Çϳª´Ôº¸´Ù »ç¶÷À» ´õ ½Å·ÚÇÑ ¾Æ»ç ¿Õ]
¿ª´ëÇÏ 16:8~14:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
44
King Asa of Judah relied only on God[Çϳª´Ô¸¸ ÀÇÁöÇÑ À¯´ÙÀÇ ¾Æ»ç ¿Õ]
¿ª´ëÇÏ 14:11~14:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
45
God answered Nehemiah's prayer[´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ ±âµµ¿¡ ÀÀ´äÇØ ÁֽŠÇϳª´Ô]
´ÀÇì¹Ì¾ß 1:11~1:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
46
Shimei's curse and David's faith[½Ã¹ÇÀÌÀÇ ÀúÁÖ¿Í ´ÙÀÀÇ ¹ÏÀ½]
»ç¹«¿¤ÇÏ 16:11~16:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
47
God Protected David Through Abigail[¾Æºñ°¡ÀÏÀ» ÅëÇØ¼ ´ÙÀÀ» ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 25:32~25:33
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
48
God raised the Eutychus back[À¯µÎ°í¸¦ ´Ù½Ã »ì¸®½Å Çϳª´Ô]
»çµµÇàÀü 20:9~20:10
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
49
A miracle that happened to Aeneas and Tabitha[¾Ö´Ï¾Æ¿Í ´Ùºñ´Ù¿¡°Ô ÀÏ¾î³ ±âÀû]
»çµµÇàÀü 9:35~9:35
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
50
God protected Abraham and Sarah from Abimelek[¾Æºñ¸á·º¿¡°Ô¼ ¾Æºê¶óÇÔ°ú »ç¶ó¸¦ ÁöÄÑ ÁֽŠÇϳª´Ô]
â¼¼±â 20:7~20:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
51
Revival in Ephesus[¿¡º£¼Ò¿¡¼ ÀÏ¾î³ ºÎÈï]
»çµµÇàÀü 8:19~8:19
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
52
Simon trying to buy power with money[µ·À¸·Î ±Ç´ÉÀ» »ç·ÁÇÑ ½Ã¸ó]
»çµµÇàÀü 8:19~8:19
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
53
Gospel that cannot be stopped by the power of the world[¼¼»óÀÇ ÈûÀ¸·Î ¸·À» ¼ö ¾ø´Â º¹À½]
»çµµÇàÀü 5:29~5:29
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2019³â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
John the Apostle Who Met Jesus in Heaven[õ±¹¿¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¸¸³ »çµµ¿äÇÑ]
¿äÇѰè½Ã·Ï 4:1~4:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2
Gratitude to the Triune God on Christmas Day[¼ºÅºÀý¿¡ µå¸®´Â °¨»ç]
´©°¡º¹À½ 2:11~2:12
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Miracles on Elizabeth and Mary[¿¤¸®»çºª°ú ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô ÀÏ¾î³ ±âÀû]
´©°¡º¹À½ 1:44~1:44
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
A new one who resembles God[Çϳª´ÔÀ» ´àÀº »õ »ç¶÷]
¿¡º£¼Ò¼ 4:24~4:24
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
Words to the Ephesus Church[¿¡º£¼Ò ±³È¸¸¦ ÇâÇÑ ¸»¾¸]
¿äÇѰè½Ã·Ï 2:4~2:5
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
More precious faith than gold[±Ýº¸´Ù ´õ ±ÍÇÑ ¹ÏÀ½]
º£µå·ÎÀü¼ 1:4~1:4
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
7
Put on the full armor and defeat the Demon![Àü½Å°©ÁÖ¸¦ ÀÔ°í ¸¶±Í¸¦ ¹°¸®ÃĶó]
¿¡º£¼Ò¼ 6:14~6:17
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
8
Faith to be thankful for everything[¸ðµç ÀÏ¿¡ °¨»çÇÏ´Â ½Å¾Ó]
µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼ 5:18~5:18
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
9
Bar-Jesus Punished for Disturbing the Gospel[º¹À½À» ¹æÇØÇÏ´Ù ¹ú ¹ÞÀº ¹Ù¿¹¼ö]
»çµµÇàÀü 13:11~13:12
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
10
Jesus Casts out the Legion of Demons[±º´ë ±Í½ÅÀ» ³»¾î ÂÑÀ¸½Å ¿¹¼ö´Ô]
´©°¡º¹À½ 8:28~8:29
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
11
Jesus calms the wind and the sea[¹Ù¶÷°ú ¹Ù´Ù¸¦ ÀáÀáÄÉ ÇϽŠ¿¹¼ö´Ô]
¸¶°¡º¹À½ 4:39~4:39
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
12
What comes out of the mouth defiles a man[ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â °ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´Èù´Ù]
¸¶Åº¹À½ 15:18~15:18
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
13
Daniel and his three friends dedicated to God[Çϳª´Ô²²¸¸ Ãæ¼ºÇÑ ´Ù´Ï¿¤°ú ¼¼ Ä£±¸]
´Ù´Ï¿¤ 1:8~1:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
14
Noah saved from the flood judgment[È«¼ö ½ÉÆÇ¿¡¼ ±¸¿ø¹ÞÀº ³ë¾Æ]
È÷ºê¸®¼ 11:7~11:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
15
Tabernacle and Jesus[¼º¸·°ú ¿¹¼ö´Ô]
Ãâ¾Ö±Á±â 40:33~40:34
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
16
Abraham sent Eliezer for Isaac`s marriage
[ÀÌ»èÀÇ °áÈ¥À» À§ÇØ ¿¤¸®¿¡¼¿À» º¸³½ ¾Æºê¶óÇÔ]
â¼¼±â 24:7~24:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
17
The Rich and the Beggar Lazarus[ºÎÀÚ¿Í °ÅÁö ³ª»ç·Î]
´©°¡º¹À½ 16:31~16:31
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
18
Let`s not be two faced believers
[°Ñ°ú ¼ÓÀÌ ´Ù¸¥ ½Å¾ÓÀÎÀÌ µÇÁö ¸»¶ó]
¸¶Åº¹À½ 23:28~23:28
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
19
Do not judge[´Ù¸¥ »ç¶÷À» ºñÆÇ ÇÏÁö ¸»¶ó]
¸¶Åº¹À½ 7:1~7:1
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
20
God who gave twice the blessing to Job who won Satan`s test
[½ÃÇèÀ» ÀÌ±ä ¿é¿¡°Ô µÎ ¹èÀÇ º¹À» ÁֽŠÇϳª´Ô]
¿é±â 42:10~42:10
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
21
Job that won the test of Satan[»çźÀÇ ½ÃÇèÀ» À̱â°í ½Â¸®ÇÑ ¿é]
¿é±â 1:21~1:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
22
Jesus Calls Matthew, the Tax Collector[¼¼¸® ¸¶Å¸¦ ºÎ¸£½Å ¿¹¼ö´Ô]
¸¶Åº¹À½ 9:9~9:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
23
Judgment for Edom and Obadiah[¿¡µ¼À» ÇâÇÑ ½ÉÆÇ°ú ¿À¹Ù´ô ¼±ÁöÀÚ]
¿À¹Ù´ô 1:12~1:12
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
24
Solomon who made King Hiram participate in the temple construction[È÷¶÷¿ÕÀ» ¼ºÀü°ÇÃà¿¡ µ¿ÂüÄÉ ÇÑ ¼Ö·Î¸ó]
¿¿Õ±â»ó 5:18~5:18
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
25
Gaius and Diotrephes[°¡ÀÌ¿À¿Í µð¿Àµå·¹º£]
¿äÇÑ3¼ 1:11~1:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
26
Build up your treasures in heaven[º¸¹°À» Çϴÿ¡ ½×¾Æ µÎ¶ó]
¸¶Åº¹À½ 6:19~6:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
27
Jacob gives thanks to God[Çϳª´Ô²² °¨»çÀÇ ¿¹¹è¸¦ µå¸° ¾ß°ö]
â¼¼±â 35:14~35:14
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
28
Jeremiah, who preached only the word of God[Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¸¸ ÀüÇÑ ¿¹·¹¹Ì¾ß]
¿¹·¹¹Ì¾ß 27:9~27:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
29
Saul who has met Jesus and has been converted[¿¹¼ö´ÔÀ» ¸¸³ª ȸ½ÉÇÑ »ç¿ï]
»çµµÇàÀü 9:15~9:16
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
30
God who came to Samuel[»ç¹«¿¤À» ã¾Æ¿À½Å Çϳª´Ô]
»ç¹«¿¤»ó 3:19~3:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
31
The Holy Spirit who fulfilled the prophecy of the Old Testament[±¸¾àÀÇ ¿¹¾ð´ë·Î ÀÓÇϽмº·É´Ô]
¿ä¿¤ 2:28~2:29
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
32
Jesus working for us[¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ÀÏÇϽô ¿¹¼ö´Ô]
»çµµÇàÀü 1:11~1:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
33
Zerubbabel builds the second temple[µÎ ¹øÂ° ¼ºÀüÀ» ÁöÀº ½º·ì¹Ùº§]
½º°¡·ª 4:9~4:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
34
Elisha who became a prophet like a teacher[½º½ÂÀ» µû¶ó ¼±ÁöÀÚ°¡ µÈ ¿¤¸®»ç]
¿¿Õ±âÇÏ 2:15~2:15
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
35
The governor Joseph, who honored his father[¾Æ¹öÁö¸¦ °ø°æÇÑ ÃѸ® ¿ä¼Á]
â¼¼±â 47:30~47:30
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
36
Children who come close to the Word of Truth[Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸À» °¡±îÀÌÇÏ´Â ¾î¸°ÀÌ]
½ÃÆí 119:43~119:43
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
37
David who defeated Philistine by prayer[±âµµ·Î ºí·¹¼ÂÀ» ¹°¸®Ä£ ´ÙÀ]
¿ª´ë»ó 14:16~14:17
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
38
Faith to preach the resurrected Jesus to people[ºÎȰÇϽŠ¿¹¼ö´ÔÀ» ÀüÇÏ´Â ¹ÏÀ½]
¸¶°¡º¹À½ 16:15~16:15
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
39
Leather Clothes and the Cross [°¡Á׿ʰú ½ÊÀÚ°¡]
â¼¼±â 3:21~3:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
40
Mary who prepared Jesus burial with perfume [ÇâÀ¯·Î ¿¹¼ö´ÔÀÇ Àå·Ê¸¦ ÁغñÇÑ ¸¶¸®¾Æ]
¸¶Åº¹À½ 26:13~26:13
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
41
Israel`s Three Great Festivals and Faith [À̽º¶ó¿¤ÀÇ 3´ë Àý±â¿Í ½Å¾Ó]
½Å¸í±â 16:16~16:17
À̽º¶ó¿¤¿¡´Â 3´ë Àý±â°¡ ÀÖ´Ù. ù ¹øÂ°´Â ¾Ö±Á¿¡¼ ÇØ¹æ½ÃÄÑÁֽŠÀÏÀ» ±â¾ïÇϸç ÁöŰ´Â À¯¿ùÀýÀÌ´Ù. µÎ ¹øÂ°´Â º¸¸® ¼öÈ®À» ¸¶Ä£ ÈÄ Çϳª´Ô ÀºÇý¿¡ °¨»çÇϸç ÁöŰ´Â ĥĥÀýÀÌ´Ù. ¼¼ ¹øÂ°´Â ÇÑ ÇØÀÇ ³ó»ç°¡ ³¡³ ÈÄ °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¸¦ ÁֽŠÇϳª´Ô²² °¨»çÇϸç 7Àϰ£ ÁöŰ´Â Ãʸ·ÀýÀÌ´Ù. ½Å¾à½Ã´ë¿¡´Â ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼ ÀÌ ¼¼ Àý±â°¡ ¿Ï¼ºµÇ¾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö´Ô²²¼ Áֽб¸¿ø¿¡ ´Ã °¨»çÇÏ¸ç ¼º·É´Ô°ú µ¿ÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
42
The God who received Solomon`s temple [¼Ö·Î¸óÀÇ ¼ºÀüÀ» ¹ÞÀ¸½Å Çϳª´Ô]
¿ª´ëÇÏ 7:1~7:2
´ÙÀ ¿ÕÀº Çϳª´Ô ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ÀڱⰡ ¼¼¿ì°í ½Í¾ú´ø ¼ºÀü°ÇÃàÀ» Æ÷±âÇϰí, ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇϱâ À§ÇÑ ¸ðµç Áغñ¸¦ ÇÑ´Ù. ±× ÈÄ ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ°í ±×´Â 7³â¿¡ °ÉÃÄ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇß´Ù. Çϳª´ÔÀº ±× ¼ºÀüÀ» ±â»Ú°Ô ¹ÞÀ¸¼Ì°í ±× ¼ºÀüÀ» ÅëÇØ ¹é¼ºÀ» ¸¸³ªÁ̴ּÙ. ½Å¾à½Ã´ë¿¡´Â ¿ÏÀüÇÑ ¼ºÀüÀ̽Š¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ¹ÏÀ½ ¾È¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ¸¸³ªÁֽŴÙ. ¿ì¸®´Â À̰ÍÀ» ±â¾ïÇÏ°í ¿µ¿øÈ÷ °¨»çÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
43
Zacchaeus who was saved by meeting Jesus [¿¹¼ö´ÔÀ» ¸¸³ª ±¸¿ø ¹ÞÀº »è°³¿À]
´©°¡º¹À½ 19:8~19:8
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
44
Let`s be a prayerful person [°£ÀýÇÑ Åµµ·Î ±âµµÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
´©°¡º¹À½ 11:8~11:8
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
45
The shaken faith of Abram and Sarai [¾Æºê¶÷°ú »ç·¡ÀÇ ºÒ½Å¾Ó]
â¼¼±â 16:2~16:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
46
The choice of Abram and Lot [¾Æºê¶÷°ú ·ÔÀÇ ¼±ÅÃ]
â¼¼±â 13:9~13:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
47
Abram returned to Canaan from Egypt [¾Ö±Á¿¡¼ °¡³ª¾ÈÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Â ¾Æºê¶÷]
â¼¼±â 13:1~13:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
48
Abram went to Canaan by faith [¹ÏÀ½À¸·Î °¡³ª¾ÈÀ¸·Î ÇâÇÑ ¾Æºê¶÷]
â¼¼±â 12:4~12:4
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
49
Let us become people who build houses on the Word [¸»¾¸ À§¿¡ ÁýÀ» Áþ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
¸¶Åº¹À½ 7:21~7:21
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
50
New Year seeking the glory of God [Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ±¸ÇÏ´Â »õÇØ]
ÀÌ»ç¾ß 43:19~43:20
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2018³â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Leave it alone for one more year [¿ÃÇØ¸¸ ±×³É µÎ¼Ò¼]
´©°¡º¹À½ 13:8~13:9
¿½ÉÈ÷ °¡²Û ¹«È°ú³ª¹«°¡ 3³â µ¿¾È ¿¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¸øÇϰí, »õ·Ó°Ô ÁÖ¾îÁø 1³â µ¿¾È¿¡µµ ¿¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¸øÇÏ¸é º£ÀÓÀ» ´çÇÏ´Â °Íó·³ ¿ì¸®µµ Áö³ ÇÑ ÇØ¸¦ µ¹¾Æº¸¸ç ȸ°³ÇÏ°í »õ·Î¿î ¸¶À½À¸·Î ÇÑ ÇØ¸¦ ¸ÂÀÌÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
2
The Magi worshiped the King [¿Õ²² °æ¹èÇÑ µ¿¹æ¹Ú»çµé]
¸¶Åº¹À½ 2:11~2:11
µ¿¹æ¹Ú»çµéÀº Å« º°À» µû¶ó ¿¹¼ö´Ô²²¼ ž½Å °÷À» ã¾Æ°¡ °æ¹èµå·È´Ù. ¼ºÅºÀýÀº ¿¹¼ö´Ô²²¼ Á×À½À¸·ÎºÎÅÍ ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϽñâ À§ÇÏ¿©, ¿ì¸® ´ë½Å Ä£È÷ °í³ ¹ÞÀ¸½Ã°í, Á×À¸½Ã±â À§ÇÏ¿© ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À¼ÌÀ½À» ±â¾ïÇÏ°í ±â»ÝÀ¸·Î °æ¹èµå·Á¾ß ÇÑ´Ù.
3
Jesus who came to serve man [¼¶±â·¯ ¿À½Å ¿¹¼ö´Ô]
¸¶°¡º¹À½ 10:45~10:45
¿¹¼ö´Ô²²¼´Â ´©±¸µçÁö ³ÊÈñ Áß¿¡ ³ô¾ÆÁö·Á°Åµç Á¾ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ¸»¾¸ÇϽøé¼, ¿¹¼ö´Ô²²¼´Â ÀÌ ¶¥¿¡ ¼¶±èÀ» ¹ÞÀ¸·¯ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼¶±â·¯ ¿À¼Ì´Ù°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö´Ôó·³ ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» ¼¶±â¸ç ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ³ô¿©ÁÖ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
4
Sodom and Gomorrah, where sin is heavy [ÁË·Î ¹°µç ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó]
â¼¼±â 19:3~19:3
Çϳª´Ô²²¼´Â ¾ÇÇÑ Á˸¦ ¹üÇÑ ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó ¼º ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» ¹úÇϼÌÁö¸¸ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¸ç Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à´ä°Ô ÇൿÇÑ ·ÔÀÇ °¡Á¤Àº ÁöÄÑÁ̴ּÙ.
5
Hezekiah restored the temple [¼ºÀüÀ» ȸº¹ÇÑ È÷½º±â¾ß]
¿ª´ëÇÏ 29:35~29:35
È÷½º±â¾ß´Â ¿ÕÀÌ µÈ ÈÄ ´õ·´ÇôÁø Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ» ±ú²ýÇÏ°Ô º¸¼öÇÏ´Â ÀÏÀ» °¡Àå ¸ÕÀú ÇÏ¿´°í À¯´Ù¹é¼ºµéÀÌ ´Ù½Ã Çϳª´ÔÀ» ¿¹¹èÇϵµ·Ï ÇÏ¿´´Ù. Çϳª´Ô²² ¿¹¹èµå¸®´Â ÀÏÀº Çϳª´ÔÀÇ Àڳ࿡°Ô ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ÀÏÀÌ´Ù.
6
Elisha defeated the Arameans [¾Æ¶÷ ±º´ë¸¦ ¹°¸®Ä£ ¿¤¸®»ç]
¿¿Õ±âÇÏ 6:18~6:18
À̽º¶ó¿¤À» ±«·ÓÈ÷´ø ¾Æ¶÷ ±º´ë´Â ¿¤¸®»ç ¼±ÁöÀÚ¸¦ Æ÷À§Çß´Ù. ¾Æ¶÷ ±º´ë´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ´«ÀÌ ¸Ö°Ô µÇ°í, »ç¸¶¸®¾Æ ¼º¿¡ µé¾î°¡°Ô µÈ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ ¿¤¸®»çÀÇ ¸»´ë·Î ±×µéÀ» À§ÇØ ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®¾ú´õ´Ï ±×µéÀº ´õ ÀÌ»ó À̽º¶ó¿¤¿¡ Ãĵé¾î¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
7
Give thanks to Jehovah [¿©È£¿Í²² °¨»çÇ϶ó]
½ÃÆí 136:1~136:1
½ÃÆíÀº Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇϽÉÀ» ½Ã¿Í Âù¼ÛÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÑ ¼º°æÀÌ´Ù. ±× Áß¿¡¼µµ ½ÃÆí 136ÆíÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿©È£¿Í²²¼ À¯ÀÏÇϽŠÂü Çϳª´ÔÀ̽ÉÀ» ÀÎÇÏ¿© °¨»çÇϸç, À¯ÀÏÇϽŠÇϳª´Ô²²¼ õÁö¸¦ âÁ¶ÇϽŠÀ§´ëÇÑ ºÐÀ̽ÉÀ» Âù¾çÇÑ´Ù.
8
The one who is unwilling to work shall not eat [ÀÏÇÏ±â ½È°Åµç ¸ÔÁöµµ ¸»¶ó]
µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ 3:10~3:10
µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸ ¼ºµµµé °¡¿îµ¥ ³ëµ¿À» ÇÏÂú°Ô ¿©±â°í ÀÏÇϱ⸦ ½È¾îÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. »çµµ ¹Ù¿ïÀº ±×µéÀ» ÇâÇØ ÀÏÇϱ⠽ÈÀº »ç¶÷Àº ¸ÔÁöµµ ¸»¶ó°í °æ°íÇß´Ù.
9
Lessons from the ten minas parable [¿ ¹Ç³ª ºñÀ¯¸¦ ÅëÇÑ ±³ÈÆ]
´©°¡º¹À½ 19:16~19:17
ÁÖÀÎÀÌ Á¾µé¿¡°Ô °¢°¢ ÇÑ ¹Ç³ª¾¿À» ÁÖ¾ú´Ù. ù ¹øÂ° Á¾Àº ¿ ¹Ç³ª¸¦, µÎ ¹øÂ° Á¾Àº ´Ù¼¸ ¹Ç³ª¸¦ ³²°åÁö¸¸, ¼¼ ¹øÂ° Á¾Àº ÇÑ ¹Ç³ª¸¦ ¼ö°Ç¿¡ ½Î¼ º¸°üÇß´Ù. ÁÖÀÎÀº ù ¹øÂ°, µÎ ¹øÂ° Á¾¿¡°Ô´Â »óÀ» ³»·ÈÁö¸¸ ¼¼ ¹øÂ° Á¾¿¡°Ô´Â ÇÑ ¹Ç³ª¸¦ µµ·Î »©¾Ñ¾Ò´Ù.
10
A Good Field with the Seed of the Word [¸»¾¸ÀÇ ¾¾¾ÑÀ» ǰÀº ÁÁÀº ¶¥]
¸¶°¡º¹À½ 4:20~4:20
¾¾¾ÑÀÌ ¾îµð¿¡ ¶³¾îÁ³´ÂÁö¿¡ µû¶ó °á°ú°¡ ´Þ¶óÁø´Ù. ¾¾¾ÑÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ°í ¶¥Àº ¸»¾¸À» µè´Â »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¸ðµÎ µé¾îµµ ±× ¸»¾¸À» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½¿¡ µû¶ó ±× °á°ú´Â ´Ù¸£°Ô ³ªÅ¸³´Ù. ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ» ¶§, ±× ¸»¾¸À» °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À¸·Î ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
11
Lessons from the fig tree [¹«È°ú³ª¹«¸¦ ÅëÇÑ ±³ÈÆ]
¸¶°¡º¹À½ 11:22~11:23
¿¹¼ö´Ô²²¼ ÀÙ¸¸ ¹«¼ºÇÏ°í ¿¸Å°¡ ¾ø´Â ¹«È°ú³ª¹«¸¦ º¸½Ã°í¡®´Ù½Ã´Â ¾Æ¹«µµ ³× ¿¸Å¸¦ ¸ÔÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.¡¯¶ó°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ¼ºÀü¿¡¼ ¹°°ÇÀ» »ç°í ÆÄ´Â ÀÚµéÀ» ³»¾î ÂÑÀ¸½Ã°í, ¼ºÀüÀ» ±âµµÇÏ´Â °÷À¸·Î ȸº¹½ÃŰ¼Ì´Ù. ´ÙÀ½³¯ ¾ÆÄ§ ¹«È°ú³ª¹«´Â »Ñ¸®±îÁö ¸»¶ó¹ö·È°í, À̸¦ ÅëÇØ ¹ÏÀ½À¸·Î ±âµµÇÏ´Â ´É·Â¿¡ ´ëÇØ º¸¿©Á̴ּÙ.
12
Hezekiah kept the Passover [À¯¿ùÀýÀ» ÁöŲ È÷½º±â¾ß]
¿ª´ëÇÏ 30:1~30:1
È÷½º±â¾ß ¿ÕÀº 200³â µ¿¾È À¯¿ùÀýÀ» Á¦´ë·Î ÁöŰÁö ¾ÊÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀÎ À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄѾßÇÑ´Ù°í ¼±Æ÷Çß´Ù. À¯¿ùÀýÀ» ÁöŰ¸é¼ ¹é¼ºµéÀÌ À²¹ýÀ» ¾î±â´Â ÀÏÀÌ ÀÖ¾úÁö¸¸, È÷½º±â¾ß ¿ÕÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Å Çϳª´Ô²²¼´Â ºÎÁ·ÇÏÁö¸¸ ÃÖ¼±À» ´ÙÇÏ¿© À¯¿ùÀýÀ» ÁöŰ·Á ÇÑ È÷½º±â¾ß ¿Õ°ú À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÇ ¸¶À½À» ¹Þ¾ÆÁ̴ּÙ.
13
A life that follows God`s word [Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸´ë·Î µû¸£´Â »î]
¹Î¼ö±â 9:23~9:23
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É´ë·Î ±¤¾ß¿¡¼ ¼º¸·À» Áþ°í µÎ¹øÂ° À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¼º¸· À§ ±¸¸§À¸·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» ÀεµÇØÁ̴ּÙ. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸´ë·Î µû¸¦ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ ÀεµÇϽÉÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
14
Forgive even seven times seventy [Àϰö¹øÀ» ÀÏÈç¹ø±îÁö¶óµµ ¿ë¼Ç϶ó]
¸¶Åº¹À½ 18:35~18:35
¾î¶² ³ª¶óÀÇ ¿ÕÀÌ ¸¸ ´Þ¶õÆ®¸¦ ºúÁø Á¾À» ¿ë¼ÇØ ÁÖ¾úÁö¸¸, ÅÁ°¨¹ÞÀº ±× Á¾Àº Àڽſ¡°Ô ¹é µ¥³ª¸®¿Â ºúÁø ÀÚ¸¦ ¿Á¿¡ °¡µÎ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀ¸·Î ÀÎÇØ ÁËÀÇ ºúÀ» ÅÁ°¨ ¹ÞÀº ¿ì¸®´Â ³» ÁÖº¯ »ç¶÷µéÀ» ¿ë¼ÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
15
Red rope saving Rahab and her family [¶óÇÕ°ú ±×ÀÇ °¡Á·À» ±¸ÇÑ ºÓÀº ÁÙ]
¿©È£¼ö¾Æ 2:18~2:18
±â»ý ¶óÇÕÀº ¿©È£¼ö¾Æ°¡ º¸³½ µÎ ¸íÀÇ Á¤Å½²ÛµéÀ» ¼û°ÜÁÖ¾ú´Ù. Á¤Å½²ÛµéÀº â¿¡ ºÓÀº ÁÙÀ» °É°í ÀÖÀ¸¸é ±× Áý¿¡ ÀÖ´Â °¡Á·µéÀÌ ±¸¿ø¹ÞÀ» °Å¶ó´Â ¾à¼ÓÀ» Çß°í, ±×´ë·Î ¼øÁ¾ÇÑ ¶óÇÕ°ú ±× °¡Á·µéÀº ¿©¸®°í ÀüÀï¿¡¼ »ì¾Æ³²¾Ò´Ù.
16
Moses struck the rock twice [¹ÙÀ§¸¦ µÎ ¹ø Ä£ ¸ð¼¼]
¹Î¼ö±â 20:12~20:12
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¹°ÀÌ ¾ø¾î ºÒÆòÇß°í, Çϳª´Ô²²¼´Â ¹Ý¼®¿¡ ¸í·ÉÇ϶ó°í ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ÇÏÁö¸¸ Ȱ¡ ³ ¸ð¼¼´Â ¹Ý¼®À» µÎ ¹ø ÃÆ°í, ±×·Î ÀÎÇØ °¡³ª¾È ¶¥¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ³» °¨Á¤°ú »ý°¢¿¡ ¿ÇÀº ´ë·Î°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¸»¾¸ÇϽб״ë·Î ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
17
Set up six cities as refugees [6°³ÀÇ ¼ºÀ¾À» µµÇǼºÀ¸·Î Á¤Ç϶ó]
¹Î¼ö±â 35:10~35:11
µµÇǼºÀº Çϳª´Ô²²¼ ½Ç¼ö·Î »ìÀÎÇÑ ÀÚµéÀ» º¸È£Çϱâ À§Çؼ ¸¸µå½Å ¼ºÀÌ´Ù. µµÇǼºÀ¸·Î µµ¸ÁÇÑ ÀÚ´Â ±× ´ç½Ã ´ëÁ¦»çÀåÀÌ Á×À¸¸é »ç¸éÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. µµÇǼºÀÌ¿ä, ´ëÁ¦»çÀåÀ̽Š¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ÀÚ¸¶´Ù ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
18
A new life in Jesus [¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼ÀÇ »õ·Î¿î »î]
°ñ·Î»õ¼ 3:16~3:16
Çϳª´Ô²²¼´Â Çϳª´ÔÀÇ Àڳ࿡°Ô ¾Æ¹«·± ´ë°¡µµ ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í õ±¹ÀÇ ½Ã¹ÎÀÌ µÇµµ·Ï Çã¶ôÇØÁ̴ּÙ. õ±¹½Ã¹ÎÀÌ µÈ ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó Çϳª´Ô²²¼ ±â»µÇϽô ÀÏÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö´Ô°ú ÇÔ²² »õ·Ó°Ô ž±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
19
First son who has not participated in joy [±â»Ý¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¸øÇÑ Ã¹Â° ¾Æµé]
´©°¡º¹À½ 15:31~15:32
¾Æ¹öÁöÀÇ Àç»êÀ» ¹Þ¾Æ ÁýÀ» ³ª°£ µÑ° ¾ÆµéÀÌ ´Ù½Ã ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ¿ÔÀ» ¶§ ¾Æ¹öÁö´Â Å« ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®¾ú´Ù. ±× »ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ ù° ¾ÆµéÀº Ȱ¡ ³ª¼ ¾Æ¹öÁöÀÇ ±ÇÇÔ¿¡µµ ÀÜÄ¡¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, µ¿»ýÀÇ Çã¹°À» µéÃß¾ú´Ù.
20
Father who forgave his second son [µÑ° ¾ÆµéÀ» ¿ë¼ÇÑ ¾Æ¹öÁö]
´©°¡º¹À½ 15:24~15:24
¾Æ¹öÁö¿¡°Ô À¯»êÀ» ¹Þ¾Æ ÁýÀ» ³ª°£ µÑ° ¾ÆµéÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¿å½É´ë·Î µ·À» ´Ù ¾²°í ±ÃÇÌÇÏ°Ô µÈ ÈÄ Áý¿¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù. ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â Å« »ç¶û°ú ÀºÇý·Î ¾ÆµéÀ» ¿ë¼Çϰí Å« ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®¾ú´Ù.
21
Peter`s Confession of Faith [º£µå·Î¿Í ½Å¾Ó°í¹é]
¸¶Åº¹À½ 16:16~16:16
Çϳª´Ô²²¼´Â º£µå·Î¸¦ ÅëÇÏ¿© ¿¹¼ö´Ô²²¼ ´©±¸½ÅÁö¸¦ ¼±Æ÷Çϼ̴Ù. º£µå·ÎÀÇ ½Å¾Ó°í¹éÀº º£µå·ÎÀÇ »ý°¢ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô²²¼ ±×·¸°Ô °í¹éÇϵµ·Ï ÀºÇý¸¦ º£Ç®¾îÁֽаÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®°¡ ¿¹¼ö´ÔÀ» ³ªÀÇ ±¸¿øÁÖ·Î °í¹éÇϰí Çϳª´Ô²²¼ ¼¼¿ì½Å ±³È¸ÀÇ ÇÑ ±¸¼º¿øÀÌ µÈ °ÍÀº ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ °¡Àå Å« º¹ÀÌ´Ù.
22
Jesus turned water into wine[¹°À» Æ÷µµÁÖ·Î ¸¸µå½Å ¿¹¼ö´Ô]
¿äÇѺ¹À½ 2:11~2:11
°¡³ªÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡¿¡¼ ¹°À» Æ÷µµÁÖ·Î ¸¸µå½Å ±âÀûÀº ¿¹¼ö´Ô²²¼ ÇàÇϽŠù ¹øÂ° ±âÀûÀÌ´Ù. »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ°ú ¹ßÀ» ¾Ä´Â ¹°·Î ¸ÀÀÖ´Â Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¸µå½Å ¿¹¼ö´Ô²²¼´Â ¿ì¸®¿¡°Ôµµ ÀÌ·± ±âÀûÀ» º£Çª½Å´Ù.
23
The God who kept David from the plan of Ahithophel [¾ÆÈ÷µµº§ÀÇ °èȹ¿¡¼ ´ÙÀÀ» ÁöÄÑÁֽŠÇϳª´Ô]
»ç¹«¿¤ÇÏ 17:14~17:14
¾Ð»ì·Ò°ú ¾ÆÈ÷µµº§ÀÌ ¹Ý¿ªÀ» ÀÏÀ¸Ä×´Ù. ¾ÆÈ÷µµº§Àº ¹Ý¿ª¿¡ ¼º°øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °èȹÀ» ¼¼¿üÁö¸¸, Çϳª´Ô²²¼ ¼¼¿î ¿ÕÀ» ¸ô¾Æ³»´Â ÀÏÀº Çϳª´ÔÀ» °Å¿ªÇÏ´Â ÀÏÀ̾úÀ¸¹Ç·Î ¾ÆÈ÷µµº§ÀÇ ±× °èȹÀº Èû¾øÀÌ ¹«³ÊÁ³´Ù.
24
The God who changed Joseph`s suffering to gratitude [¿ä¼ÁÀÇ ¾ï¿ïÇÔÀ» °¨»ç·Î ¹Ù²Ù½Å Çϳª´Ô]
â¼¼±â 45:5~45:5
ÀÌÁýÆ®ÀÇ ÃѸ®°¡ µÈ ÈÄ ÀÚ½ÅÀ» ³ë¿¹·Î ÆÈ¾Æ¹ö¸° ÇüµéÀ» ¸¸³ ¿ä¼ÁÀº ÇüµéÀ» ¹úÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿ä¼ÁÀº ÇüµéÀÌ Àڽſ¡°Ô ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´Áö¸¸ Çϳª´Ô²²¼ ±× ÀÏÀ» ¿ÀÈ÷·Á ±âȸ·Î »ïÀ¸¼Å¼ ÀÚ½ÅÀ» ÃѸ®·Î ¼¼¿ì¼Ì´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
25
Circumcised Israel [Çҷʸ¦ ¹ÞÀº À̽º¶ó¿¤]
¿©È£¼ö¾Æ 5:9~5:9
Çϳª´Ô²²¼ ¿ä´Ü°À» °Ç³Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô Çҷʸ¦ ÇàÇ϶ó°í Çϼ̴Ù. Çҷʸ¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ÀûµéÀÌ Ä§ÀÔÇϸé Á×À» ¼öµµ ÀÖÁö¸¸, ¿©È£¼ö¾Æ´Â Çϳª´Ô²²¼ ÁöÄÑÁÖ½Ç °ÍÀ» ¹Ï°í Çҷʸ¦ ÇàÇß´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ Çҷʸ¦ ÅëÇØ¼ Çϳª´Ô°ú ¿ÂÀüÇÑ °ü°è¸¦ °¡Á³µíÀÌ ¿ì¸®µµ ±¸º°µÈ »îÀ» »ì ¶§¿¡ Çϳª´Ô°ú ¿ÂÀüÇÑ °ü°è¸¦ ȸº¹ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
26
Miracle in Lystra [·ç½ºµå¶ó¿¡¼ ÀÏ¾î³ ±âÀû]
»çµµÇàÀü 14:15~14:15
¹Ù¿ïÀº ·ç½ºµå¶ó¿¡¼ ³ª¸é¼ºÎÅÍ ÇÑ ¹øµµ °É¾îº» Àû ¾ø´ø »ç¶÷À» ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ÀÏÀ¸Ä×´Ù. ±× ÀÏ ÈÄ¿¡ ¹Ù¿ïÀ» ½È¾îÇÏ´Â À¯´ëÀεéÀÌ ¹Ù¿ïÀ» ÇâÇØ µ¹À» ´øÁ³°í, Á×Àº ÁÙ ¾Ë¾Ò´ø ¹Ù¿ïÀº ±âÀûÀûÀ¸·Î ±ú¾î³µ´Ù. ·ç½ºµå¶ó¿¡¼ ±âÀûÀ» ÀÏÀ¸Å°½Å Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ôµµ ±âÀûÀ» º£Ç®¾îÁֽô ºÐÀ̽ôÙ.
27
God who has chosen Cornelius [°í³Ú·á¸¦ ÅÃÇϽŠÇϳª´Ô]
»çµµÇàÀü 10:15~10:15
°¡À̻緪¿¡ °í³Ú·á¶ó´Â ¹éºÎÀåÀÌ ±âµµ Áß¿¡ º» ȯ»ó´ë·Î º£µå·Î¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ ÁýÀ¸·Î µ¥·Á¿Ô´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸´ë·Î °í³Ú·á Áý¿¡ °£ º£µå·Î´Â ±×µé¿¡°Ô º¹À½À» ÀüÇϸç, ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®¾ú´Ù. À̹æÀÎÀ̾ú´ø °í³Ú·á°¡ ±¸¿øÀ» ¹ÞÀº °ÍÀº ¿À·ÎÁö Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÌ´Ù.
28
A miracle at the temple`s beautiful door [¼ºÀü ¹Ì¹®¿¡¼ ÀÏ¾î³ ±âÀû]
»çµµÇàÀü 3:6~3:6
º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀº ¼ºÀü ¹Ì¹® ¾Õ¿¡¼ ž¸é¼ºÎÅÍ °ÈÁö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷À» ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ÀÏÀ¸Ä×´Ù. ±× ¸ð½ÀÀ» º» »ç¶÷µéÀº µÎ »çµµ¸¦ ĪÂùÇßÁö¸¸ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀº ¿¹¼ö´Ô²²¼ ÇϽŠÀÏÀ̶ó°í ¸»Çϸç, ±×µé¿¡°Ô º¹À½À» Áõ°ÅÇß´Ù.
29
The pleasure of finding a drachma [ÇÑ µå¶óÅ©¸¶¸¦ ãÀº ±â»Ý]
´©°¡º¹À½ 15:10~15:10
ÇÑ ¿©ÀÎÀÌ 10°³ÀÇ µå¶óÅ©¸¶ Áß¿¡¼ ÇÑ µå¶óÅ©¸¶¸¦ ÀÒ¾î¹ö·È´Ù. ÀÌ ¿©ÀÎÀº ÇÑ µå¶óÅ©¸¶¸¦ ã±â À§ÇØ ¿½ÉÀ» ´ÙÇß°í, ÇÑ µå¶óÅ©¸¶¸¦ ã¾ÒÀ» ¶§, õÇϸ¦ ¾òÀº °Íó·³ ±â»µÇß´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çϳª´Ô²²¼´Â Çϳª´ÔÀ» ¶°³ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ´Ù½Ã ȸ°³ÇÏ°í µ¹¾Æ¿Ã ¶§ Å©°Ô ±â»µÇϽŴÙ.
30
A life full of the Holy Spirit [¼º·É´ÔÀ¸·Î Ãæ¸¸ÇÑ »ýȰ]
¿¡º£¼Ò¼ 5:18~5:18
¿¹¼ö´Ô²²¼ ½ÂõÇϽŠÈÄ ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À½Å ¼º·É´ÔÀº ¿ì¸®°¡ ±¸¿ø¿¡ À̸¦ ¼ö ÀÖµµ·Ï, Á˸¦ ÀÌ±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï, Çϳª´ÔÀÇ ÀεµÇϽÉÀ» µû¶ó »ì ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿ÍÁֽŴÙ. ¼º·É Ãæ¸¸ÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¸é Âù¼ÛÇÔÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®°í, Çϳª´Ô²² °¨»çÇϰí, ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ³ô¿© ÁÖ°í ¼·Î Á¸ÁßÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù.
31
Job and the Children Offered to God [Çϳª´Ô²² Á¦»çµå¸° ¿é°ú ÀÚ³àµé]
¿é±â 1:5~1:5
Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â ¿éÀÇ ÀÚ³àµéÀº »ýÀÏÀÜÄ¡°¡ ³¡³ª¸é ¹ÏÀ½ÀÇ ¾Æ¹öÁö¸¦ µû¶ó Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¹Ù¸£°Ô ¿¹¹èµå·È´Ù. À§´ëÇÑ »ç»ç¿´´ø »ç¹«¿¤ÀÇ ¾ÆµéµéÀº »ç¹«¿¤ÀÌ °É¾ú´ø ½Å¾ÓÀÇ ±æÀ» Á¦´ë·Î µû¸£Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ºÎ¸ð´ÔÀ» ÅëÇØ ¹°·Á¹ÞÀº ½Å¾ÓÀÇ À¯»ê¿¡ ´ëÇØ Çϳª´Ô²² °¨»çÇϰí, ºÎ¸ð´Ô ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
32
Children used for God`s work [Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ¿¡ ¾²ÀÓ¹Þ´Â ¾î¸°ÀÌ]
¸¶Åº¹À½ 21:15~21:16
³ª¾Æ¸¸ À屺ÀÇ Á¾À̾ú´ø ¿©ÀÚ¾ÆÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ» ÁÖÀο¡°Ô ÀüÇß°í, ·Îµ¥´Â Çϳª´ÔÀÌ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã°í, ÀÀ´äÇϽô ºÐÀ̽ÉÀ» ¹Ï¾ú´Ù. ±×¸®°í ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÏÇϽÉÀ» º» ¾ÆÀ̵éÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» Å©°Ô Âù¾çÇß´Ù. ºñ·Ï ³ªÀÌ´Â ¾î·Áµµ ¼º·É´Ô²²¼ µµ¿ÍÁֽøé Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ¿¡ ¾²ÀÓ ¹Þ´Â ¾î¸°À̰¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù.
33
The Fall of the High Priest Eli Family [´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸® °¡Á¤ÀÇ ¸ô¶ô]
»ç¹«¿¤»ó 4:18~4:18
À̽º¶ó¿¤ÀÇ ´ëÁ¦»çÀåÀÌ¸ç »ç»ç¿´´ø ¿¤¸®ÀÇ ¾Æµé È©´Ï¿Í ºñ´ÀÇϽº´Â Å« ÀºÇý¸¦ ¹Þ°í žÁö¸¸ ÀڽŵéÀÌ ¹ÞÀº ÀºÇý¸¦ °¡º±°Ô ¿©°å´Ù. Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê°í, ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÀúÁö¸£°í, ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»µµ µèÁö ¾Ê´Â ±×µéÀ» Çϳª´Ô²²¼ ¹úÇϽŴÙ.
34
One church in Jesus [¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼ ÇϳªÀÎ ±³È¸]
¿¡º£¼Ò¼ 1:22~1:23
º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ±³È¸¿Í º¸ÀÌ´Â ±³È¸ÀÇ Àǹ̸¦ Àü´ÞÇÑ´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀ» ÁÖÀÎÀ¸·Î ¸ð½Ã°í Çϳª´ÔÀ» ¹Ï´Â ÀÌ ¶¥¿¡ ¸ðµç ±³È¸´Â ÇÑ ¸öÀ̸ç, ±³È¸´Â ´Þ¶óµµ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀº ÇüÁ¦ÀÚ¸ÅÀÌ´Ù.
35
Two disciples who went to Emmaus [ºÎȰÀÇ ÁõÀÎÀÌ µÈ ¿¥¸¶¿À·Î °¡´ø µÎ Á¦ÀÚ]
´©°¡º¹À½ 24:35~24:35
¿¥¸¶¿À·Î °¡´ø µÎ Á¦ÀÚ¿¡°Ô ºÎȰÇϽŠ¿¹¼ö´ÔÀÌ ³ªÅ¸³ª¼Ì´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎȰÇϽɿ¡ ´ëÇÑ È®½ÅÀÌ ¾ø¾ú´ø µÎ Á¦ÀÚ´Â ¿¹¼ö´ÔÀ» Á÷Á¢ ¸¸³ ÈÄ ºÎȰÀÇ ÁõÀÎÀÌ µÇ¾ú´Ù.
36
I will rise again [³»°¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª¸®¶ó]
¿äÇѺ¹À½ 2:19~2:19
¼ºÀüÀ» Çæ°í 3ÀÏ ¸¸¿¡ ´Ù½Ã ¼¼¿ï °ÍÀ̶ó´Â ¸»¾¸°ú ¹°°í±â ¹î¼Ó¿¡ °¤Çô 3ÀÏ ¸¸¿¡ ³ª¿Â ¿ä³ªÀÇ À̾߱⸦ ÅëÇØ ¿¹¼ö´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϽñâ À§ÇØ Á×À¸½Ã°í 3Àϸ¸¿¡ ´Ù½Ã ³¯¾Æ³ª½Ç °ÍÀ» ¿¹¾ðÇÏ¼Ì°í ±×´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù.
37
A tribulation that proves to be a Messiah [¸Þ½Ã¾ÆÀ̽ÉÀ» Áõ¸íÇÑ °í³]
ÀÌ»ç¾ß 53:5~53:5
¿¹¼ö´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç Á˸¦ ´Ù Áû¾îÁö½Ã°í ½ÊÀÚ°¡¿¡¼ Á×À¸½Å´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼ ÀÌ·¸°Ô °í³À» ´çÇϽÉÀÌ ¹Ù·Î ±×ºÐÀÌ ÁøÁ¤ÇÑ ¸Þ½Ã¾ÆÀ̽ÉÀ» Áõ¸íÇÏ´Â °ÍÀÓÀ» ±¸¾àÀÇ ¿¹¾ðµéÀ» ÅëÇØ¼ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
38
Faith in the Only Begotten Jesus [µ¶»ýÀÚ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ½Å¾Ó]
¿äÇѺ¹À½ 1:18~1:18
¼º°æ¸»¾¸´ë·Î À°½ÅÀ» ÀÔ°í ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À½Å ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¸Ç óÀ½ºÎÅÍ °è¼Ì´ø Çϳª´ÔÀ̽ÉÀ» ¹Ï¾î¾ß ÇÑ´Ù. µ¶»ýÀÚ·Î ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À½Å ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Þ¾Æ µéÀÌ´Â ÀÚ¸¸ÀÌ ±¸¿øÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
39
Boas, who accepted Ruth as his wife [·íÀ» ¾Æ³»·Î ¸ÂÀº º¸¾Æ½º]
·í±â 4:13~4:13
º¸¾Æ½ºº¸´Ù °¡±î¿î ģôÀº ¼ÕÇØ º¼ °ÍÀÌ µÎ·Á¿ö¼ ¿¤¸®¸á·ºÀÇ ±â¾÷À» ¹«¸£Áö ¾Ê´Â´Ù. ±× ±â¾÷À» º¸¾Æ½º°¡ ¹«¸£°Ô µÇ°í, º¸¾Æ½º¿Í ·íÀº °áÈ¥ÇÏ¿© ´ÙÀÀÇ ÁõÁ¶ºÎ ÁõÁ¶¸ð°¡ µÇ´Â ÀºÇý¸¦ ÀÔ°Ô µÈ´Ù.
40
Friendly Rich Boas [Ä£ÀýÇÑ ºÎÀÚ º¸¾Æ½º]
·í±â 2:8~2:9
º£µé·¹ÇðÀ¸·Î ¿Â ·íÀº º¸¾Æ½ºÀÇ ¹ç¿¡¼ ÀÌ»èÀ» ÁÝ°Ô µÈ´Ù. º¸¾Æ½º´Â ·íÀÌ ±× ¹ç¿¡¼ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÀÌ»èÀ» ÁÖ¿ï ¼ö ÀÖµµ·Ï Ä£ÀýÀ» º£Ç¬´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ·íÀ» ÀεµÇÏ½Ã°í °è½ÉÀ» ºÐ¸íÇÏ°Ô º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù.
41
Ruth came to Bethlehem with Naomi [³ª¿À¹Ì¿Í ÇÔ²² º£µé·¹Çð¿¡ ¿Â ·í]
·í±â 1:16~1:16
´õ ³ªÀº »îÀ» »ì±â À§Çؼ Çϳª´ÔÀÇ ±â¾÷À» ¹ö¸®°í ¸ð¾ÐÀ¸·Î µû¶ó °£ ³ª¿À¹Ì¿Í ÀÌ¿Í ¹Ý´ë·Î Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ±â À§ÇÏ¿© ¸ðµç °ÍÀ» Æ÷±âÇÏ°í ³ª¿À¹Ì¸¦ µû¶ó º£µé·¹ÇðÀ¸·Î ¿Â ·ÔÀ̶ó´Â ¿©ÀÎÀÇ ¼±ÅÃÀ» ÅëÇØ Çϳª´Ô²²¼ ±â»µÇϽô ¼±ÅÃÀÌ ¾î¶² °ÍÀÎÁö¸¦ º¸¿© ÁØ´Ù.
42
Syrian Phenicia Woman`s Faith [¼ö·Îº¸´Ï°Ô ¿©ÀÎÀÇ ¹ÏÀ½]
¸¶°¡º¹À½ 7:28~7:28
±Í½Å µé¸° ÀÚ½ÅÀÇ µþÀ» °íÃÄ ´Þ¶ó°í ã¾Æ¿Â ¼ö·Îº¸´Ï°Ô ¿©Àο¡°Ô ¿¹¼ö´Ô²²¼´Â ³ÃȤÇÏ°Ô ´ëÇϽŴÙ. ±×·± ´ëÁ¢À» ¹ÞÀ¸¸é¼µµ ¿¹¼ö´ÔÀÇ °íÃÄÁÖ½ÉÀ» Æ÷±âÇÏÁö ¾Ê´Â ¹ÏÀ½À» º¸½Ã°í ±× ¿©ÀÎÀÇ µþÀ» ¿¹¼ö´Ô²²¼ °íÃÄÁֽŴÙ.
43
Solomon who performed the justice of God [Çϳª´ÔÀÇ °øÀǸ¦ ½ÇÇàÇÑ ¼Ö·Î¸ó]
¿¿Õ±â»ó 2:6~2:6
ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®¸¦ À§ÇØ »ìÀÎÀ» ÇÑ ¿ä¾Ð°ú ´ÙÀÀ» ÀúÁÖÇÑ ½Ã¹ÇÀÌ´Â ´ÙÀÀ» ÀÌ¾î ¿ÕÀÌ µÈ ¼Ö·Î¸ó¿¡ ÀÇÇØ ¹úÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ´Â ´õµðÁö¸¸ ºÐ¸íÈ÷ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù.
44
Adonijah was killed by pride [±³¸¸À¸·Î Á×ÀÓ ´çÇÑ ¾Æµµ´Ï¾ß]
¿¿Õ±â»ó 2:24~2:25
¾Æµµ´Ï¾ß´Â Çϳª´Ô²²¼ ¼¼¿î ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¸øÇÏ°í ¹Ì·ÃÀ» °¡Áö°í ÀܲҸ¦ ºÎ·È´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¼Ö·Î¸óÀº ±× ÀÇÁßÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ÆÄ¾ÇÇÏ°í ±×¸¦ Á×ÀδÙ. ¾Æµµ´Ï¾ß´Â ¼Ö·Î¸óÀ» ¿ÕÀ¸·Î ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â ±³¸¸ÇÔÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°í ¸»¾Ò´Ù.
2019³â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Jesus who came to Christ[±×¸®½ºµµ·Î ¿À½Å ¿¹¼ö´Ô]
¿äÇѺ¹À½ 5:39~5:39
±×¸®½ºµµ¶õ ±â¸§ºÎÀ½À» ¹ÞÀº ÀÚ¶ó´Â ¶æÀ¸·Î ¿¹¼ö´Ô²²¼ °¡Áö½Å Á÷ºÐÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¸»À̸ç, ¼ºÅºÀýÀº ¿¹¼ö´Ô²²¼ ±×¸®½ºµµ·Î ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À½Å °ÍÀ» ±â³äÇÏ´Â ³¯ÀÌ´Ù. ¼ºÅºÀýÀ» ¸ÂÀÌÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϽñâ À§ÇØ ±×¸®½ºµµ·Î ¿À½Å ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ±â¾ïÇÏ¸ç °¨»çÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
2018³â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Jesus healed a man who was sick for 38 years[38³âµÈ º´ÀÚ¸¦ °íÄ¡½Å ¿¹¼ö´Ô]
¿äÇѺ¹À½ 5:8~5:9
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2
God who judged the house of Ahab through Jehu [¿¹Èĸ¦ ÅëÇØ ¾ÆÇÕ ÁýÀ» ½ÉÆÇÇϽŠÇϳª´Ô]
¿¿Õ±âÇÏ 10:17~10:17
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Mary who cherished to hear the word of the Lord [¸»¾¸ µè±â¸¦ ¼ÒÁßÈ÷ ¿©±ä ¸¶¸®¾Æ]
´©°¡º¹À½ 10:41~10:42
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
Faith that believes and obeys the Bible [¸»¾¸´ë·Î ¹Ï°í ¼øÁ¾ÇÏ´Â ½Å¾Ó]
Ãâ¾Ö±Á±â 24:7~24:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
The_Lord`s_most_pleasurable_life [ÁÖ´Ô²²¼ °¡Àå ±â»µÇϽô »î]
¸¶Åº¹À½ 25:40~25:40
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
Jesus came into the world through a Virgin [ó³à ¸¶¸®¾Æ¸¦ ÅëÇØ ¿À½Å ¿¹¼ö´Ô]
´©°¡º¹À½ 1:30~1:31
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
7
Jesus, Descendant of Abraham and of David [¾Æºê¶óÇÔ°ú ´ÙÀÀÇ ÀÚ¼Õ ¿¹¼ö´Ô]
¸¶Åº¹À½ 1:1~1:1
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
8
God helping Hagar and Ishmael [Çϰ¥°ú À̽º¸¶¿¤À» µµ¿ì½Å Çϳª´Ô]
â¼¼±â 21:17~21:18
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
9
Precious faith than life [¸ñ¼ûº¸´Ù ±ÍÇÑ ½Å¾Ó]
¿¡½º´õ 4:16~4:16
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2017³â
¹øÈ£
Á¦¸ñ
¼º°æº»¹®
´Ù¿î·Îµå
»ó¼¼³»¿ë
1
Daughters of Zelophehad who are recognized by God as right [Çϳª´Ô²² ¿Ç´Ù ÀÎÁ¤¹ÞÀº ½½·ÎºêÇÖÀÇ µþµé]
¹Î¼ö±â 27:7~27:7
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
2
Thank God for His grace [ÀºÇý¿¡ °¨»çÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÀÚ]
·¹À§±â 23:42~23:43
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
3
Abraham believed in Jehovah, and he regards it as righteousness[¿©È£¿Í¸¦ ¹ÏÀ¸´Ï À̸¦ ÀÇ·Î ¿©±â½Ã°í]
â¼¼±â 15:6~15:6
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
4
God who kept Paul [¹Ù¿ïÀ» ÁöÄÑÁֽŠÇϳª´Ô]
»çµµÇàÀü 23:12~23:13
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
5
Children of God Who Reforms [°³ÇõÇÏ¸ç »ç´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à]
·Î¸¶¼ 12:2~12:2
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
6
Assemble all Israel at Mizpah [¹Ì½º¹Ù·Î ¸ðÀ̶ó]
»ç¹«¿¤»ó 7:3~7:3
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
7
God saw that it was very good [º¸½Ã±â¿¡ ½ÉÈ÷ ÁÁ¾Ò´õ¶ó]
â¼¼±â 1:31~1:31
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
8
Ask Seek and Knock [±¸Ç϶ó ãÀ¸¶ó µÎµå¸®¶ó]
¸¶Åº¹À½ 7:11~7:11
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù
9
New Testament Panorama [½Å¾à¼º°æ ÆÄ³ë¶ó¸¶]
¿äÇѺ¹À½ 20:31~20:31
°£·«º¸±â ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù